diff options
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r-- | po/eo.po | 51 |
1 files changed, 23 insertions, 28 deletions
@@ -1,24 +1,26 @@ +# translation of drak3d-eo.po to # Esperanto drakbootdisk # Copyright (C) 2000, 2001 Mandriva -# D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>, 2000. # +# D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>, 2000. +# Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX\n" +"Project-Id-Version: drak3d-eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-03-08 12:48+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-12 18:31-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-17 03:52+0100\n" "Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n" -"Language-Team: esperanto <eo@li.org>\n" +"Language-Team: <eo@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../bin/drak3d:38 #, c-format msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected." -msgstr "" +msgstr "Devas esti selektita grafika servilo kiu subtenas OpenGL-compositing" #: ../bin/drak3d:39 #, c-format @@ -26,27 +28,27 @@ msgid "" "An OpenGL compositing window manager should be selected. It provides 3D " "desktop and compositing effects in window management, such as translucent " "windows and moving effects." -msgstr "" +msgstr "Fenestro-manaĝero de OpenGl compositing devas esti elektita. Tiu subtenas la 3D-labortabulon kaj copositing-efektoj en la fenestro-mastrumilo, kiel travideblajn fenestrojn kaj mov-efektojn." #: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:218 ../lib/Xconfig/glx.pm:219 #, c-format msgid "3D Desktop effects" -msgstr "" +msgstr "3D-tabulaj efektoj" #: ../bin/drak3d:63 #, c-format msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects." -msgstr "" +msgstr "Tiu ĉi konfigurilo ebligas vin konfiguri 3D-tabulajn efektojn." #: ../bin/drak3d:64 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 #, c-format msgid "Your system does not support 3D desktop effects." -msgstr "" +msgstr "Via sistemo ne subtenas 3D-tabulajn efektojn." #: ../bin/drak3d:110 #, c-format msgid "Advanced settings" -msgstr "" +msgstr "Detalaj agordoj" #: ../bin/drak3d:118 #, c-format @@ -56,59 +58,52 @@ msgstr "Helpo" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:15 #, c-format msgid "No 3D desktop effects" -msgstr "" +msgstr "Neniaj 3D-tabulaj efektoj" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:19 #, c-format msgid "Metisse" -msgstr "" +msgstr "Metisse" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:25 #, c-format msgid "3D desktop (cube workspace)" -msgstr "" +msgstr "3D-tabulo (kuba laborspaco)" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:34 #, c-format msgid "native support" -msgstr "" +msgstr "entenata subteno" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:36 #, c-format msgid "" "Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for " "example). If your system supports it, it is the preferred solution." -msgstr "" +msgstr "Kelkaj peliloj donas originan subtenon por OpenGL-compositing (uzante AIGLX ekzemple). Se via sistemo subtenas tion, ĝi estas la preferata solvo." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:42 #, c-format msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support." -msgstr "" +msgstr "Xgl estas kroma grafika servilo kiu aldonas 3D-tabulan subtenon." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:48 #, c-format msgid "Metisse is an experimental X-based window system." -msgstr "" +msgstr "Metisse estas eksperimenta X-bazita fenestrosistemo." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:61 #, c-format msgid "Compiz is the reference compositing window manager." -msgstr "" +msgstr "Compiz estas referenca Compositing-fenestro-mastrumilo." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:68 #, c-format msgid "Beryl is a fork of compiz and provides bleeding-edge features." -msgstr "" +msgstr "Beryl estas desplitiĝo de compiz kaj donas la plej novajn fukciojn." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:75 #, c-format msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse." -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use %s" -#~ msgstr "Salutnomo" +msgstr "Metisse FVWM estas fenestro-mastrumilo FVWM modifita por Metisse." -#, fuzzy -#~ msgid "Run %s configuration tool" -#~ msgstr "LAN Konfiguraĵo" |