summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ast.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ast.po')
-rw-r--r--po/ast.po106
1 files changed, 106 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
new file mode 100644
index 0000000..f661ab5
--- /dev/null
+++ b/po/ast.po
@@ -0,0 +1,106 @@
+# translation of es.po to Español
+# traducción de DrakX-es.po to Español
+# spanish translation of DrakX
+# Copyright (C) 2000, 2001,2002 Mandriva S.A.
+#
+# Fabián Mandelbaum <fabman@mandriva.com>, 2000, 2001, 2002,2003, 2004, 2006, 2007.
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>, 2004, 2006.
+# Jaime Crespo <505201@unizar.es>, 2004, 2005.
+# José Manuel Pérez <jmprodu@hotmail.com>, 2005.
+# Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: es\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-08 19:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 21:21+0100\n"
+"Last-Translator: marquinos <marquinos@mandriva.org>\n"
+"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../bin/drak3d:38
+#, c-format
+msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected."
+msgstr "Tendríes de seleicionar un sirvidor gráficu que sofite la composición OpenGL."
+
+#: ../bin/drak3d:39
+#, c-format
+msgid "An OpenGL compositing window manager should be selected. It provides 3D desktop and compositing effects in window management, such as translucent windows and moving effects."
+msgstr "Tendríes de seleicionar un xestor de ventanes que sofite OpenGL. El mesmo ufre un escritoriu 3D y efeutos compuestos nes ventanes, como ventanes translúcides y efeutos de movimientu."
+
+#: ../bin/drak3d:50
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:221
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:222
+#, c-format
+msgid "3D Desktop effects"
+msgstr "Efeutos d'escritoriu 3D"
+
+#: ../bin/drak3d:73
+#, c-format
+msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects."
+msgstr "Esta ferramienta permite configurar los efeutos d'escritoriu 3D."
+
+#: ../bin/drak3d:74
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:224
+#, c-format
+msgid "Your system does not support 3D desktop effects."
+msgstr "El to sistema nun sofita efeutos d'escritoriu 3D."
+
+#: ../bin/drak3d:120
+#, c-format
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Configuración avanzada"
+
+#: ../bin/drak3d:128
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Aida"
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:15
+#, c-format
+msgid "No 3D desktop effects"
+msgstr "Ensin efeutos d'escritoriu 3D"
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:19
+#, c-format
+msgid "Metisse"
+msgstr "Metisse"
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:25
+#, c-format
+msgid "3D desktop (cube workspace)"
+msgstr "Escritoriu 3D (espaciu cúbicu)"
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:34
+#, c-format
+msgid "native support"
+msgstr "sofitu nativu"
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:36
+#, c-format
+msgid "Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for example). If your system supports it, it is the preferred solution."
+msgstr "Dalgunos controladores dan sofitu nativu pa OpenGL (usando AIGLX por exemplu). Si lo sofita'l to sistema, ye la solución preferida."
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:42
+#, c-format
+msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support."
+msgstr "Xgl ye un sirvidor gráficu adicional qu'amesta sofitu d'escritoriu 3D."
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:48
+#, c-format
+msgid "Metisse is an experimental X-based window system."
+msgstr "Metisse ye un sistema esperimental basáu en X-Window."
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:61
+#, c-format
+msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager."
+msgstr "Compiz Fusion ye un alministrador de ventanes compuestes 3D."
+
+#: ../lib/Xconfig/glx.pm:68
+#, c-format
+msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse."
+msgstr "Metisse FVWM ye un alministrador de ventanes FVWM camudáu pa Metisse."
+