diff options
-rw-r--r-- | po/ast.po | 33 |
1 files changed, 13 insertions, 20 deletions
@@ -7,13 +7,13 @@ # Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>, 2007 # Jaime Crespo <505201@unizar.es>, 2004-2005 # José Manuel Pérez <jmprodu@hotmail.com>, 2005 -# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014 +# Ḷḷumex03, 2014 # Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>, 2004,2006 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-07 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-08 00:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 00:58+0000\n" "Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/ast/)\n" @@ -27,7 +27,6 @@ msgstr "" #, c-format msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected." msgstr "" -"Debería esbillase un sirvidor gráficu que sofite la composición d'OpenGL." #: ../bin/drak3d:59 #, c-format @@ -36,29 +35,26 @@ msgid "" "desktop and compositing effects in window management, such as translucent " "windows and moving effects." msgstr "" -"Debería esbillase un xestor de ventanes que sofite la composición d'OpenGL. " -"Ello apurre efeutos 3D na composición y l'escritoriu: ventanes tresllúcides " -"y efeutos na movición." #: ../bin/drak3d:70 ../lib/Xconfig/glx.pm:204 ../lib/Xconfig/glx.pm:205 #, c-format msgid "3D Desktop effects" -msgstr "Efeutos 3D del escritoriu" +msgstr "" #: ../bin/drak3d:93 #, c-format msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects." -msgstr "Esta ferramienta permítete configurar los efeutos 3D del escritoriu." +msgstr "" #: ../bin/drak3d:94 ../lib/Xconfig/glx.pm:207 #, c-format msgid "Your system does not support 3D desktop effects." -msgstr "El sistema nun sofita los efeutos 3D del escritoriu." +msgstr "" #: ../bin/drak3d:140 #, c-format msgid "Advanced settings" -msgstr "Axustes avanzaos" +msgstr "" #: ../bin/drak3d:148 #, c-format @@ -68,17 +64,17 @@ msgstr "Ayuda" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:15 #, c-format msgid "No 3D desktop effects" -msgstr "Ensin efeutos 3D del escritoriu" +msgstr "" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:19 #, c-format msgid "Compiz Fusion" -msgstr "Compiz Fusion" +msgstr "" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:34 #, c-format msgid "native support" -msgstr "sofitu nativu" +msgstr "" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:36 #, c-format @@ -86,29 +82,26 @@ msgid "" "Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for " "example). If your system supports it, it is the preferred solution." msgstr "" -"Dellos controladores apurren sofitu nativu pa la composición d'OpenGL " -"(usando AIGLX por exemplu). Si'l sistema lo sofita, ye la solución preferida." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:42 #, c-format msgid "Metisse is an experimental X-based window system." -msgstr "Metisse ye un sistema de ventanes esperimental basáu en X." +msgstr "" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:55 #, c-format msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager." -msgstr "Compiz Fusion ye un xestor de ventanes de composición en 3D." +msgstr "" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:62 #, c-format msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse." -msgstr "Metisse FVWM ye un xestor de ventanes de FVWM modificáu pa Metisse." +msgstr "" #: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia 3D Desktop Configuration" -msgstr "Execución de la configuración de Mageia 3D Desktop" +msgstr "" #: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia 3D Desktop Configuration" msgstr "" -"Ríquese l'autenticación pa executar la configuración de Mageia 3D Desktop" |