summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ro.po39
1 files changed, 25 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index a3cdad8..07675b1 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -10,18 +10,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 7.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 19:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-11 18:11+0200\n"
-"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-28 19:24+0200\n"
+"Last-Translator: Pîrîu Cristian Ionuţ <piriu.cristian@rdslink.ro>\n"
"Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists."
"sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Romanian\n"
+"X-Poedit-Country: ROMANIA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
+"2:1))\n"
#: ../bin/drak3d:38
#, c-format
msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected."
-msgstr ""
+msgstr "Trebuie ales un server grafic ce permite combinarea prin OpenGL."
#: ../bin/drak3d:39
#, c-format
@@ -30,26 +34,29 @@ msgid ""
"desktop and compositing effects in window management, such as translucent "
"windows and moving effects."
msgstr ""
+"Trebuie ales un administrator de ferestre ce permite combinarea acestora "
+"prin OpenGL. Acesta generează ecranul 3D şi animaţiile, ca ferestrele "
+"semitransparente şi animate."
#: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 ../lib/Xconfig/glx.pm:222
#, c-format
msgid "3D Desktop effects"
-msgstr ""
+msgstr "Animaţii 3D ale ecranului"
#: ../bin/drak3d:73
#, c-format
msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects."
-msgstr ""
+msgstr "Configuraţi animaţiile 3D ale ecranului cu acest asistent."
#: ../bin/drak3d:74 ../lib/Xconfig/glx.pm:224
#, c-format
msgid "Your system does not support 3D desktop effects."
-msgstr ""
+msgstr "Acest calculator nu suportă animaţii 3D ale ecranului."
#: ../bin/drak3d:120
#, c-format
msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurare amănunţită"
#: ../bin/drak3d:128
#, c-format
@@ -59,22 +66,22 @@ msgstr "Ajutor"
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:15
#, c-format
msgid "No 3D desktop effects"
-msgstr ""
+msgstr "Nu sunt animaţii 3D ale ecranului"
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:19
#, c-format
msgid "Metisse"
-msgstr ""
+msgstr "Metisse"
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:25
#, c-format
msgid "3D desktop (cube workspace)"
-msgstr ""
+msgstr "Ecran 3D (spaţiu de lucru cubic)"
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:34
#, c-format
msgid "native support"
-msgstr ""
+msgstr "suport nativ"
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:36
#, c-format
@@ -82,26 +89,30 @@ msgid ""
"Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for "
"example). If your system supports it, it is the preferred solution."
msgstr ""
+"Unele drivere oferă suport nativ OpenGL (de exemplu folosind AIGLX). Sunt de "
+"preferat, dacă sunt utilizate de calculator."
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:42
#, c-format
msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support."
-msgstr ""
+msgstr "Xgl este un sever grafic suplimentar ce permite animaţiile 3D."
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:48
#, c-format
msgid "Metisse is an experimental X-based window system."
-msgstr ""
+msgstr "Administratorul de ferestre experimental Metisse se bazează pe X."
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:61
#, c-format
msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager."
-msgstr ""
+msgstr "Compiz Fusion administrează ferestrele în 3D."
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:68
#, c-format
msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse."
msgstr ""
+"Metisse FVWM este un administrator de ferestre FVWM personalizat pentru "
+"Metisse."
#, fuzzy
#~ msgid "Use %s"