summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/es.po39
1 files changed, 13 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 38fb5e2..c6a56c5 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,28 +1,30 @@
+# translation of es.po to Español
# traducción de DrakX-es.po to Español
# spanish translation of DrakX
# Copyright (C) 2000, 2001,2002 Mandriva S.A.
+#
# Fabián Mandelbaum <fabman@mandriva.com>, 2000, 2001, 2002,2003, 2004, 2006, 2007.
# Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>, 2004, 2006.
# Jaime Crespo <505201@unizar.es>, 2004, 2005.
# José Manuel Pérez <jmprodu@hotmail.com>, 2005.
-#
+# Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: menu-messages-main-es\n"
+"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 19:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-19 14:04-0300\n"
-"Last-Translator: Fabián Mandelbaum <fabman@mandriva.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-02 12:56-0300\n"
+"Last-Translator: Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../bin/drak3d:38
#, c-format
msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected."
-msgstr ""
-"Debería seleccionar un servidor gráfico que soporta la composición OpenGL."
+msgstr "Debería seleccionar un servidor gráfico que soporta la composición OpenGL."
#: ../bin/drak3d:39
#, c-format
@@ -92,8 +94,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:42
#, c-format
msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support."
-msgstr ""
-"Xgl es un servidor gráfico adicional que añade soporte de escritorio 3D."
+msgstr "Xgl es un servidor gráfico adicional que añade soporte de escritorio 3D."
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:48
#, c-format
@@ -101,26 +102,12 @@ msgid "Metisse is an experimental X-based window system."
msgstr "Metisse es un sistema experimental basado en X-Window."
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager."
-msgstr "Compiz es el administrador de ventanas compuestas de referencia."
+msgstr "Compiz Fusion es un administrador de ventanas compuestas 3D."
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:68
#, c-format
msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse."
-msgstr ""
-"Metisse FVWM es un administrador de ventanas FVWM modificado para Metisse."
-
-#~ msgid "Beryl is a fork of compiz and provides bleeding-edge features."
-#~ msgstr ""
-#~ "Beryl está basado en Compiz y brinda las características de última "
-#~ "generación."
-
-#~ msgid "Use %s"
-#~ msgstr "Usar %s"
-
-#~ msgid "Run %s configuration tool"
-#~ msgstr "Ejecutar la herramienta de configuración %s"
+msgstr "Metisse FVWM es un administrador de ventanas FVWM modificado para Metisse."
-#~ msgid "Minimal desktop effects (3D desktop switching only)"
-#~ msgstr "Efectos de escritorio mínimos (sólo cambio de escritorio en 3D)"