summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorWanderlei Antonio Cavassin <cavassin@mandriva.com.br>2007-09-11 20:40:17 +0000
committerWanderlei Antonio Cavassin <cavassin@mandriva.com.br>2007-09-11 20:40:17 +0000
commit1ba069a45496df7412e9a3b36faa72e1b5feb320 (patch)
tree0c7903f9852b41547fe2025d0b355bf386b4a1e3 /po
parentb9efb6ce0a673e678b183ff972ad18f2ba313ca2 (diff)
downloaddrak3d-1ba069a45496df7412e9a3b36faa72e1b5feb320.tar
drak3d-1ba069a45496df7412e9a3b36faa72e1b5feb320.tar.gz
drak3d-1ba069a45496df7412e9a3b36faa72e1b5feb320.tar.bz2
drak3d-1ba069a45496df7412e9a3b36faa72e1b5feb320.tar.xz
drak3d-1ba069a45496df7412e9a3b36faa72e1b5feb320.zip
Updated pt_BR translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po21
1 files changed, 13 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 0df649a..e7ed63a 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/drak3d:38
#, c-format
msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected."
-msgstr ""
+msgstr "Deve ser selecionado um servidor gráfico suportando composição."
#: ../bin/drak3d:39
#, c-format
@@ -43,6 +43,9 @@ msgid ""
"desktop and compositing effects in window management, such as translucent "
"windows and moving effects."
msgstr ""
+"Deve ser selecionado um gerenciador de janelas com composição OpenGL. Ele provê "
+"desktop 3D e efeitos de composição, como janelas translúcidas e efeitos "
+"de movimento."
#: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 ../lib/Xconfig/glx.pm:222
#, c-format
@@ -62,7 +65,7 @@ msgstr "O seu sistema não suporta desktop 3D."
#: ../bin/drak3d:120
#, c-format
msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações avançadas"
#: ../bin/drak3d:128
#, c-format
@@ -77,17 +80,17 @@ msgstr "Desabilitar desktop 3D"
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:19
#, c-format
msgid "Metisse"
-msgstr ""
+msgstr "Metisse"
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:25
#, c-format
msgid "3D desktop (cube workspace)"
-msgstr ""
+msgstr "Desktop 3D (área de trabalho em cubo)"
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:34
#, c-format
msgid "native support"
-msgstr ""
+msgstr "suporte nativo"
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:36
#, c-format
@@ -95,6 +98,8 @@ msgid ""
"Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for "
"example). If your system supports it, it is the preferred solution."
msgstr ""
+"Alguns drivers provêem suporte nativo para composição OpenGL (usando AIGLX por "
+"exemplo). Se o seu sistema suporta, esta é a solução preferida."
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:42
#, c-format
@@ -104,17 +109,17 @@ msgstr "Xgl é um servidor gráfico adicional que oferece suporte a desktop 3D."
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:48
#, c-format
msgid "Metisse is an experimental X-based window system."
-msgstr ""
+msgstr "Metisse é um sistema de janelas experimental baseado no X."
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:61
#, c-format
msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager."
-msgstr ""
+msgstr "Compiz Fusion é um gerenciador de janelas com composição 3D."
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:68
#, c-format
msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse."
-msgstr ""
+msgstr "Metisse FVWM é um gerenciador de janelas FVWM modificado para o Metisse."
#~ msgid "Use %s"
#~ msgstr "Usar %s"