diff options
author | Colin Guthrie <colin@mageia.org> | 2013-10-07 11:51:16 +0100 |
---|---|---|
committer | Colin Guthrie <colin@mageia.org> | 2013-10-07 11:55:32 +0100 |
commit | 0f198f6a35d3c2e4fc9d7c11a6a3734c6f233616 (patch) | |
tree | 3b0639cc2cf3f629c2e2c2ebe95a63bd1a1b65f2 /po/ja.po | |
parent | 34666be9c5e7511095f8b6aab6b521af9c70daba (diff) | |
download | drak3d-0f198f6a35d3c2e4fc9d7c11a6a3734c6f233616.tar drak3d-0f198f6a35d3c2e4fc9d7c11a6a3734c6f233616.tar.gz drak3d-0f198f6a35d3c2e4fc9d7c11a6a3734c6f233616.tar.bz2 drak3d-0f198f6a35d3c2e4fc9d7c11a6a3734c6f233616.tar.xz drak3d-0f198f6a35d3c2e4fc9d7c11a6a3734c6f233616.zip |
i18n: Update po files
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 56 |
1 files changed, 31 insertions, 25 deletions
@@ -9,24 +9,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drak3d-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-08 19:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-07 11:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-25 15:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../bin/drak3d:38 +#: ../bin/drak3d:58 #, c-format msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected." msgstr "" "OpenGL コンポジティングをサポートするグラフィカルサーバを選択する必要がありま" "す。" -#: ../bin/drak3d:39 +#: ../bin/drak3d:59 #, c-format msgid "" "An OpenGL compositing window manager should be selected. It provides 3D " @@ -37,27 +38,27 @@ msgstr "" "よって 3D デスクトップとコンポジティング効果 (半透明のウィンドウや動きのある" "特殊効果) が可能になります。" -#: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 ../lib/Xconfig/glx.pm:222 +#: ../bin/drak3d:70 ../lib/Xconfig/glx.pm:204 ../lib/Xconfig/glx.pm:205 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "3D デスクトップ効果" -#: ../bin/drak3d:73 +#: ../bin/drak3d:93 #, c-format msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects." msgstr "このツールを使って 3D デスクトップ効果を設定します。" -#: ../bin/drak3d:74 ../lib/Xconfig/glx.pm:224 +#: ../bin/drak3d:94 ../lib/Xconfig/glx.pm:207 #, c-format msgid "Your system does not support 3D desktop effects." msgstr "あなたのシステムは 3D デスクトップ効果をサポートしていません。" -#: ../bin/drak3d:120 +#: ../bin/drak3d:140 #, c-format msgid "Advanced settings" msgstr "詳細設定" -#: ../bin/drak3d:128 +#: ../bin/drak3d:148 #, c-format msgid "Help" msgstr "ヘルプ" @@ -69,13 +70,8 @@ msgstr "3D デスクトップ効果なし" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:19 #, c-format -msgid "Metisse" -msgstr "Metisse" - -#: ../lib/Xconfig/glx.pm:25 -#, c-format -msgid "3D desktop (cube workspace)" -msgstr "3D デスクトップ (キューブワークスペース)" +msgid "Compiz Fusion" +msgstr "" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:34 #, c-format @@ -94,34 +90,44 @@ msgstr "" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:42 #, c-format -msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support." -msgstr "Xgl は 3D デスクトップ表示をサポートするグラフィカルサーバです。" - -#: ../lib/Xconfig/glx.pm:48 -#, c-format msgid "Metisse is an experimental X-based window system." msgstr "Metisse は X ベースの実験的なウィンドウシステムです。" -#: ../lib/Xconfig/glx.pm:61 +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:55 #, c-format msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager." msgstr "Compiz Fusion は 3D コンポジティング・ウィンドウマネージャです。" -#: ../lib/Xconfig/glx.pm:68 +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:62 #, c-format msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse." msgstr "" "Metisse FVWM は Metisse 用に一部変更された FVWM ウィンドウマネージャです。" +#: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia 3D Desktop Configuration" +msgstr "%s 設定ツールを実行" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drak3d.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia 3D Desktop Configuration" +msgstr "" + +#~ msgid "Metisse" +#~ msgstr "Metisse" + +#~ msgid "3D desktop (cube workspace)" +#~ msgstr "3D デスクトップ (キューブワークスペース)" + +#~ msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support." +#~ msgstr "Xgl は 3D デスクトップ表示をサポートするグラフィカルサーバです。" + #~ msgid "Beryl is a fork of compiz and provides bleeding-edge features." #~ msgstr "Beryl は compiz から派生したもので、最先端の機能を提供します。" #~ msgid "Use %s" #~ msgstr "%s を使う" -#~ msgid "Run %s configuration tool" -#~ msgstr "%s 設定ツールを実行" - #~ msgid "Full 3D desktop effects (OpenGL compositing)" #~ msgstr "完全な 3D デスクトップ効果 (OpenGL コンポジティング)" |