diff options
author | Olivier Blin <oblin@mandriva.com> | 2007-08-08 17:34:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Olivier Blin <oblin@mandriva.com> | 2007-08-08 17:34:00 +0000 |
commit | 1840eed99937d0deb44bf93dd2515b93aa14fe68 (patch) | |
tree | 3175056394680430dd613c684061f360c98048ea /po/eu.po | |
parent | abdb2bbae4309e5a23430227a07a3049f2f5b0de (diff) | |
download | drak3d-1840eed99937d0deb44bf93dd2515b93aa14fe68.tar drak3d-1840eed99937d0deb44bf93dd2515b93aa14fe68.tar.gz drak3d-1840eed99937d0deb44bf93dd2515b93aa14fe68.tar.bz2 drak3d-1840eed99937d0deb44bf93dd2515b93aa14fe68.tar.xz drak3d-1840eed99937d0deb44bf93dd2515b93aa14fe68.zip |
merge po
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 41 |
1 files changed, 24 insertions, 17 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drak3d\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-08 12:48+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-08 19:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-08 13:45+0200\n" "Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n" @@ -20,7 +20,9 @@ msgstr "" #: ../bin/drak3d:38 #, c-format msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected." -msgstr "OpenGL konposaketak onartzen dituen zerbitzari grafiko bat aukeratu beharko litzateke." +msgstr "" +"OpenGL konposaketak onartzen dituen zerbitzari grafiko bat aukeratu beharko " +"litzateke." #: ../bin/drak3d:39 #, c-format @@ -28,29 +30,32 @@ msgid "" "An OpenGL compositing window manager should be selected. It provides 3D " "desktop and compositing effects in window management, such as translucent " "windows and moving effects." -msgstr "OpenGL konposaketa onartzen duen leiho kudeatzaile bat aukeratu beharko litzateke. 3D idaztegia eta leiho kudeaketan konposaketa efektuak hornitzen ditu, zeharrargitasuna eta mugimedu efektuak esaterako." +msgstr "" +"OpenGL konposaketa onartzen duen leiho kudeatzaile bat aukeratu beharko " +"litzateke. 3D idaztegia eta leiho kudeaketan konposaketa efektuak hornitzen " +"ditu, zeharrargitasuna eta mugimedu efektuak esaterako." -#: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:218 ../lib/Xconfig/glx.pm:219 +#: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 ../lib/Xconfig/glx.pm:222 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "3D idaztegi efektuak" -#: ../bin/drak3d:63 +#: ../bin/drak3d:73 #, c-format msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects." msgstr "Tresna honek 3D idaztegi efektuak konfiguratzeko aukera ematen dizu." -#: ../bin/drak3d:64 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 +#: ../bin/drak3d:74 ../lib/Xconfig/glx.pm:224 #, c-format msgid "Your system does not support 3D desktop effects." msgstr "Zure sistemak ez ditu 3D idaztegi efektuak onartzen." -#: ../bin/drak3d:110 +#: ../bin/drak3d:120 #, c-format msgid "Advanced settings" msgstr "Ezarpen aurreratuak" -#: ../bin/drak3d:118 +#: ../bin/drak3d:128 #, c-format msgid "Help" msgstr "Laguntza" @@ -80,12 +85,16 @@ msgstr "berezko euskarria" msgid "" "Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for " "example). If your system supports it, it is the preferred solution." -msgstr "Gidari batzuk berezko OpenGL-rentzako konposaketa euskarria ematen dute (adibidez AIGLX erabiliz). Zure sistemak onartzen badu, konponbide gogokoena da." +msgstr "" +"Gidari batzuk berezko OpenGL-rentzako konposaketa euskarria ematen dute " +"(adibidez AIGLX erabiliz). Zure sistemak onartzen badu, konponbide gogokoena " +"da." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:42 #, c-format msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support." -msgstr "Xgl, 3D idaztegi euskarria eransten duen zerbitzari grafiko osagarria da." +msgstr "" +"Xgl, 3D idaztegi euskarria eransten duen zerbitzari grafiko osagarria da." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:48 #, c-format @@ -93,17 +102,15 @@ msgid "Metisse is an experimental X-based window system." msgstr "Metisse X oinarridun leiho sistema esperimental bat da." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:61 -#, c-format -msgid "Compiz is the reference compositing window manager." +#, fuzzy, c-format +msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager." msgstr "Compiz konposaketa leiho kudeatzaileen artean erreferentea da ." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:68 #, c-format -msgid "Beryl is a fork of compiz and provides bleeding-edge features." -msgstr "Beryl compiz-etik eratorri da eta muturreko ezaugarriak eskaintzen ditu." - -#: ../lib/Xconfig/glx.pm:75 -#, c-format msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse." msgstr "Metisse FVWM Metisserentzako aldatutako FVWM leiho kudeatzaile bat da." +#~ msgid "Beryl is a fork of compiz and provides bleeding-edge features." +#~ msgstr "" +#~ "Beryl compiz-etik eratorri da eta muturreko ezaugarriak eskaintzen ditu." |