summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRosen Karpuzov <gustav@mandriva.org>2009-03-21 19:14:45 +0000
committerRosen Karpuzov <gustav@mandriva.org>2009-03-21 19:14:45 +0000
commitfa8ba1c9fa78d1101cc71182ee0ca4ef6b522757 (patch)
treecbecae5036ba15e5e827c5978379ccf1d8a349aa /po/bg.po
parent00d4f69460d05a6c6312aee1a7074cb303933fa9 (diff)
downloaddrak3d-fa8ba1c9fa78d1101cc71182ee0ca4ef6b522757.tar
drak3d-fa8ba1c9fa78d1101cc71182ee0ca4ef6b522757.tar.gz
drak3d-fa8ba1c9fa78d1101cc71182ee0ca4ef6b522757.tar.bz2
drak3d-fa8ba1c9fa78d1101cc71182ee0ca4ef6b522757.tar.xz
drak3d-fa8ba1c9fa78d1101cc71182ee0ca4ef6b522757.zip
update translation for Bulgarian language
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po37
1 files changed, 23 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index b8ae30c..28d7f10 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -11,18 +11,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 19:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:27+0200\n"
-"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-17 19:44+0200\n"
+"Last-Translator: krasio <iafeienator@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: ../bin/drak3d:38
#, c-format
msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected."
-msgstr ""
+msgstr " Изберете графичен сървър поддържащ OpenGL композиране."
#: ../bin/drak3d:39
#, c-format
@@ -31,26 +30,31 @@ msgid ""
"desktop and compositing effects in window management, such as translucent "
"windows and moving effects."
msgstr ""
+"Изберете OpenGL композиращ прозоръчен мениджър. Той предоставя триизмерен "
+"работен плот и ефекти в управлението на прозорците, като полупрозрачност и "
+"движещи ефекти. "
#: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 ../lib/Xconfig/glx.pm:222
#, c-format
msgid "3D Desktop effects"
-msgstr ""
+msgstr "Триизмерни ефекти на работния плот"
#: ../bin/drak3d:73
#, c-format
msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects."
msgstr ""
+"Този инструмент позволява конфигуриране на триизмерни ефекти на работния "
+"плот."
#: ../bin/drak3d:74 ../lib/Xconfig/glx.pm:224
#, c-format
msgid "Your system does not support 3D desktop effects."
-msgstr ""
+msgstr "Системата не поддържа триизмерни ефекти на работния плот."
#: ../bin/drak3d:120
#, c-format
msgid "Advanced settings"
-msgstr ""
+msgstr "Допълнителни настройки"
#: ../bin/drak3d:128
#, c-format
@@ -60,22 +64,22 @@ msgstr "Помощ"
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:15
#, c-format
msgid "No 3D desktop effects"
-msgstr ""
+msgstr "Без триизмерни ефекти на работния плот"
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:19
#, c-format
msgid "Metisse"
-msgstr ""
+msgstr "Метис"
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:25
#, c-format
msgid "3D desktop (cube workspace)"
-msgstr ""
+msgstr "Триизмерен работен плот (работно поле куб)"
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:34
#, c-format
msgid "native support"
-msgstr ""
+msgstr "собствена поддръжка"
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:36
#, c-format
@@ -83,26 +87,31 @@ msgid ""
"Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for "
"example). If your system supports it, it is the preferred solution."
msgstr ""
+"Някои драйвери имат собствена поддръжка за OpenGL композиране (например "
+"използвайки AIGLX). Ако имате такава поддръжка, това е предпочитаното "
+"решение."
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:42
#, c-format
msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support."
msgstr ""
+"Xgl е допълнителен графичен сървър, добавящ поддръжка на триизмерни ефекти "
+"на работния плот."
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:48
#, c-format
msgid "Metisse is an experimental X-based window system."
-msgstr ""
+msgstr "Метис е експериментална Х-базирана прозоръчна система."
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:61
#, c-format
msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager."
-msgstr ""
+msgstr "Compiz Fusion е триизмерно композиращ прозоръчен мениджър."
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:68
#, c-format
msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse."
-msgstr ""
+msgstr "Метис FVWM е FVWM прозоръчен мениджър модифициран за Метис."
#, fuzzy
#~ msgid "Use %s"