summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey Ribalchenko <fisher@mandriva.com>2008-10-05 12:12:39 +0000
committerSergey Ribalchenko <fisher@mandriva.com>2008-10-05 12:12:39 +0000
commit4722182a3a69956a958fa86865e2ec68f09d4c0a (patch)
tree69be837f7401b6f1b7969cff4614687d0090e462
parentfc710b6698bbbab308113c96adec2ee86ad3ccc8 (diff)
downloaddrak3d-4722182a3a69956a958fa86865e2ec68f09d4c0a.tar
drak3d-4722182a3a69956a958fa86865e2ec68f09d4c0a.tar.gz
drak3d-4722182a3a69956a958fa86865e2ec68f09d4c0a.tar.bz2
drak3d-4722182a3a69956a958fa86865e2ec68f09d4c0a.tar.xz
drak3d-4722182a3a69956a958fa86865e2ec68f09d4c0a.zip
sync with .pot
-rw-r--r--po/uk.po42
1 files changed, 25 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 20e2d48..b414f49 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drak3d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-08 12:48+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-08 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-29 23:30+0200\n"
"Last-Translator: Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>\n"
"Language-Team: ukrainian <translation@org.ua>\n"
@@ -23,7 +23,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/drak3d:38
#, c-format
msgid "A graphical server supporting OpenGL compositing should be selected."
-msgstr "Потрібно вибрати графічний сервер, який підтримує створення складених зображень OpenGL."
+msgstr ""
+"Потрібно вибрати графічний сервер, який підтримує створення складених "
+"зображень OpenGL."
#: ../bin/drak3d:39
#, c-format
@@ -31,29 +33,32 @@ msgid ""
"An OpenGL compositing window manager should be selected. It provides 3D "
"desktop and compositing effects in window management, such as translucent "
"windows and moving effects."
-msgstr "Потрібно вибрати віконний менеджер, який підтримує створення складених зображень OpenGL. Він забезпечує ефекти 3D-стільниці, а також напівпрозорість і ефекти при переміщенні."
+msgstr ""
+"Потрібно вибрати віконний менеджер, який підтримує створення складених "
+"зображень OpenGL. Він забезпечує ефекти 3D-стільниці, а також "
+"напівпрозорість і ефекти при переміщенні."
-#: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:218 ../lib/Xconfig/glx.pm:219
+#: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 ../lib/Xconfig/glx.pm:222
#, c-format
msgid "3D Desktop effects"
msgstr "Ефекти 3D-стільниці"
-#: ../bin/drak3d:63
+#: ../bin/drak3d:73
#, c-format
msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects."
msgstr "Цей інструмент допоможе налаштувати ефекти 3D-стільниці"
-#: ../bin/drak3d:64 ../lib/Xconfig/glx.pm:221
+#: ../bin/drak3d:74 ../lib/Xconfig/glx.pm:224
#, c-format
msgid "Your system does not support 3D desktop effects."
msgstr "Ваша система не підтримує ефекти 3D-стільниці"
-#: ../bin/drak3d:110
+#: ../bin/drak3d:120
#, c-format
msgid "Advanced settings"
msgstr "Додаткові налаштування"
-#: ../bin/drak3d:118
+#: ../bin/drak3d:128
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
@@ -83,12 +88,16 @@ msgstr "підтримка від виробника"
msgid ""
"Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for "
"example). If your system supports it, it is the preferred solution."
-msgstr "Деякі драйвери надають підтримку ефектів OpenGL від виробника (використовуючи AIGLX, наприклад). Якщо система підтримує, рекомендується їх вибрати."
+msgstr ""
+"Деякі драйвери надають підтримку ефектів OpenGL від виробника "
+"(використовуючи AIGLX, наприклад). Якщо система підтримує, рекомендується їх "
+"вибрати."
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:42
#, c-format
msgid "Xgl is an additional graphical server that adds 3D desktop support."
-msgstr "Xgl є додатковим графічним сервером, який додає підтримку 3D-стільниці."
+msgstr ""
+"Xgl є додатковим графічним сервером, який додає підтримку 3D-стільниці."
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:48
#, c-format
@@ -97,16 +106,15 @@ msgstr "Metisse є експериментальним сервером на ос
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:61
#, c-format
-msgid "Compiz is the reference compositing window manager."
-msgstr "Compiz є віконним менеджером, який створює ефекти складених зображень."
+msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager."
+msgstr "Compiz Fuzion є віконним менеджером, який підтримує 3D compositing."
#: ../lib/Xconfig/glx.pm:68
#, c-format
-msgid "Beryl is a fork of compiz and provides bleeding-edge features."
-msgstr "Beryl є різновидом compiz і надає додаткові, не до кінця випробувані можливості."
-
-#: ../lib/Xconfig/glx.pm:75
-#, c-format
msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse."
msgstr "Metisse FVWM є модифікованим віконним менеджером FVWM."
+#~ msgid "Beryl is a fork of compiz and provides bleeding-edge features."
+#~ msgstr ""
+#~ "Beryl є різновидом compiz і надає додаткові, не до кінця випробувані "
+#~ "можливості."