diff options
author | Oliver Burger <obgr_seneca@mageia.org> | 2012-03-07 14:00:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Oliver Burger <obgr_seneca@mageia.org> | 2012-03-07 14:00:12 +0000 |
commit | 208fa7be5d23449a07f96a4b7e841aa3cdb94721 (patch) | |
tree | 8d6f31dfacba859909fc4df0269e443a8668b619 | |
parent | ad7ce285a383c08a1031705a2126da90229a2422 (diff) | |
download | drak3d-208fa7be5d23449a07f96a4b7e841aa3cdb94721.tar drak3d-208fa7be5d23449a07f96a4b7e841aa3cdb94721.tar.gz drak3d-208fa7be5d23449a07f96a4b7e841aa3cdb94721.tar.bz2 drak3d-208fa7be5d23449a07f96a4b7e841aa3cdb94721.tar.xz drak3d-208fa7be5d23449a07f96a4b7e841aa3cdb94721.zip |
- updated German translation
-rw-r--r-- | po/de.po | 41 |
1 files changed, 16 insertions, 25 deletions
@@ -1,30 +1,17 @@ -# translation of de.po to deutsch -# translation of de.po to -# german translation of the MandrivaInstaller. -# Copyright (C) 2000-2003 Mandriva S.A. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -# -# Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>, 2000, 2001, 2002, 2003. -# Sebastian Deutscher <sebastian.deutscher@web.de>, 2003, 2004, 2006. -# Gerhard Ortner <gerhard.ortner@aon.at>, 2003, 2004. -# Roy Steuber <roysteuber@mittweida-net.de>, 2004. -# Marcus Fischer <i18n@marcusfischer.com>, 2004. -# Ronny Standtke <Ronny.Standtke@gmx.net>, 2003, 2004, 2005. -# Nicolas Bauer <webmaster@mandrakeusers.de>, 2005. -# Frank Koester <frank@dueppel13.de>, 2004, 2005, 2006. -# Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauer.de>, 2006, 2007. -# Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauser.de>, 2007. -# Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drak3d\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-08 19:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-06 15:13+0000\n" -"Last-Translator: Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-07 14:44+0100\n" +"Last-Translator: Oliver Burger <obgr_seneca@mageia.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" @@ -38,7 +25,9 @@ msgstr "Ein Grafikserver der OpenGL unterstützt sollte ausgewählt werden." msgid "An OpenGL compositing window manager should be selected. It provides 3D desktop and compositing effects in window management, such as translucent windows and moving effects." msgstr "Ein OpenGL-Composition-Fenstermanager sollte ausgewält werden. Dieser stellt den 3D-Desktop und die Composite-Effekte im Fenstermanager bereit, wie transparente Fenster und Bewegungseffekte." -#: ../bin/drak3d:50 ../lib/Xconfig/glx.pm:221 ../lib/Xconfig/glx.pm:222 +#: ../bin/drak3d:50 +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:221 +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:222 #, c-format msgid "3D Desktop effects" msgstr "3D-Desktop-Effekte" @@ -48,7 +37,8 @@ msgstr "3D-Desktop-Effekte" msgid "This tool allows you to configure 3D desktop effects." msgstr "Werkzeug zum Konfigurieren der 3D-Desktop-Effekte." -#: ../bin/drak3d:74 ../lib/Xconfig/glx.pm:224 +#: ../bin/drak3d:74 +#: ../lib/Xconfig/glx.pm:224 #, c-format msgid "Your system does not support 3D desktop effects." msgstr "Ihr System unterstützt keine 3D-Desktop-Effekte." @@ -76,7 +66,7 @@ msgstr "Metisse" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:25 #, c-format msgid "3D desktop (cube workspace)" -msgstr "3D-Desktop (Würfel Arbeitsplatz)" +msgstr "3D-Desktop (Würfel-Arbeitsplatz)" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:34 #, c-format @@ -86,7 +76,7 @@ msgstr "enthaltener Support" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:36 #, c-format msgid "Some drivers provide native support for OpenGL compositing (using AIGLX for example). If your system supports it, it is the preferred solution." -msgstr "Einige Treiber haben von Haus aus eine Unterstützung für OpenGL-Composition (verwendem bspw. AIGLX). Falls Ihr System dies unterstützt, ist dies die bevorzugte Lösung." +msgstr "Einige Treiber haben von Haus aus eine Unterstützung für OpenGL-Composition (verwenden bspw. AIGLX). Falls Ihr System dies unterstützt, ist dies die bevorzugte Lösung." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:42 #, c-format @@ -101,9 +91,10 @@ msgstr "Metisse ist ein experimentelles X-basierendes Window System" #: ../lib/Xconfig/glx.pm:61 #, c-format msgid "Compiz Fusion is a 3D compositing window manager." -msgstr "„Compiz Fusion“ ist ein 3D-Composition-Fenstermanager." +msgstr "Compiz Fusion ist ein 3D-Composition-Fenstermanager." #: ../lib/Xconfig/glx.pm:68 #, c-format msgid "Metisse FVWM is a FVWM window manager modified for Metisse." -msgstr "„Metisse FVWM“ ist ein FVWM-Fenstermanager, der für Metisse modifiziert worden ist." +msgstr "Metisse FVWM ist ein FVWM-Fenstermanager, der für Metisse modifiziert worden ist." + |