# translation of kde4-splash-mdv_de.po to Estonian # Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Marek Laane , 2008-2009,2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kde4-splash-mga\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-19 13:31-0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-09 16:48+0000\n" "Last-Translator: Oliver Burger \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: main.cpp:35 msgid "KDE Splash Screen" msgstr "KDE käivitusekraan" #: main.cpp:37 main.cpp:40 msgid "A KDE Splash Screen using Qt4" msgstr "KDE käivitusekraan, mis kasutab Qt4" #: main.cpp:39 msgid "(c) 2008" msgstr "(c) 2008" #: main.cpp:48 msgid "Show splash pid" msgstr "Käivitusekraani PID näitamine" #: main.cpp:49 msgid "Run in test mode" msgstr "Käivitamine testrežiimis" #: main.cpp:50 msgid "Override theme" msgstr "Teema tühistamine" #: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Marek Laane" #: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "bald@smail.ee" #: themesettings.cpp:73 msgid "Starting Generic Services Daemon" msgstr "Üldise teenuste deemoni käivitamine" #: themesettings.cpp:74 msgid "Starting Configuration Manager" msgstr "Seadistushalduri käivitamine" #: themesettings.cpp:75 msgid "Starting Initialization Services Manager" msgstr "Initsialiseerimisteenuste halduri käivitamine" #: themesettings.cpp:76 msgid "Starting Session Manager" msgstr "Seansihalduri käivitamine" #: themesettings.cpp:77 msgid "Starting Window Manager" msgstr "Aknahalduri käivitamine" #: themesettings.cpp:78 msgid "Initializing Desktop Environment" msgstr "Töökeskkonna käivitamine" #: themesettings.cpp:79 msgid "Desktop Environment Running" msgstr "Töökeskkond on käivitatud"