diff options
-rw-r--r-- | po/es.po | 55 |
1 files changed, 27 insertions, 28 deletions
@@ -1,81 +1,80 @@ -# translation of kde4-splash-mdv_es.po to -# translation of kde4-splash-mdv_bg.po to -# Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>, 2009. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kde4-splash-mdv_es\n" +"Project-Id-Version: kde4-splash-mga\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-31 11:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-20 15:55-0600\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: <es@li.org>\n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-19 13:31-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-09 00:32+0000\n" +"Last-Translator: Luis Llave <luis0siul@gmail.com>\n" +"Language-Team: Spanish <mdktrans@blogdrake.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Bulgarian\n" -"X-Poedit-Country: BULGARIA\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: main.cpp:35 msgid "KDE Splash Screen" -msgstr "Pantalla Anunciadora de KDE" +msgstr "Pantalla anunciadora de KDE" #: main.cpp:37 main.cpp:40 msgid "A KDE Splash Screen using Qt4" -msgstr "Una Pantalla Anunciadora de KDE utilizando Qt4" +msgstr "Una pantalla anunciadora de KDE usando Qt4" #: main.cpp:39 msgid "(c) 2008" -msgstr "(c) 2008" +msgstr "(R) 2008" #: main.cpp:48 msgid "Show splash pid" -msgstr "Mostrar PID de Anuncio" +msgstr "Mostrar pid de anuncio" #: main.cpp:49 msgid "Run in test mode" -msgstr "Correr en modo de prueba" +msgstr "Ejecutar en modo de prueba" #: main.cpp:50 msgid "Override theme" -msgstr "Omitir tema" +msgstr "Sobre escribir tema" #: po/rc.cpp:1 rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Jeinner Campos" +msgstr "Sus nombres" #: po/rc.cpp:2 rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "coordinacion@mandriva.org.ni" +msgstr "Sus correos electrónicos" #: themesettings.cpp:73 msgid "Starting Generic Services Daemon" -msgstr "Iniciando Demonio de Servicios Genéricos" +msgstr "Iniciando demonio de servicios genéricos" #: themesettings.cpp:74 msgid "Starting Configuration Manager" -msgstr "Iniciando Administrador de Configuraciones" +msgstr "Iniciando administrador de configuración" #: themesettings.cpp:75 msgid "Starting Initialization Services Manager" -msgstr "Iniciando Administrador de Inicialización de Servicios" +msgstr "Iniciando Administrador de servicios de inicialización" #: themesettings.cpp:76 msgid "Starting Session Manager" -msgstr "Iniciando Administrador de Sesiones" +msgstr "Iniciando administrador de sesión" #: themesettings.cpp:77 msgid "Starting Window Manager" -msgstr "Iniciando Administrador de Ventanas" +msgstr "Iniciando administrador de ventanas" #: themesettings.cpp:78 msgid "Initializing Desktop Environment" -msgstr "Iniciando Entorno de Escritorio" +msgstr "Iniciando ambiente de escritorio" #: themesettings.cpp:79 msgid "Desktop Environment Running" -msgstr "Entorno de Escritorio Corriendo" +msgstr "Ambiente de escritorio ejecutándose" |