diff options
author | Catalin Florin Russen <cfrussen@mandriva.org> | 2009-09-24 20:27:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Catalin Florin Russen <cfrussen@mandriva.org> | 2009-09-24 20:27:35 +0000 |
commit | a93f7018ec6d283e89dd7f238f307acdadc33dde (patch) | |
tree | 2ff5f05fd647420374b21ecd8ad8a753e7b90ac5 | |
parent | 7313b6e54d576636be36bf304e11ba198ba9dd94 (diff) | |
download | splash-a93f7018ec6d283e89dd7f238f307acdadc33dde.tar splash-a93f7018ec6d283e89dd7f238f307acdadc33dde.tar.gz splash-a93f7018ec6d283e89dd7f238f307acdadc33dde.tar.bz2 splash-a93f7018ec6d283e89dd7f238f307acdadc33dde.tar.xz splash-a93f7018ec6d283e89dd7f238f307acdadc33dde.zip |
Updated Romanian translation
-rwxr-xr-x | po/ro.po | 50 |
1 files changed, 24 insertions, 26 deletions
@@ -1,49 +1,47 @@ -# Translation of kde4-splash-mdv.po to Romanian # Copyright (c) 1999-2009 Mandriva # -# VÄ rugÄm sÄ nu actualizaÅ£i fiÈierul, cu excepÈia cazului în care sînteÈi -# sigur de calitatea traducerii dumneavoastrÄ, de gramaticÄ Èi de ortografie. -# Acestea din urmÄ sînt de prea multe ori aproximative. -# Corectarea lor ulterioarÄ nu are nici un alt rezultat decît acela de +# Vă rugăm să nu actualizaţi fișierul, cu excepția cazului în care sînteți +# sigur de calitatea traducerii dumneavoastră, de gramatică și de ortografie. +# Acestea din urmă sînt de prea multe ori aproximative. +# Corectarea lor ulterioară nu are nici un alt rezultat decît acela de # pierdere de timp pentru toata lumea. # -# VÄ RUGÄM SÄ RESPECTAÈI SEMNELE DE PUNCTUAÈIE ALE LIMBII ROMÃNE! +# VĂ RUGĂM SĂ RESPECTAȚI SEMNELE DE PUNCTUAȚIE ALE LIMBII ROMÂNE! # -# Nu suprimaÈi spaÈiul care urmeazÄ unui semn de punctuaÈie de sfîrÈit de -# frazÄ; trebuie respectatÄ versiunea originalÄ. Ãn acest caz, este foarte -# probabil ca programul sÄ afiÈeze un mesaj la sfîrÈit. Suprimînd acel spaÈiu, -# cele douÄ cuvintele vor fi afiÈate legat. +# Nu suprimați spațiul care urmează unui semn de punctuație de sfîrșit de +# frază; trebuie respectată versiunea originală. În acest caz, este foarte +# probabil ca programul să afișeze un mesaj la sfîrșit. Suprimînd acel spațiu, +# cele două cuvintele vor fi afișate legat. # -# TraduceÈi de manierÄ INTELIGENTÄ (de ce nu Èi prin comparaÈie cu alte -# traduceri ale acestui fiÈier în alte limbi) Èi nu cuvînt cu cuvînt. Unele -# astfel de traduceri nu au nici un sens în limba românÄ. +# Traduceți de manieră INTELIGENTĂ (de ce nu și prin comparație cu alte +# traduceri ale acestui fișier în alte limbi) și nu cuvînt cu cuvînt. Unele +# astfel de traduceri nu au nici un sens în limba română. # -# ATENÈIE LA FONTURILE UTILIZATE! Pentru a reda corect diacriticele folosiÈi -# disponerea tastaturii româneascÄ standard, codarea de caractere UTF-8 Èi -# asiguraÈi-vÄ cÄ fonturile utilizate sînt cu virguliÈe, NU CU SEDILE! +# ATENȚIE LA FONTURILE UTILIZATE! Pentru a reda corect diacriticele folosiți +# disponerea tastaturii românească standard, codarea de caractere UTF-8 și +# asigurați-vă că fonturile utilizate sînt cu virgulițe, NU CU SEDILE! # Exemplu: -# font incorect (cu sedile): ÅŠţŢ -# font corect (cu virgule): ÈÈ ÈÈ +# font incorect (cu sedile): şŞ ţŢ +# font corect (cu virgule): șȘ țȚ # -# Pentru a vÄ asigura cÄ folosiÈi fonturile corecte, vizitaÈi: +# Pentru a vă asigura că folosiți fonturile corecte, vizitați: # http://i18n.ro/Fonturi_romanesti/testare # -# VÄ mulÈumim pentru înÈelegere. -# Echipa de traducÄtori, +# Vă mulțumim pentru înțelegere. +# Echipa de traducători, # www.Mandrivausers.ro # -# TraducÄtori de-a lungul timpului: -# -# Florin CÄtÄlin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2009 +# Traducători de-a lungul timpului: # +# Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kde4-splash-mdv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-19 13:31-0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-10 00:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-24 22:26+0100\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" -"Language-Team: Mandrivausers.ro <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" +"Language-Team: Romanian <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |