blob: 9161a99a3bfd838879c8cf5580ef38fdb53439d6 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
|
# CopyRight (C) 2001. Free Software Foundation.
# Amila Akagić <bono@lugbih.org>, 06. 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mandrake_desk VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-29 09:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-14 15:11GMT\n"
"Last-Translator: Amila Akagić <bono@lugbih.org>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal-subscribe@lugbih.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
#: gnome/mandrake.links.desktop.in.h:1 kdelnk/DrakConf.kdelnk.in.h:1
#: old/DrakConf.kdelnk.in.h:1 old/mandrake.links.desktop.in.h:1
msgid "DrakConf"
msgstr "DrakConf"
#: gnome/mandrake.links.desktop.in.h:2 old/mandrake.links.desktop.in.h:2
msgid "GNOME Web Site"
msgstr "Web stranica Gnome-a"
#: gnome/mandrake.links.desktop.in.h:3 old/mandrake.links.desktop.in.h:6
msgid "Mandrake documentation"
msgstr "Mandrake dokumentacija"
#: gnome/mandrake.links.desktop.in.h:4 kdelnk/Netscape.kdelnk.in.h:1
#: old/Netscape.kdelnk.in.h:1 old/mandrake.links.desktop.in.h:7
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
#: kde/Desktop/Templates/MimeType.noext.kdelnk.in.h:1
#: old/MimeType.noext.kdelnk.in.h:1
msgid "Mime Type"
msgstr "Mime tip"
#: kde/Desktop/Templates/Program.noext.kdelnk.in.h:1
#: old/Program.noext.kdelnk.in.h:1
msgid "Application"
msgstr "Aplikacija"
#: kde/Desktop/Templates/URL.noext.kdelnk.in.h:1 old/URL.noext.kdelnk.in.h:1
msgid "Internet Address (URL)"
msgstr "Internet adresa (URL)"
#: kde/Desktop/Templates/WWWUrl.noext.kdelnk.in.h:1
#: old/WWWUrl.noext.kdelnk.in.h:1
msgid "World Wide Web URL"
msgstr "World Wide Web URL"
#: kde/Desktop/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:2
#: kde/Desktop/Floppy.noext.kdelnk.in.h:1
#: kde/Desktop/Templates/Device.noext.kdelnk.in.h:1
#: old/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:2 old/Device.noext.kdelnk.in.h:1
#: old/Floppy.noext.kdelnk.in.h:1
msgid "File System Device"
msgstr "File sistem uređaj"
#: kde/Desktop/Templates/Ftpurl.noext.kdelnk.in.h:1
#: old/Ftpurl.noext.kdelnk.in.h:1
msgid "FTP URL"
msgstr "FTP URL"
#: kde/Desktop/Printer.noext.kdelnk.in.h:1 old/Printer.noext.kdelnk.in.h:1
msgid "Default printer"
msgstr "Podrazumijevani pisač"
#: kde/Desktop/Printer.noext.kdelnk.in.h:2 old/Printer.noext.kdelnk.in.h:2
msgid "Manage your print queue"
msgstr "Uredite vaš ispisni red"
#: kde/Desktop/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:1 old/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:1
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
#: kde/Desktop/Floppy.noext.kdelnk.in.h:2 old/Floppy.noext.kdelnk.in.h:2
msgid "Floppy disk"
msgstr "Disketa"
#: kdelnk/Doc.kdelnk.in.h:1 old/Doc.kdelnk.in.h:1
msgid "Mandrake and KDE documentation"
msgstr "Mandrake i KDE dokumentacija"
#: kdelnk/Doc.kdelnk.in.h:2 old/Doc.kdelnk.in.h:2
msgid "Mandrake and KDE documentation."
msgstr "Mandrake i KDE dokumentacija."
#: kdelnk/DrakConf.kdelnk.in.h:2 old/DrakConf.kdelnk.in.h:2
msgid "The system configuration tools of Linux-Mandrake"
msgstr "Alati za sistemsku konfiguraciju Linux-Mandrake-a"
#: kdelnk/Home.kdelnk.in.h:1 old/Home.kdelnk.in.h:1
msgid "Home Directory"
msgstr "Kućni direktorij"
#: kdelnk/Internet.kdelnk.in.h:1 old/Internet.kdelnk.in.h:1
#: old/mandrake.links.desktop.in.h:3
msgid "Internet connection"
msgstr "Internet konekcija"
#: kdelnk/Internet.kdelnk.in.h:2 old/Internet.kdelnk.in.h:2
msgid "Internet connection."
msgstr "Internet konekcija."
#: kdelnk/Netscape.kdelnk.in.h:2 old/Netscape.kdelnk.in.h:2
msgid "Netscape browser"
msgstr "Netscape preglednik"
#: kdelnk/News.kdelnk.in.h:1 old/News.kdelnk.in.h:1
msgid "Linux Mandrake News"
msgstr "Linux Mandrake vijesti"
#: kdelnk/Printer.kdelnk.in.h:1 old/Printer.kdelnk.in.h:1
msgid "Drop text and postscript files onto the PRINTER icon"
msgstr "Stavite tekst i postscript datoteke na ikonu pisača"
#: kdelnk/Printer.kdelnk.in.h:2 old/Printer.kdelnk.in.h:2
msgid "Printer"
msgstr "Pisač"
#: kdelnk/Updates.kdelnk.in.h:1 old/Updates.kdelnk.in.h:1
#: old/mandrake.links.desktop.in.h:5
msgid "Mandrake Updates"
msgstr "Mandrake Update-i"
#: kdelnk/XKill.kdelnk.in.h:1 old/XKill.kdelnk.in.h:1
msgid "Can't close a window ? use 'XKill'"
msgstr "Nemožete zatvoriti prozor? koristite 'XKill'"
#: kdelnk/XKill.kdelnk.in.h:2 old/XKill.kdelnk.in.h:2
msgid "XKill"
msgstr "XKill"
#: old/mandrake.links.desktop.in.h:4
msgid "Linux Documents"
msgstr "Linux Dokumenti"
#: old/mandrake.links.desktop.in.h:8
msgid "RpmDrake"
msgstr "RpmDrake"
#: special/Gnome_and_X.desktop.in.h:1
msgid "Gnome and X Apps"
msgstr "Gnome i X aplikacije"
|