diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 37 |
3 files changed, 56 insertions, 55 deletions
@@ -1,14 +1,15 @@ -# +# Japanese translation for mandrake desk +# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft # WARNING: This file is in unicode! # -# Nobody +# YAMAGATA Hiroo <hiyori13@alum.mit.edu>, 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mandrake_desk VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-29 09:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-29 10:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" -"Last-Translator: Nobody\n" +"Last-Translator: YAMAGATA Hiroo <hiyori13@alum.mit.edu>\n" "Language-Team: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,15 +18,15 @@ msgstr "" #: gnome/mandrake.links.desktop.in.h:1 kdelnk/DrakConf.kdelnk.in.h:1 #: old/DrakConf.kdelnk.in.h:1 old/mandrake.links.desktop.in.h:1 msgid "DrakConf" -msgstr "" +msgstr "DrakConf" #: gnome/mandrake.links.desktop.in.h:2 old/mandrake.links.desktop.in.h:2 msgid "GNOME Web Site" -msgstr "" +msgstr "GNOME Webサイト" #: gnome/mandrake.links.desktop.in.h:3 old/mandrake.links.desktop.in.h:6 msgid "Mandrake documentation" -msgstr "" +msgstr "Mandrake ドキュメンテーション" #: gnome/mandrake.links.desktop.in.h:4 kdelnk/Netscape.kdelnk.in.h:1 #: old/Netscape.kdelnk.in.h:1 old/mandrake.links.desktop.in.h:7 @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "インターネット アドレス (URL)" #: kde/Desktop/Templates/WWWUrl.noext.kdelnk.in.h:1 #: old/WWWUrl.noext.kdelnk.in.h:1 msgid "World Wide Web URL" -msgstr "" +msgstr "WWW の URL" #: kde/Desktop/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:2 #: kde/Desktop/Floppy.noext.kdelnk.in.h:1 @@ -62,48 +63,48 @@ msgstr "ファイル システム デバイス" #: kde/Desktop/Templates/Ftpurl.noext.kdelnk.in.h:1 #: old/Ftpurl.noext.kdelnk.in.h:1 msgid "FTP URL" -msgstr "" +msgstr "FTP URL" #: kde/Desktop/Printer.noext.kdelnk.in.h:1 old/Printer.noext.kdelnk.in.h:1 msgid "Default printer" -msgstr "" +msgstr "デフォルトのプリンタ" #: kde/Desktop/Printer.noext.kdelnk.in.h:2 old/Printer.noext.kdelnk.in.h:2 msgid "Manage your print queue" -msgstr "" +msgstr "印刷のキューを管理" #: kde/Desktop/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:1 old/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:1 msgid "CD-ROM" -msgstr "" +msgstr "CD-ROM" #: kde/Desktop/Floppy.noext.kdelnk.in.h:2 old/Floppy.noext.kdelnk.in.h:2 msgid "Floppy disk" -msgstr "" +msgstr "フロッピーディスク" #: kdelnk/Doc.kdelnk.in.h:1 old/Doc.kdelnk.in.h:1 msgid "Mandrake and KDE documentation" -msgstr "" +msgstr "Mandrake とKDEのドキュメンテーション" #: kdelnk/Doc.kdelnk.in.h:2 old/Doc.kdelnk.in.h:2 msgid "Mandrake and KDE documentation." -msgstr "" +msgstr "Mandrake とKDEのドキュメンテーション" #: kdelnk/DrakConf.kdelnk.in.h:2 old/DrakConf.kdelnk.in.h:2 msgid "The system configuration tools of Linux-Mandrake" -msgstr "" +msgstr "Linux-Mandrake システム設定ツール" #: kdelnk/Home.kdelnk.in.h:1 old/Home.kdelnk.in.h:1 msgid "Home Directory" -msgstr "" +msgstr "ホームディレクトリ" #: kdelnk/Internet.kdelnk.in.h:1 old/Internet.kdelnk.in.h:1 #: old/mandrake.links.desktop.in.h:3 msgid "Internet connection" -msgstr "" +msgstr "インターネット接続" #: kdelnk/Internet.kdelnk.in.h:2 old/Internet.kdelnk.in.h:2 msgid "Internet connection." -msgstr "" +msgstr "インターネット接続" #: kdelnk/Netscape.kdelnk.in.h:2 old/Netscape.kdelnk.in.h:2 msgid "Netscape browser" @@ -111,11 +112,11 @@ msgstr "ネットスケープ・ブラウザ" #: kdelnk/News.kdelnk.in.h:1 old/News.kdelnk.in.h:1 msgid "Linux Mandrake News" -msgstr "" +msgstr "Linux Mandreke ニュース" #: kdelnk/Printer.kdelnk.in.h:1 old/Printer.kdelnk.in.h:1 msgid "Drop text and postscript files onto the PRINTER icon" -msgstr "" +msgstr "プリンタのアイコンに、テキストやPostScriptファイルをドロップしましょう" #: kdelnk/Printer.kdelnk.in.h:2 old/Printer.kdelnk.in.h:2 msgid "Printer" @@ -124,23 +125,23 @@ msgstr "プリンタ" #: kdelnk/Updates.kdelnk.in.h:1 old/Updates.kdelnk.in.h:1 #: old/mandrake.links.desktop.in.h:5 msgid "Mandrake Updates" -msgstr "" +msgstr "Mandrake のアップデート" #: kdelnk/XKill.kdelnk.in.h:1 old/XKill.kdelnk.in.h:1 msgid "Can't close a window ? use 'XKill'" -msgstr "" +msgstr "ウィンドウが閉じない? XKill を使いましょう。" #: kdelnk/XKill.kdelnk.in.h:2 old/XKill.kdelnk.in.h:2 msgid "XKill" -msgstr "" +msgstr "XKill" #: old/mandrake.links.desktop.in.h:4 msgid "Linux Documents" -msgstr "" +msgstr "Linux ドキュメント" #: old/mandrake.links.desktop.in.h:8 msgid "RpmDrake" -msgstr "" +msgstr "RpmDrake" #: special/Gnome_and_X.desktop.in.h:1 msgid "Gnome and X Apps" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 00e2421..c1f8d56 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mandrake_desk VERSION\n" +"Project-Id-Version: mandrake_desk\n" "POT-Creation-Date: 2001-03-29 09:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-04-21 10:08-0300\n" "Last-Translator: Andrei Bosco Bezerra Torres <andreibt@uol.com.br>\n" "Language-Team: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,12 +21,11 @@ msgstr "DrakConf" #: gnome/mandrake.links.desktop.in.h:2 old/mandrake.links.desktop.in.h:2 msgid "GNOME Web Site" -msgstr "" +msgstr "Web Site GNOME" #: gnome/mandrake.links.desktop.in.h:3 old/mandrake.links.desktop.in.h:6 -#, fuzzy msgid "Mandrake documentation" -msgstr "Documentação do Mandrake e do KDE" +msgstr "Documentação do Mandrake" #: gnome/mandrake.links.desktop.in.h:4 kdelnk/Netscape.kdelnk.in.h:1 #: old/Netscape.kdelnk.in.h:1 old/mandrake.links.desktop.in.h:7 @@ -67,19 +66,19 @@ msgstr "URL de FTP" #: kde/Desktop/Printer.noext.kdelnk.in.h:1 old/Printer.noext.kdelnk.in.h:1 msgid "Default printer" -msgstr "" +msgstr "Impressora padrão" #: kde/Desktop/Printer.noext.kdelnk.in.h:2 old/Printer.noext.kdelnk.in.h:2 msgid "Manage your print queue" -msgstr "" +msgstr "Gerencie sua fila de impressão" #: kde/Desktop/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:1 old/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:1 msgid "CD-ROM" -msgstr "" +msgstr "CD-ROM" #: kde/Desktop/Floppy.noext.kdelnk.in.h:2 old/Floppy.noext.kdelnk.in.h:2 msgid "Floppy disk" -msgstr "" +msgstr "Disquete" #: kdelnk/Doc.kdelnk.in.h:1 old/Doc.kdelnk.in.h:1 msgid "Mandrake and KDE documentation" @@ -137,11 +136,11 @@ msgstr "XKill" #: old/mandrake.links.desktop.in.h:4 msgid "Linux Documents" -msgstr "" +msgstr "Documentos Linux" #: old/mandrake.links.desktop.in.h:8 msgid "RpmDrake" -msgstr "" +msgstr "RpmDrake" #: special/Gnome_and_X.desktop.in.h:1 msgid "Gnome and X Apps" @@ -1,15 +1,16 @@ # # WARNING: This file is in unicode! # -# Grkem etin <gorkem@gelecek.com.tr> +# Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr> +# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com> , 2000 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mandrake_desk VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-29 09:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" -"Last-Translator: Grkem etin <gorkem@gelecek.com.tr>\n" -"Language-Team: tr\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-29 10:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-04-13 22:53+0200\n" +"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n" +"Language-Team: turkish <tr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -35,21 +36,21 @@ msgstr "Netscape" #: kde/Desktop/Templates/MimeType.noext.kdelnk.in.h:1 #: old/MimeType.noext.kdelnk.in.h:1 msgid "Mime Type" -msgstr "" +msgstr "Dosya Türleri" #: kde/Desktop/Templates/Program.noext.kdelnk.in.h:1 #: old/Program.noext.kdelnk.in.h:1 msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Uygulamalar" #: kde/Desktop/Templates/URL.noext.kdelnk.in.h:1 old/URL.noext.kdelnk.in.h:1 msgid "Internet Address (URL)" -msgstr "" +msgstr "İnternet Adresi (URL)" #: kde/Desktop/Templates/WWWUrl.noext.kdelnk.in.h:1 #: old/WWWUrl.noext.kdelnk.in.h:1 msgid "World Wide Web URL" -msgstr "" +msgstr "Dünya çapında ağ URL" #: kde/Desktop/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:2 #: kde/Desktop/Floppy.noext.kdelnk.in.h:1 @@ -57,28 +58,28 @@ msgstr "" #: old/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:2 old/Device.noext.kdelnk.in.h:1 #: old/Floppy.noext.kdelnk.in.h:1 msgid "File System Device" -msgstr "" +msgstr "Dosya Sistemi Aygıtı" #: kde/Desktop/Templates/Ftpurl.noext.kdelnk.in.h:1 #: old/Ftpurl.noext.kdelnk.in.h:1 msgid "FTP URL" -msgstr "" +msgstr "FTP URL" #: kde/Desktop/Printer.noext.kdelnk.in.h:1 old/Printer.noext.kdelnk.in.h:1 msgid "Default printer" -msgstr "" +msgstr "Öntanımlı Yazıcı" #: kde/Desktop/Printer.noext.kdelnk.in.h:2 old/Printer.noext.kdelnk.in.h:2 msgid "Manage your print queue" -msgstr "" +msgstr "Yazıcı Kuyruk Yönetimi" #: kde/Desktop/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:1 old/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:1 msgid "CD-ROM" -msgstr "" +msgstr "CD-ROM" #: kde/Desktop/Floppy.noext.kdelnk.in.h:2 old/Floppy.noext.kdelnk.in.h:2 msgid "Floppy disk" -msgstr "" +msgstr "Floppy Disk" #: kdelnk/Doc.kdelnk.in.h:1 old/Doc.kdelnk.in.h:1 msgid "Mandrake and KDE documentation" @@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "Ev dizini" #: kdelnk/Internet.kdelnk.in.h:1 old/Internet.kdelnk.in.h:1 #: old/mandrake.links.desktop.in.h:3 msgid "Internet connection" -msgstr "İnternet bağlantısı" +msgstr "İnternet Bağlantısı" #: kdelnk/Internet.kdelnk.in.h:2 old/Internet.kdelnk.in.h:2 msgid "Internet connection." @@ -136,11 +137,11 @@ msgstr "XKill" #: old/mandrake.links.desktop.in.h:4 msgid "Linux Documents" -msgstr "" +msgstr "Linux Dökümanları" #: old/mandrake.links.desktop.in.h:8 msgid "RpmDrake" -msgstr "" +msgstr "RpmDrake" #: special/Gnome_and_X.desktop.in.h:1 msgid "Gnome and X Apps" |