diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-03-30 22:48:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-03-30 22:48:05 +0000 |
commit | cb37bf87d8d3bae27f9b5a1dc85d0d795858b4c9 (patch) | |
tree | 6e661b23c70b4761af18514196a085f97cfaee4c /po | |
parent | f3b7a5056d1c5cc336ab7a15ee712f215a4c06e7 (diff) | |
download | common-data-cb37bf87d8d3bae27f9b5a1dc85d0d795858b4c9.tar common-data-cb37bf87d8d3bae27f9b5a1dc85d0d795858b4c9.tar.gz common-data-cb37bf87d8d3bae27f9b5a1dc85d0d795858b4c9.tar.bz2 common-data-cb37bf87d8d3bae27f9b5a1dc85d0d795858b4c9.tar.xz common-data-cb37bf87d8d3bae27f9b5a1dc85d0d795858b4c9.zip |
Updated Finnish and Catalan files
fixed the name of the pot file (so the links on the translations
web page aren't broken)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/mandrake_desk.pot (renamed from po/mandrake_desktop.pot) | 0 |
3 files changed, 50 insertions, 31 deletions
@@ -7,13 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mandrake_desk VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2001-03-29 09:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" -"Last-Translator: Quico Llach <quico@softcatala.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2001-03-30 00:08+0200\n" +"Last-Translator: Softcatalà <traddrake@softcatala.org>\n" "Language-Team: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +# ../../cooker/soft/mandrake_desk/kdelnk/DrakConf.kdelnk #: gnome/mandrake.links.desktop.in.h:1 kdelnk/DrakConf.kdelnk.in.h:1 #: old/DrakConf.kdelnk.in.h:1 old/mandrake.links.desktop.in.h:1 msgid "DrakConf" @@ -27,6 +28,7 @@ msgstr "Lloc web del GNOME" msgid "Mandrake documentation" msgstr "Documentació del Mandrake" +# ../../cooker/soft/mandrake_desk/kdelnk/Netscape.kdelnk #: gnome/mandrake.links.desktop.in.h:4 kdelnk/Netscape.kdelnk.in.h:1 #: old/Netscape.kdelnk.in.h:1 old/mandrake.links.desktop.in.h:7 msgid "Netscape" @@ -66,82 +68,97 @@ msgstr "URL d'FTP" #: kde/Desktop/Printer.noext.kdelnk.in.h:1 old/Printer.noext.kdelnk.in.h:1 msgid "Default printer" -msgstr "" +msgstr "Impressora per defecte" #: kde/Desktop/Printer.noext.kdelnk.in.h:2 old/Printer.noext.kdelnk.in.h:2 msgid "Manage your print queue" -msgstr "" +msgstr "Gestió de la cua d'impressió" #: kde/Desktop/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:1 old/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:1 msgid "CD-ROM" -msgstr "" +msgstr "CD-ROM" #: kde/Desktop/Floppy.noext.kdelnk.in.h:2 old/Floppy.noext.kdelnk.in.h:2 msgid "Floppy disk" -msgstr "" +msgstr "Disquet" +# ../../cooker/soft/mandrake_desk/kdelnk/Doc.kdelnk #: kdelnk/Doc.kdelnk.in.h:1 old/Doc.kdelnk.in.h:1 msgid "Mandrake and KDE documentation" msgstr "Documentació del Mandrake i del KDE" +# ../../cooker/soft/mandrake_desk/kdelnk/Doc.kdelnk #: kdelnk/Doc.kdelnk.in.h:2 old/Doc.kdelnk.in.h:2 msgid "Mandrake and KDE documentation." msgstr "Documentació del Mandrake i del KDE" +# ../../cooker/soft/mandrake_desk/kdelnk/DrakConf.kdelnk #: kdelnk/DrakConf.kdelnk.in.h:2 old/DrakConf.kdelnk.in.h:2 msgid "The system configuration tools of Linux-Mandrake" msgstr "Les eines de configuració del sistema de Linux-Mandrake" +# ../../cooker/soft/mandrake_desk/kdelnk/Home.kdelnk #: kdelnk/Home.kdelnk.in.h:1 old/Home.kdelnk.in.h:1 msgid "Home Directory" msgstr "Directori inicial" +# ../../cooker/soft/mandrake_desk/kdelnk/Internet.kdelnk #: kdelnk/Internet.kdelnk.in.h:1 old/Internet.kdelnk.in.h:1 #: old/mandrake.links.desktop.in.h:3 msgid "Internet connection" msgstr "Connexió a Internet" +# ../../cooker/soft/mandrake_desk/kdelnk/Internet.kdelnk #: kdelnk/Internet.kdelnk.in.h:2 old/Internet.kdelnk.in.h:2 msgid "Internet connection." msgstr "Connexió a Internet" +# ../../cooker/soft/mandrake_desk/kdelnk/Netscape.kdelnk #: kdelnk/Netscape.kdelnk.in.h:2 old/Netscape.kdelnk.in.h:2 msgid "Netscape browser" msgstr "Navegador d'Internet Netscape" +# ../../cooker/soft/mandrake_desk/kdelnk/News.kdelnk #: kdelnk/News.kdelnk.in.h:1 old/News.kdelnk.in.h:1 msgid "Linux Mandrake News" msgstr "NotÃcies del Linux Mandrake" +# ../../cooker/soft/mandrake_desk/kdelnk/Printer.kdelnk #: kdelnk/Printer.kdelnk.in.h:1 old/Printer.kdelnk.in.h:1 msgid "Drop text and postscript files onto the PRINTER icon" msgstr "Deixeu anar el text i els fitxers postscript sobre la icona IMPRESSORA" +# ../../cooker/soft/mandrake_desk/kdelnk/Printer.kdelnk #: kdelnk/Printer.kdelnk.in.h:2 old/Printer.kdelnk.in.h:2 msgid "Printer" msgstr "Impressora" +# ../../cooker/soft/mandrake_desk/kdelnk/Updates.kdelnk #: kdelnk/Updates.kdelnk.in.h:1 old/Updates.kdelnk.in.h:1 #: old/mandrake.links.desktop.in.h:5 msgid "Mandrake Updates" msgstr "Actualitzacions del Mandrake" +# ../../cooker/soft/mandrake_desk/kdelnk/XKill.kdelnk #: kdelnk/XKill.kdelnk.in.h:1 old/XKill.kdelnk.in.h:1 msgid "Can't close a window ? use 'XKill'" msgstr "No podeu tancar una finestra? Utilitzeu 'XKill'" +# ../../cooker/soft/mandrake_desk/kdelnk/XKill.kdelnk #: kdelnk/XKill.kdelnk.in.h:2 old/XKill.kdelnk.in.h:2 msgid "XKill" msgstr "XKill" #: old/mandrake.links.desktop.in.h:4 msgid "Linux Documents" -msgstr "" +msgstr "Documents de Linux" #: old/mandrake.links.desktop.in.h:8 msgid "RpmDrake" -msgstr "" +msgstr "RpmDrake" +# ../../cooker/soft/mandrake_desk/special/Gnome_and_X #: special/Gnome_and_X.desktop.in.h:1 msgid "Gnome and X Apps" msgstr "Gnome i aplicacions X" + @@ -2,17 +2,19 @@ # WARNING: This file is in unicode! # # Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi> +# Matias Griese <mahagr@utu.fi>, 2001 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mandrake_desk VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2001-03-29 10:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" -"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n" -"Language-Team: fi\n" +"PO-Revision-Date: 2001-03-30 23:42+0200\n" +"Last-Translator: Matias Griese <mahagr@utu.fi>\n" +"Language-Team: Finnish\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.6\n" #: gnome/mandrake.links.desktop.in.h:1 kdelnk/DrakConf.kdelnk.in.h:1 #: old/DrakConf.kdelnk.in.h:1 old/mandrake.links.desktop.in.h:1 @@ -21,10 +23,9 @@ msgstr "DrakConf" #: gnome/mandrake.links.desktop.in.h:2 old/mandrake.links.desktop.in.h:2 msgid "GNOME Web Site" -msgstr "" +msgstr "Gnomen kotisivut" #: gnome/mandrake.links.desktop.in.h:3 old/mandrake.links.desktop.in.h:6 -#, fuzzy msgid "Mandrake documentation" msgstr "Mandraken ja KDE:n dokumentaatio" @@ -45,12 +46,12 @@ msgstr "Sovellus" #: kde/Desktop/Templates/URL.noext.kdelnk.in.h:1 old/URL.noext.kdelnk.in.h:1 msgid "Internet Address (URL)" -msgstr "Internet -osoite (URL)" +msgstr "Internet-osoite (URL)" #: kde/Desktop/Templates/WWWUrl.noext.kdelnk.in.h:1 #: old/WWWUrl.noext.kdelnk.in.h:1 msgid "World Wide Web URL" -msgstr "WWW -osoite" +msgstr "WWW-osoite" #: kde/Desktop/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:2 #: kde/Desktop/Floppy.noext.kdelnk.in.h:1 @@ -58,28 +59,28 @@ msgstr "WWW -osoite" #: old/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:2 old/Device.noext.kdelnk.in.h:1 #: old/Floppy.noext.kdelnk.in.h:1 msgid "File System Device" -msgstr "Tiedostosysteemi" +msgstr "Tiedostojärjestelmä" #: kde/Desktop/Templates/Ftpurl.noext.kdelnk.in.h:1 #: old/Ftpurl.noext.kdelnk.in.h:1 msgid "FTP URL" -msgstr "FTP -linkki" +msgstr "FTP-linkki" #: kde/Desktop/Printer.noext.kdelnk.in.h:1 old/Printer.noext.kdelnk.in.h:1 msgid "Default printer" -msgstr "" +msgstr "Oletustulostin" #: kde/Desktop/Printer.noext.kdelnk.in.h:2 old/Printer.noext.kdelnk.in.h:2 msgid "Manage your print queue" -msgstr "" +msgstr "Tulostusjonon hallinta" #: kde/Desktop/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:1 old/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:1 msgid "CD-ROM" -msgstr "" +msgstr "CD-asema" #: kde/Desktop/Floppy.noext.kdelnk.in.h:2 old/Floppy.noext.kdelnk.in.h:2 msgid "Floppy disk" -msgstr "" +msgstr "Levykeasema" #: kdelnk/Doc.kdelnk.in.h:1 old/Doc.kdelnk.in.h:1 msgid "Mandrake and KDE documentation" @@ -87,11 +88,11 @@ msgstr "Mandraken ja KDE:n dokumentaatio" #: kdelnk/Doc.kdelnk.in.h:2 old/Doc.kdelnk.in.h:2 msgid "Mandrake and KDE documentation." -msgstr "Mandraken ja KDE:n dokumentaatio" +msgstr "Mandraken ja KDE:n dokumentaatio." #: kdelnk/DrakConf.kdelnk.in.h:2 old/DrakConf.kdelnk.in.h:2 msgid "The system configuration tools of Linux-Mandrake" -msgstr "" +msgstr "Järjestelmän asetustyökalut Linux-Mandrakelle" #: kdelnk/Home.kdelnk.in.h:1 old/Home.kdelnk.in.h:1 msgid "Home Directory" @@ -100,11 +101,11 @@ msgstr "Kotihakemisto" #: kdelnk/Internet.kdelnk.in.h:1 old/Internet.kdelnk.in.h:1 #: old/mandrake.links.desktop.in.h:3 msgid "Internet connection" -msgstr "Internet yhteys" +msgstr "Internetyhteys" #: kdelnk/Internet.kdelnk.in.h:2 old/Internet.kdelnk.in.h:2 msgid "Internet connection." -msgstr "Internet yhteys" +msgstr "Internetyhteys." #: kdelnk/Netscape.kdelnk.in.h:2 old/Netscape.kdelnk.in.h:2 msgid "Netscape browser" @@ -112,11 +113,11 @@ msgstr "Netscape-selain" #: kdelnk/News.kdelnk.in.h:1 old/News.kdelnk.in.h:1 msgid "Linux Mandrake News" -msgstr "Linux Mandrake uutiset" +msgstr "Linux Mandraken uutiset" #: kdelnk/Printer.kdelnk.in.h:1 old/Printer.kdelnk.in.h:1 msgid "Drop text and postscript files onto the PRINTER icon" -msgstr "Pudota teksti ja postscript tiedostoja tulostinkuvakkeeseen" +msgstr "Pudota teksti tai postscript-tiedosto tulostinkuvakkeeseen" #: kdelnk/Printer.kdelnk.in.h:2 old/Printer.kdelnk.in.h:2 msgid "Printer" @@ -125,7 +126,7 @@ msgstr "Tulostin" #: kdelnk/Updates.kdelnk.in.h:1 old/Updates.kdelnk.in.h:1 #: old/mandrake.links.desktop.in.h:5 msgid "Mandrake Updates" -msgstr "Mandrake päivitykset" +msgstr "Mandraken päivitykset" #: kdelnk/XKill.kdelnk.in.h:1 old/XKill.kdelnk.in.h:1 msgid "Can't close a window ? use 'XKill'" @@ -137,12 +138,13 @@ msgstr "XKill" #: old/mandrake.links.desktop.in.h:4 msgid "Linux Documents" -msgstr "" +msgstr "Linuxin dokumentaatio" #: old/mandrake.links.desktop.in.h:8 msgid "RpmDrake" -msgstr "" +msgstr "RpmDrake" #: special/Gnome_and_X.desktop.in.h:1 msgid "Gnome and X Apps" msgstr "Gnome ja X-sovellukset" + diff --git a/po/mandrake_desktop.pot b/po/mandrake_desk.pot index cae4e2f..cae4e2f 100644 --- a/po/mandrake_desktop.pot +++ b/po/mandrake_desk.pot |