diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2014-01-11 08:47:42 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2014-01-11 08:47:42 +0200 |
commit | fda52fc12fa0393f11fada628cb5d218a0dc84e0 (patch) | |
tree | d06aad24031f23960bb5a4b20f92145ebafcb7f8 /po | |
parent | c1de69a7f95cb37bb1b7d918dd53e3daa44505fb (diff) | |
download | common-data-fda52fc12fa0393f11fada628cb5d218a0dc84e0.tar common-data-fda52fc12fa0393f11fada628cb5d218a0dc84e0.tar.gz common-data-fda52fc12fa0393f11fada628cb5d218a0dc84e0.tar.bz2 common-data-fda52fc12fa0393f11fada628cb5d218a0dc84e0.tar.xz common-data-fda52fc12fa0393f11fada628cb5d218a0dc84e0.zip |
Update Romanian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 55 |
1 files changed, 9 insertions, 46 deletions
@@ -1,57 +1,21 @@ -# Translation of desktop-common-data.po to Romanian -# Copyright (c) 2010-2012 Mageia -# -# Vă rugăm să nu actualizaţi fișierul, cu excepția cazului în care sînteți -# sigur de calitatea traducerii dumneavoastră, de gramatică și de ortografie. -# Acestea din urmă sînt de prea multe ori aproximative. -# Corectarea lor ulterioară nu are nici un alt rezultat decît acela de -# pierdere de timp pentru toata lumea. -# -# VĂ RUGĂM SĂ RESPECTAȚI SEMNELE DE PUNCTUAȚIE ALE LIMBII ROMÂNE! -# -# Nu suprimați spațiul care urmează unui semn de punctuație de sfîrșit de -# frază; trebuie respectată versiunea originală. În acest caz, este foarte -# probabil ca programul să afișeze un mesaj la sfîrșit. Suprimînd acel spațiu, -# cele două cuvintele vor fi afișate legat. -# -# Traduceți de manieră INTELIGENTĂ (de ce nu și prin comparație cu alte -# traduceri ale acestui fișier în alte limbi) și nu cuvînt cu cuvînt. Unele -# astfel de traduceri nu au nici un sens în limba română. -# -# ATENȚIE LA FONTURILE UTILIZATE! Pentru a reda corect diacriticele folosiți -# disponerea tastaturii românească standard, codarea de caractere UTF-8 și -# asigurați-vă că fonturile utilizate sînt cu virgulițe, NU CU SEDILE! -# Exemplu: -# font incorect (cu sedile): şŞ ţŢ -# font corect (cu virgule): șȘ țȚ -# -# Pentru a vă asigura că folosiți fonturile corecte, vizitați: -# http://i18n.ro/Fonturi_romanesti/testare -# -# Vă mulțumim pentru înțelegere. -# Echipa de traducători, -# www.MageiaUsers.ro -# -# Traducători de-a lungul timpului: -# Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2010 - 2012. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: menu-main-ro\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:50+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-23 22:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:12+0000\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" -"Language-Team: Romanian <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ro\n" -"X-Poedit-Language: Romanian\n" -"X-Poedit-Country: ROMANIA\n" -"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #: ../desktop/default/register.desktop.in.h:1 msgid "Join Mageia Community" @@ -282,4 +246,3 @@ msgstr "Unelte sistem" #: ../menu/desktop-directories/mandrivalinux.directory.in.h:1 msgid "Applications" msgstr "Aplicații" - |