aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-06-06 19:12:16 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-06-06 19:12:16 +0000
commitb0d2c0a9930389a0a5bf203df57ac5c495d4baf0 (patch)
tree121c239942ca935a6056ccbdc4cf474ac66078a1
parent99c9d4152159161f5a8806d9e431a0569bc4357c (diff)
downloadcommon-data-b0d2c0a9930389a0a5bf203df57ac5c495d4baf0.tar
common-data-b0d2c0a9930389a0a5bf203df57ac5c495d4baf0.tar.gz
common-data-b0d2c0a9930389a0a5bf203df57ac5c495d4baf0.tar.bz2
common-data-b0d2c0a9930389a0a5bf203df57ac5c495d4baf0.tar.xz
common-data-b0d2c0a9930389a0a5bf203df57ac5c495d4baf0.zip
updated Chinese and Russian files
-rw-r--r--po/ca.po2
-rw-r--r--po/es.po2
-rw-r--r--po/no.po2
-rw-r--r--po/ru.po38
-rw-r--r--po/wa.po10
-rw-r--r--po/zh_TW.po146
6 files changed, 113 insertions, 87 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 9d847e3..851ca3f 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Impressora per defecte"
#: kde/Desktop/Printer.noext.kdelnk.in.h:2 old/Printer.noext.kdelnk.in.h:2
msgid "Manage your print queue"
-msgstr "Gesti de la cua d'impressi"
+msgstr "Gestió de la cua d'impressió"
#: kde/Desktop/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:1 old/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:1
msgid "CD-ROM"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e1d47df..b5d64ef 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Impresora predeterminada"
#: kde/Desktop/Printer.noext.kdelnk.in.h:2 old/Printer.noext.kdelnk.in.h:2
msgid "Manage your print queue"
-msgstr "Administrar su cola de impresin"
+msgstr "Administrar su cola de impresión"
#: kde/Desktop/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:1 old/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:1
msgid "CD-ROM"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index d027910..3ffbb65 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Standard skriver"
#: kde/Desktop/Printer.noext.kdelnk.in.h:2 old/Printer.noext.kdelnk.in.h:2
msgid "Manage your print queue"
-msgstr "Hndter utskriftken din"
+msgstr "Håndter utskriftkøen din"
#: kde/Desktop/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:1 old/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:1
msgid "CD-ROM"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 10e3750..0982817 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,14 +1,15 @@
#
-# WARNING: This file is in unicode!
+# WARNING: This file is in UTF-8!
#
# Aleksey Smirnov <smi@logic.ru>
+# Vladimir Choundalov <choundalovvv@point.pwp.ru>, 2001
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mandrake_desk VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-29 09:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n"
-"Last-Translator: Aleksey Smirnov <smi@logic.ru>\n"
+"Last-Translator: Vladimir Choundalov <choundalovvv@point.pwp.ru>\n"
"Language-Team: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,16 +18,15 @@ msgstr ""
#: gnome/mandrake.links.desktop.in.h:1 kdelnk/DrakConf.kdelnk.in.h:1
#: old/DrakConf.kdelnk.in.h:1 old/mandrake.links.desktop.in.h:1
msgid "DrakConf"
-msgstr ""
+msgstr "DrakConf"
#: gnome/mandrake.links.desktop.in.h:2 old/mandrake.links.desktop.in.h:2
msgid "GNOME Web Site"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME Web сайт"
#: gnome/mandrake.links.desktop.in.h:3 old/mandrake.links.desktop.in.h:6
-#, fuzzy
msgid "Mandrake documentation"
-msgstr "Документация по Mandrake и KDE"
+msgstr "Документация по Mandrake"
#: gnome/mandrake.links.desktop.in.h:4 kdelnk/Netscape.kdelnk.in.h:1
#: old/Netscape.kdelnk.in.h:1 old/mandrake.links.desktop.in.h:7
@@ -45,12 +45,12 @@ msgstr "Приложение"
#: kde/Desktop/Templates/URL.noext.kdelnk.in.h:1 old/URL.noext.kdelnk.in.h:1
msgid "Internet Address (URL)"
-msgstr "Универсальное местоположение ресурса (URL)"
+msgstr "Интернет адрес (URL)"
#: kde/Desktop/Templates/WWWUrl.noext.kdelnk.in.h:1
#: old/WWWUrl.noext.kdelnk.in.h:1
msgid "World Wide Web URL"
-msgstr "Адрес WWW (HTTP)"
+msgstr "Адрес WWW (URL)"
#: kde/Desktop/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:2
#: kde/Desktop/Floppy.noext.kdelnk.in.h:1
@@ -58,28 +58,28 @@ msgstr "Адрес WWW (HTTP)"
#: old/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:2 old/Device.noext.kdelnk.in.h:1
#: old/Floppy.noext.kdelnk.in.h:1
msgid "File System Device"
-msgstr "Файл Системного Устройства"
+msgstr "Устройство файловой cистемы"
#: kde/Desktop/Templates/Ftpurl.noext.kdelnk.in.h:1
#: old/Ftpurl.noext.kdelnk.in.h:1
msgid "FTP URL"
-msgstr ""
+msgstr "FTP URL"
#: kde/Desktop/Printer.noext.kdelnk.in.h:1 old/Printer.noext.kdelnk.in.h:1
msgid "Default printer"
-msgstr ""
+msgstr "Принтер по умолчанию"
#: kde/Desktop/Printer.noext.kdelnk.in.h:2 old/Printer.noext.kdelnk.in.h:2
msgid "Manage your print queue"
-msgstr ""
+msgstr "Упралять очередью заданий на печать"
#: kde/Desktop/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:1 old/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:1
msgid "CD-ROM"
-msgstr ""
+msgstr "CD-ROM"
#: kde/Desktop/Floppy.noext.kdelnk.in.h:2 old/Floppy.noext.kdelnk.in.h:2
msgid "Floppy disk"
-msgstr ""
+msgstr "Флоппи диск"
#: kdelnk/Doc.kdelnk.in.h:1 old/Doc.kdelnk.in.h:1
msgid "Mandrake and KDE documentation"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Документация по Mandrake и KDE"
#: kdelnk/DrakConf.kdelnk.in.h:2 old/DrakConf.kdelnk.in.h:2
msgid "The system configuration tools of Linux-Mandrake"
-msgstr ""
+msgstr "Инструменты системного администрирования Linux-Mandrake"
#: kdelnk/Home.kdelnk.in.h:1 old/Home.kdelnk.in.h:1
msgid "Home Directory"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Internet-соединение"
#: kdelnk/Netscape.kdelnk.in.h:2 old/Netscape.kdelnk.in.h:2
msgid "Netscape browser"
-msgstr "Web навигатор Netscape"
+msgstr "Web браузер Netscape"
#: kdelnk/News.kdelnk.in.h:1 old/News.kdelnk.in.h:1
msgid "Linux Mandrake News"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Новости Linux Mandrake"
#: kdelnk/Printer.kdelnk.in.h:1 old/Printer.kdelnk.in.h:1
msgid "Drop text and postscript files onto the PRINTER icon"
-msgstr "Кладите текстовые и postscript файлы на иконку PRINTER"
+msgstr "Перетащите текстовые и postscript файлы на иконку PRINTER"
#: kdelnk/Printer.kdelnk.in.h:2 old/Printer.kdelnk.in.h:2
msgid "Printer"
@@ -137,11 +137,11 @@ msgstr "XKill"
#: old/mandrake.links.desktop.in.h:4
msgid "Linux Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Документы Linux"
#: old/mandrake.links.desktop.in.h:8
msgid "RpmDrake"
-msgstr ""
+msgstr "RpmDrake"
#: special/Gnome_and_X.desktop.in.h:1
msgid "Gnome and X Apps"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index bc39c38..3819b6c 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Netscape"
#: kde/Desktop/Templates/MimeType.noext.kdelnk.in.h:1
#: old/MimeType.noext.kdelnk.in.h:1
msgid "Mime Type"
-msgstr "Srte MIME"
+msgstr "Sôrte MIME"
#: kde/Desktop/Templates/Program.noext.kdelnk.in.h:1
#: old/Program.noext.kdelnk.in.h:1
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Adresse emile (URL)"
#: kde/Desktop/Templates/WWWUrl.noext.kdelnk.in.h:1
#: old/WWWUrl.noext.kdelnk.in.h:1
msgid "World Wide Web URL"
-msgstr "Hrdye waibe"
+msgstr "Hårdéye waibe"
#: kde/Desktop/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:2
#: kde/Desktop/Floppy.noext.kdelnk.in.h:1
@@ -57,16 +57,16 @@ msgstr "Hrdye waibe"
#: old/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:2 old/Device.noext.kdelnk.in.h:1
#: old/Floppy.noext.kdelnk.in.h:1
msgid "File System Device"
-msgstr "ndjin avou on sistinme di fitchs"
+msgstr "Éndjin avou on sistinme di fitchîs"
#: kde/Desktop/Templates/Ftpurl.noext.kdelnk.in.h:1
#: old/Ftpurl.noext.kdelnk.in.h:1
msgid "FTP URL"
-msgstr "Hrdye FTP"
+msgstr "Hårdéye FTP"
#: kde/Desktop/Printer.noext.kdelnk.in.h:1 old/Printer.noext.kdelnk.in.h:1
msgid "Default printer"
-msgstr "Prmetowe sicrirece"
+msgstr "Prémetowe sicrirece"
#: kde/Desktop/Printer.noext.kdelnk.in.h:2 old/Printer.noext.kdelnk.in.h:2
msgid "Manage your print queue"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 2b9e5ed..3038de3 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,149 +1,175 @@
#
-# WARNING: This file is in unicode!
-#
-# Linux-Mandrake desktop message for locale zh_TW
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# WARNING: This file is in UTF-8!
+#
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Joe Huang <ha576543@seed.net.tw>, 2001.
+# Joe Man <trmetal@yahoo.com.hk>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mandrake_desk\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-29 10:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-05-05 09:04+0800\n"
-"Last-Translator: Joe Huang <ha576543@seed.net.tw>\n"
-"Language-Team: zh_TW Chinese\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-06-06 12:31+0800\n"
+"Last-Translator: Joe Man <trmetal@yahoo.com.hk>\n"
+"Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gnome/mandrake.links.desktop.in.h:1 kdelnk/DrakConf.kdelnk.in.h:1
-#: old/DrakConf.kdelnk.in.h:1 old/mandrake.links.desktop.in.h:1
+#: gnome/mandrake.links.desktop.in.h:1
+#: kdelnk/DrakConf.kdelnk.in.h:1
+#: old/DrakConf.kdelnk.in.h:1
+#: old/mandrake.links.desktop.in.h:1
msgid "DrakConf"
-msgstr ""
+msgstr "DrakConf"
-#: gnome/mandrake.links.desktop.in.h:2 old/mandrake.links.desktop.in.h:2
+#: gnome/mandrake.links.desktop.in.h:2
+#: old/mandrake.links.desktop.in.h:2
msgid "GNOME Web Site"
-msgstr "GNOME網站"
+msgstr "GNOME 網頁"
-#: gnome/mandrake.links.desktop.in.h:3 old/mandrake.links.desktop.in.h:6
+#: gnome/mandrake.links.desktop.in.h:3
+#: old/mandrake.links.desktop.in.h:6
msgid "Mandrake documentation"
-msgstr "Mandrake文件資源"
+msgstr "Mandrake 說明文件"
-#: gnome/mandrake.links.desktop.in.h:4 kdelnk/Netscape.kdelnk.in.h:1
-#: old/Netscape.kdelnk.in.h:1 old/mandrake.links.desktop.in.h:7
+#: gnome/mandrake.links.desktop.in.h:4
+#: kdelnk/Netscape.kdelnk.in.h:1
+#: old/Netscape.kdelnk.in.h:1
+#: old/mandrake.links.desktop.in.h:7
msgid "Netscape"
-msgstr ""
+msgstr "Netscape"
#: kde/Desktop/Templates/MimeType.noext.kdelnk.in.h:1
#: old/MimeType.noext.kdelnk.in.h:1
msgid "Mime Type"
-msgstr "Mime類型"
+msgstr "Mime 類別"
#: kde/Desktop/Templates/Program.noext.kdelnk.in.h:1
#: old/Program.noext.kdelnk.in.h:1
msgid "Application"
-msgstr "應用程式"
+msgstr "程式"
-#: kde/Desktop/Templates/URL.noext.kdelnk.in.h:1 old/URL.noext.kdelnk.in.h:1
+#: kde/Desktop/Templates/URL.noext.kdelnk.in.h:1
+#: old/URL.noext.kdelnk.in.h:1
msgid "Internet Address (URL)"
-msgstr "網際網路位址(URL)"
+msgstr "互聯網地址 (URL)"
#: kde/Desktop/Templates/WWWUrl.noext.kdelnk.in.h:1
#: old/WWWUrl.noext.kdelnk.in.h:1
msgid "World Wide Web URL"
-msgstr "WWW位址"
+msgstr "互聯網 URL"
#: kde/Desktop/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:2
#: kde/Desktop/Floppy.noext.kdelnk.in.h:1
#: kde/Desktop/Templates/Device.noext.kdelnk.in.h:1
-#: old/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:2 old/Device.noext.kdelnk.in.h:1
+#: old/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:2
+#: old/Device.noext.kdelnk.in.h:1
#: old/Floppy.noext.kdelnk.in.h:1
msgid "File System Device"
-msgstr "檔案系統設備"
+msgstr "系統檔案裝置"
#: kde/Desktop/Templates/Ftpurl.noext.kdelnk.in.h:1
#: old/Ftpurl.noext.kdelnk.in.h:1
msgid "FTP URL"
-msgstr "FTP位址"
+msgstr "檔案傳送協定 (FTP) URL"
-#: kde/Desktop/Printer.noext.kdelnk.in.h:1 old/Printer.noext.kdelnk.in.h:1
+#: kde/Desktop/Printer.noext.kdelnk.in.h:1
+#: old/Printer.noext.kdelnk.in.h:1
msgid "Default printer"
msgstr "預設印表機"
-#: kde/Desktop/Printer.noext.kdelnk.in.h:2 old/Printer.noext.kdelnk.in.h:2
+#: kde/Desktop/Printer.noext.kdelnk.in.h:2
+#: old/Printer.noext.kdelnk.in.h:2
msgid "Manage your print queue"
-msgstr "管理您的印表機佇列"
+msgstr "管理列印檔案次序"
-#: kde/Desktop/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:1 old/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:1
+#: kde/Desktop/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:1
+#: old/CD-ROM.noext.kdelnk.in.h:1
msgid "CD-ROM"
-msgstr ""
+msgstr "唯讀光碟機"
-#: kde/Desktop/Floppy.noext.kdelnk.in.h:2 old/Floppy.noext.kdelnk.in.h:2
+#: kde/Desktop/Floppy.noext.kdelnk.in.h:2
+#: old/Floppy.noext.kdelnk.in.h:2
msgid "Floppy disk"
-msgstr "軟碟機"
+msgstr "磁碟機"
-#: kdelnk/Doc.kdelnk.in.h:1 old/Doc.kdelnk.in.h:1
+#: kdelnk/Doc.kdelnk.in.h:1
+#: old/Doc.kdelnk.in.h:1
msgid "Mandrake and KDE documentation"
-msgstr "Mandrake和KDE的文件資源"
+msgstr "Mandrake and KDE 說明文件"
-#: kdelnk/Doc.kdelnk.in.h:2 old/Doc.kdelnk.in.h:2
+#: kdelnk/Doc.kdelnk.in.h:2
+#: old/Doc.kdelnk.in.h:2
msgid "Mandrake and KDE documentation."
-msgstr "Mandrake和KDE的文件資源。"
+msgstr "Mandrake and KDE 說明文件。"
-#: kdelnk/DrakConf.kdelnk.in.h:2 old/DrakConf.kdelnk.in.h:2
+#: kdelnk/DrakConf.kdelnk.in.h:2
+#: old/DrakConf.kdelnk.in.h:2
msgid "The system configuration tools of Linux-Mandrake"
-msgstr "Linux-Mandrake的系統設定工具"
+msgstr "Linux-Mandrake 的系統設定工具"
-#: kdelnk/Home.kdelnk.in.h:1 old/Home.kdelnk.in.h:1
+#: kdelnk/Home.kdelnk.in.h:1
+#: old/Home.kdelnk.in.h:1
msgid "Home Directory"
-msgstr "使用者的家目錄"
+msgstr "個人目錄"
-#: kdelnk/Internet.kdelnk.in.h:1 old/Internet.kdelnk.in.h:1
+#: kdelnk/Internet.kdelnk.in.h:1
+#: old/Internet.kdelnk.in.h:1
#: old/mandrake.links.desktop.in.h:3
msgid "Internet connection"
-msgstr "網際網路連線"
+msgstr "互聯網連線"
-#: kdelnk/Internet.kdelnk.in.h:2 old/Internet.kdelnk.in.h:2
+#: kdelnk/Internet.kdelnk.in.h:2
+#: old/Internet.kdelnk.in.h:2
msgid "Internet connection."
-msgstr "連線至網際網路。"
+msgstr "互聯網連線。"
-#: kdelnk/Netscape.kdelnk.in.h:2 old/Netscape.kdelnk.in.h:2
+#: kdelnk/Netscape.kdelnk.in.h:2
+#: old/Netscape.kdelnk.in.h:2
msgid "Netscape browser"
-msgstr "Netscape瀏覽器"
+msgstr "Netscape 瀏覽視窗"
-#: kdelnk/News.kdelnk.in.h:1 old/News.kdelnk.in.h:1
+#: kdelnk/News.kdelnk.in.h:1
+#: old/News.kdelnk.in.h:1
msgid "Linux Mandrake News"
-msgstr "Linux Mandrake新聞"
+msgstr "Linux Mandrake 新聞組"
-#: kdelnk/Printer.kdelnk.in.h:1 old/Printer.kdelnk.in.h:1
+#: kdelnk/Printer.kdelnk.in.h:1
+#: old/Printer.kdelnk.in.h:1
msgid "Drop text and postscript files onto the PRINTER icon"
-msgstr "將文字檔和PostScript檔案拖放到此印表機的圖示上"
+msgstr "放下文件及 postscript 檔案到印表機圖示"
-#: kdelnk/Printer.kdelnk.in.h:2 old/Printer.kdelnk.in.h:2
+#: kdelnk/Printer.kdelnk.in.h:2
+#: old/Printer.kdelnk.in.h:2
msgid "Printer"
msgstr "印表機"
-#: kdelnk/Updates.kdelnk.in.h:1 old/Updates.kdelnk.in.h:1
+#: kdelnk/Updates.kdelnk.in.h:1
+#: old/Updates.kdelnk.in.h:1
#: old/mandrake.links.desktop.in.h:5
msgid "Mandrake Updates"
-msgstr "Mandrake線上更新"
+msgstr "更新 Mandrake"
-#: kdelnk/XKill.kdelnk.in.h:1 old/XKill.kdelnk.in.h:1
+#: kdelnk/XKill.kdelnk.in.h:1
+#: old/XKill.kdelnk.in.h:1
msgid "Can't close a window ? use 'XKill'"
-msgstr "無法將視窗關閉?請使用'XKill'"
+msgstr "無法關閉程式?使用 'XKill'"
-#: kdelnk/XKill.kdelnk.in.h:2 old/XKill.kdelnk.in.h:2
+#: kdelnk/XKill.kdelnk.in.h:2
+#: old/XKill.kdelnk.in.h:2
msgid "XKill"
-msgstr ""
+msgstr "XKill"
#: old/mandrake.links.desktop.in.h:4
msgid "Linux Documents"
-msgstr "Linux文件資源"
+msgstr "Linux 文件"
#: old/mandrake.links.desktop.in.h:8
msgid "RpmDrake"
-msgstr ""
+msgstr "RpmDrake"
#: special/Gnome_and_X.desktop.in.h:1
msgid "Gnome and X Apps"
-msgstr "Gnome和X的應用程式"
+msgstr "Gnome 和 X 的應用程式"
+