aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sq.po
blob: 7f2a4d8a78a85727eb5a460baff517adee2e87bb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
# Translations for Mageia GRUB2 theme
# Copyright (C) 2017-2020 Mageia
#
# NOTE: Except where noted, all strings must fit on a single line on the
# bootloader screen (which may be running at a low resolution). Please keep
# the translated strings as short as possible.
#
# NOTE: grub2 currently doesn't display some scripts properly. It is probably
# best not to enable these languages. Language codes known to be affected
# are: bn gu hi mr pa si ta
#
# Translators:
# Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mageia-grub2-theme\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-15 14:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-15 14:15+0000\n"
"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/MageiaLinux/teams/9361/"
"sq/)\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "Mageia Boot Menu"
msgstr ""

msgid "Select an item with the arrow keys and press Enter to boot."
msgstr ""
"Zgjidhni një artikull me butonat shigjetave dhe shtypni Enter për të nisur."

msgid "Press 'c' for command line, 'e' to edit."
msgstr "Shtypni 'c' për dritaren e komandës, 'e' për të redaktuar."

# NOTE: The Mageia grub2 package replaces one of the upstream messages
# with this, but doesn't provide any translations. This doesn't need
# to fit on a single line.
msgid ""
"Press Ctrl-x to start, Ctrl-c for a command prompt or Escape to discard "
"edits and return to the menu. Pressing Tab lists possible completions."
msgstr ""
"Shtypni Ctrl-x për të filluar, Ctrl-c për dritaren komandë ose Escape për "
"anulim redaktimesh dhe për t'u kthyer në menynë. Shtypja e Tab-it liston "
"plotësimet e mundshme."