From 0c2f70dd82a5b146890c457c25602dbfb99229ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 27 Dec 2015 22:18:12 +0200 Subject: Update Welsh translation from Tx --- po/cy.po | 157 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 66 insertions(+), 91 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index 8af2e0e..9afa5bd 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -1,45 +1,45 @@ +# LANGUAGE translations for boot loader +# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH +# +# Translators: +# ciaran, 2015 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bootloader=-cy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-27 11:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-24 19:12-0000\n" -"Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" -"Language-Team: Cymraeg/Welsh \n" -"Language: \n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-26 22:54+0000\n" +"Last-Translator: ciaran\n" +"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"cy/)\n" +"Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Welsh\n" -"X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 2) ? 1 : 0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != " +"11) ? 2 : 3;\n" -# ok button label #. ok button label #. txt_ok msgid "OK" msgstr "Iawn" -# cancel button label #. cancel button label #. txt_cancel msgid "Cancel" msgstr "Diddymu" -# reboot button label #. reboot button label #. txt_reboot msgid "Reboot" msgstr "Ailgychwyn" -# continue button label #. continue button label #. txt_continue msgid "Continue" msgstr "Parhau" #. txt_linux -msgid "Boot Mageia 6 Cauldron" -msgstr "Cychwyn Mageia 6 Cauldron" +msgid "Boot Mageia 5" +msgstr "Cychwyn Mageia 5" #. txt_windows msgid "Boot Microsoft Windows" @@ -47,51 +47,49 @@ msgstr "Cychwyn Microsoft Windows" #. txt_hdt msgid "Hardware Detection Tool" -msgstr "Teclyn Canfod Caledwedd" +msgstr "Teclyn canfod aledwedd" #. txt_linux_kernel_version #, c-format msgid "Linux with kernel %s" msgstr "Linux gyda cnewyllyn %s" -# dialog title for ftp installation #. txt_install -msgid "Install Mageia 6 Cauldron" -msgstr "Gosod Mageia 6 Cauldron" +msgid "Install Mageia 5" +msgstr "Gosod Mageia 5" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" -msgstr "Gosod gyda Llaw" +msgstr "Gosod â llaw" #. txt_noacpi_install msgid "Installation--ACPI Disabled" -msgstr "Gosod--Anablu ACPI" +msgstr "Gosodiad--analluogi ACPI" #. txt_safe_install msgid "Installation--Safe Settings" -msgstr "Gosod--Gosodiadau Diogel" +msgstr "Gosodiad--osodiadau diogel" #. txt_safe_linux -msgid "Boot Mageia 6 Cauldron (safe mode)" -msgstr "" +msgid "Boot Mageia 5 (safe mode)" +msgstr "Cychwyn Mageia 5 (modd diogel)" #. txt_boot_harddisk msgid "Boot from Hard Disk" -msgstr "Gosod o'r Ddisg Galed." +msgstr "Gosod o'r disg caled" #. txt_rescue msgid "Rescue System" -msgstr "System Achub" +msgstr "System achub" #. txt_memtest msgid "Memory Test" -msgstr "Prawf Cof" +msgstr "Prawf of" #. txt_bootoptions msgid "Boot Options" -msgstr "Dewisiadau Cychwyn" +msgstr "Dewisiadau cychwyn" -# window title for exit dialog #. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) msgid "Exiting..." @@ -109,13 +107,11 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Cymorth" -# window title for kernel loading (see txt_load_kernel) #. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) #. txt_load_kernel_title msgid "Starting..." msgstr "Cychwyn..." -# Keep the three newlines! #. Keep the three newlines! #. txt_load_kernel msgid "" @@ -123,11 +119,10 @@ msgid "" "\n" "\n" msgstr "" -"Llwytho Cnewyllyn Linux\n" +"Llwytho cnewyllyn Linux\n" "\n" "\n" -# Keep the three newlines! #. Keep the three newlines! #. txt_load_memtest msgid "" @@ -139,28 +134,25 @@ msgstr "" "\n" "\n" -# info box title #. info box title #. txt_info_title msgid "Boot Loader" msgstr "Cychwynnwr" -# error box title #. error box title #. txt_error_title msgid "I/O Error" msgstr "Gwall I/O" -# boot disk change dialog title #. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title msgid "Change Boot Disk" -msgstr "Newid Disg Cychwyn" +msgstr "Newid y disg ychwyn" #. txt_insert_disk #, c-format msgid "Insert boot disk %u." -msgstr "Mewnosod disg cychwyn %u" +msgstr "Mewnosod disg cychwyn %u." #. txt_insert_disk2 #, c-format @@ -168,10 +160,9 @@ msgid "" "This is boot disk %u.\n" "Insert boot disk %u." msgstr "" -"Hwn yw disg cychwyn %u.\n" +"Dyma'r disg cychwyn %u.\n" "Mewnosodwch ddisg cychwyn %u." -# is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z #. is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z #. txt_insert_disk3 #, c-format @@ -182,7 +173,6 @@ msgstr "" "Nid disg cychwyn yw hwn.\n" "Mewnosodwch ddisg cychwyn %u." -# password dialog title #. password dialog title #. txt_password_title msgid "Password" @@ -192,7 +182,6 @@ msgstr "Cyfrinair" msgid "Get your driver update floppy ready." msgstr "Paratowch eich disg meddal gyrrwyr." -# dvd warning title #. dvd warning title #. txt_dvd_warning_title msgid "DVD Error" @@ -208,23 +197,20 @@ msgstr "" "\n" "Trowch y DVD drosodd ac yna parhau." -# power off dialog title #. power off dialog title #. txt_power_off_title msgid "Power Off" -msgstr "Diffodd y Pŵer" +msgstr "Diffodd y pŵer" #. txt_power_off msgid "Halt the system now?" msgstr "Atal y system nawr?" -# menu entry for hard disk installation #. menu entry for hard disk installation #. txt_harddisk msgid "Hard Disk" msgstr "Disg Caled" -# dialog title for hard disk installation #. dialog title for hard disk installation #. txt_harddisk_title msgid "Hard Disk Installation" @@ -238,7 +224,6 @@ msgstr "Dyfais Disgiau (sganiwch bob disg os yn wag)\n" msgid "Directory\n" msgstr "Cyfeiriadur\n" -# dialog title for ftp installation #. dialog title for ftp installation #. txt_ftp_title msgid "FTP Installation" @@ -252,19 +237,16 @@ msgstr "Gweinydd\n" msgid "Password\n" msgstr "Cyfrinair\n" -# label for ftp user input #. label for ftp user input #. txt_user1 msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" msgstr "Defnyddiwr (mewngofnod anhysbys os yw'n wag)\n" -# dialog title for nfs installation #. dialog title for nfs installation #. txt_nfs_title msgid "NFS Installation" msgstr "Gosodiad NFS" -# label for smb user input #. label for smb user input #. txt_user2 msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" @@ -275,31 +257,26 @@ msgstr "Defnyddiwr (defnyddio \"guest\" Os yw'n wag)\n" msgid "SMB (Windows Share) Installation" msgstr "Gosod SMB (Rhannu Windows)" -# dialog title for http installation #. dialog title for http installation #. txt_http_title msgid "HTTP Installation" msgstr "Gosod HTTP" -# 'driver' as in '(hardware) driver update' #. 'driver' as in '(hardware) driver update' #. txt_driver_update msgid "Driver" msgstr "Gyrrwr" -# as in Windows Authentication Domain #. as in Windows Authentication Domain #. txt_domain msgid "Domain\n" msgstr "Parth\n" -# button label for other/more options #. button label for other/more options #. txt_other_options msgid "Other Options" -msgstr "Dewisiadau Eraill" +msgstr "Dewisiadau raill" -# label for language selection #. label for language selection #. txt_language msgid "Language" @@ -307,15 +284,15 @@ msgstr "Iaith" #. txt_apic msgid "Installation--IOAPIC Enabled" -msgstr "Gosodiad--IOAPIC wedi ei Alluogi" +msgstr "Gosodiad--galluogi IOAPIC" #. txt_noapic_install msgid "Installation--IOAPIC Disabled" -msgstr "Gosodiad--IOAPIC wedi ei Anablu" +msgstr "Gosodiad--analluogi IOAPIC" #. txt_nolapic_install msgid "Installation--Local APIC Disabled" -msgstr "Gosodiad--APIC Lleol wedi ei Anablu" +msgstr "Gosodiad--analluogi APIC lleol" #. txt_yes msgid "Yes" @@ -325,13 +302,11 @@ msgstr "Iawn" msgid "No" msgstr "Na" -# menu item for selecting a file #. menu item for selecting a file #. txt_file msgid "File" msgstr "Ffeil" -# input label: share as in "Windows share" (SMB) #. input label: share as in "Windows share" (SMB) #. txt_share msgid "Share\n" @@ -339,41 +314,41 @@ msgstr "Rhannu\n" #. txt_zenAuto msgid "Automatic Mode" -msgstr "Modd Awtomatig" +msgstr "Modd awtomatig" #. txt_zenManual msgid "Manual Mode" -msgstr "Modd Llaw" +msgstr "Modd â llaw" #. txt_zenConfig msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" -msgstr "Ffurfweddu Paramedrau Rhaniad ZEN" +msgstr "Ffurfweddu paramedrau haniad ZEN" #. txt_zenInstall msgid "Install or Update ZEN Partition" -msgstr "Gosod neu Ddiweddaru Rhaniad ZEN" +msgstr "Gosod neu ddiweddaru haniad ZEN" #. txt_zenLilo msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" -msgstr "Ailosod Cychwynnwr Rhaniad ZEN" +msgstr "Ailosod cychwynnwr haniad ZEN" #. txt_zenDisable msgid "Disable ZEN Partition" -msgstr "Anablu Rhaniad ZEN" +msgstr "Analluogi haniad ZEN" #. txt_zenEnable msgid "Enable ZEN Partition" -msgstr "Galluogi Rhaniad ZEN" +msgstr "Galluogi haniad ZEN" #. video mode menu item #. txt_text_mode msgid "Text Mode" -msgstr "Modd Testun" +msgstr "Modd testun" #. menu item, like 'memory test' #. txt_firmware msgid "Firmware Test" -msgstr "Prawf Caledwar" +msgstr "Prawf cadarnwedd" #. txt_dud_file_msg msgid "" @@ -381,9 +356,10 @@ msgid "" "enter the driver update file names (separated\n" "by commas ',') here:\n" msgstr "" -"I lwytho'r diweddariadau o'r CD-ROM, rhowch\n" -"enw'r ffeil diweddaru'r (wedi ei wahannu gan\n" -"gollnod',') yma:\n" +"I lwytho diweddariadau gyrwyr o'r CD-ROM,\n" +"rhowch enw'r ffeiliau diweddaru gyrwyr (wedi eu gwahanu gan gollnod',') " +"yma:\n" +"\n" #. install source menu title #. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** @@ -395,14 +371,13 @@ msgstr "Ffynhonnell" #. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** #. txt_video_mode msgid "Video Mode" -msgstr "Modd Fideo" +msgstr "Modd ideo" -# 'driver' as in '(hardware) driver update' #. driver update dialog title #. -> txt_dud_file_msg #. txt_driver_update2 msgid "Driver Update" -msgstr "Diweddaru Gyrrwr" +msgstr "Diweddaru gyrwyr" #. menu label for selecting (cpu) architecture #. like i386, x86-64, ppc @@ -415,18 +390,18 @@ msgstr "Arch" #. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** #. txt_kernel msgid "Kernel Option" -msgstr "Dewis Cnewyllyn" +msgstr "Dewis newyllyn" #. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) #. txt_kernel_default msgid "Default" -msgstr "Rhagosodedig" +msgstr "Rhagosodiad" #. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) #. -> like in txt_safe_linux #. txt_kernel_safe msgid "Safe Settings" -msgstr "Gosodiadau Diogel" +msgstr "Gosodiadau diogel" #. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) #. -> similar to txt_noacpi_install @@ -438,18 +413,17 @@ msgstr "Dim ACPI" #. -> similar to txt_nolapic_install #. txt_kernel_nolapic msgid "No Local APIC" -msgstr "Dim APIC Lleol" +msgstr "Dim APIC lleol" #. main menu: start in system repair mode #. txt_repain_system msgid "Repair Installed System" -msgstr "Trwsio System wedi ei Osod" +msgstr "Trwsio system wedi ei gosod" -# dialog title for ftp installation #. menu item #. txt_mediacheck msgid "Check Installation Media" -msgstr "Gwirio'r Cyfrwng Gosod" +msgstr "Gwirio'r cyfrwng gosod" #. menu item for keyboard layout (please keep it short) #. txt_keyboard @@ -459,24 +433,25 @@ msgstr "Bysellfwrdd" #. menu title #. txt_dud_download msgid "Download Driver Update" -msgstr "Diweddaru Llwytho Gyrrwr" +msgstr "Lawrlwytho diweddariad gyrrwr" #. input label #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" -msgstr "Rhowch URL Diweddaru Gyrrwr\n" +msgstr "Rhowch URL diweddaru gyrrwr\n" #. title of warning box when running a 64bit CD on a 32bit machine #. txt_wrong_arch msgid "Wrong architecture" -msgstr "Pensaerniarth anghywir" +msgstr "Saernïaeth anghywir" #. warning when running a 64bit CD on a 32bit machine #. txt_64bit_popup -#, fuzzy msgid "" "This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it." -msgstr "Cyfrifiadur 32 did yw hwn" +msgstr "" +"Cyfrifiadur 32-did yw hwn. Ni allwch ddefnyddio neu osod meddalwedd 64-did " +"arno." #. title of warning box when running a 32bit CD on a 64bit machine #. txt_warning @@ -495,15 +470,15 @@ msgid "" "Insert driver update CD-ROM for\n" "\"%s\"." msgstr "" -"Mewnosod diweddariad gyrrwr CD-ROM ar gyfer\n" +"Mewnosodwch CD-ROM diweddaru gyrwyr ar gyfer\n" "\"%s\"." #. insert Mageia CD back #. txt_insert_mdv_cd msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive." -msgstr "" +msgstr "Rhowch y CD-ROM Mageia'n ôl yn y gyrrwr." #. bootloader entry to restore draksnapshot backups #. txt_restore msgid "Restore draksnapshot backup" -msgstr "Adfer copïau wrth gefn draksnapshot" +msgstr "Adfer copi wrth gefn draksnapshot" -- cgit v1.2.1