From d762aae4671c6f60c09d1530ee71dc6c91d4e895 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mageia SVN-Git Migration Date: Mon, 7 Feb 2011 08:31:20 +0000 Subject: Synthesized commit during git-svn import combining previous Mandriva history with Mageia. This commit consitsts of the following subversion commits: ------------------------------------------------------------------------ r456 | dmorgan | 2011-02-07 08:15:44 +0000 (Mon, 07 Feb 2011) | 1 line Import cleaned mageia-gfxboot-theme ------------------------------------------------------------------------ r457 | dmorgan | 2011-02-07 08:31:20 +0000 (Mon, 07 Feb 2011) | 1 line Fix tree ------------------------------------------------------------------------ --- po/uz.po | 38 +++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'po/uz.po') diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po index 21a7638..ab7a232 100644 --- a/po/uz.po +++ b/po/uz.po @@ -8,6 +8,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2010-01-12 13:40+0500\n" "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov \n" "Language-Team: American English \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -35,8 +36,8 @@ msgid "Continue" msgstr "Davom etish" #. txt_linux -msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring" -msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring'ni yuklash" +msgid "Boot Mageia 1" +msgstr "" #. txt_windows msgid "Boot Microsoft Windows" @@ -52,8 +53,9 @@ msgid "Linux with kernel %s" msgstr "%s kernelli Linux" #. txt_install -msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring" -msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring tizimini oʻrnatish" +#, fuzzy +msgid "Install Mageia 1" +msgstr "Oʻrnatish manbasini tekshirish" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -68,7 +70,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings" msgstr "Oʻrnatish --Safe moslamalari" #. txt_safe_linux -msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)" +#, fuzzy +msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)" msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring'ni yuklash (xavfsiz usul)" #. txt_boot_harddisk @@ -348,7 +351,6 @@ msgid "Firmware Test" msgstr "Mikrodasturiy taʼminotni (firmware) tekshirish" #. txt_dud_file_msg -#, wrap msgid "" "To load driver updates directly from CD-ROM,\n" "enter the driver update file names (separated\n" @@ -444,10 +446,11 @@ msgstr "Xato arxitektura" #. warning when running a 64bit CD on a 32bit machine #. txt_64bit_popup -msgid "This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it." +msgid "" +"This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it." msgstr "" -"Bu 32-bitli kompyuter. Ushbu kompyuterda 64-bitli dasturiy taʼminotni oʻrnata " -"olmaysiz." +"Bu 32-bitli kompyuter. Ushbu kompyuterda 64-bitli dasturiy taʼminotni " +"oʻrnata olmaysiz." #. title of warning box when running a 32bit CD on a 64bit machine #. txt_warning @@ -462,12 +465,17 @@ msgstr "Siz 64-bitli kompyuterga 32-bitli dasturiy taʼminotni oʻrnatmoqchisiz. #. insert CDROM with drivers #. txt_insert_driver_cd #, c-format -msgid "Insert driver update CD-ROM for\n\"%s\"." -msgstr "\"%s\" uchun drayver yangilash diskini \n qoʻying." +msgid "" +"Insert driver update CD-ROM for\n" +"\"%s\"." +msgstr "" +"\"%s\" uchun drayver yangilash diskini \n" +" qoʻying." -#. insert Mandriva CD back +#. insert Mageia CD back #. txt_insert_mdv_cd -msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive." +#, fuzzy +msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive." msgstr "Mandriva Linux CD-ROM diskini uskunaga qoʻying." #. bootloader entry to restore draksnapshot backups @@ -475,4 +483,8 @@ msgstr "Mandriva Linux CD-ROM diskini uskunaga qoʻying." msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "draksnapshot zahira nusxasini tiklash" +#~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring" +#~ msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring'ni yuklash" +#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring" +#~ msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring tizimini oʻrnatish" -- cgit v1.2.1