From d762aae4671c6f60c09d1530ee71dc6c91d4e895 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mageia SVN-Git Migration Date: Mon, 7 Feb 2011 08:31:20 +0000 Subject: Synthesized commit during git-svn import combining previous Mandriva history with Mageia. This commit consitsts of the following subversion commits: ------------------------------------------------------------------------ r456 | dmorgan | 2011-02-07 08:15:44 +0000 (Mon, 07 Feb 2011) | 1 line Import cleaned mageia-gfxboot-theme ------------------------------------------------------------------------ r457 | dmorgan | 2011-02-07 08:31:20 +0000 (Mon, 07 Feb 2011) | 1 line Fix tree ------------------------------------------------------------------------ --- po/hu.po | 34 ++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 22 insertions(+), 12 deletions(-) (limited to 'po/hu.po') diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index cbbdf45..0d4d6a8 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -16,6 +16,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2009-12-23 13:57+0100\n" "Last-Translator: Gergely Lónyai \n" "Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -46,8 +47,8 @@ msgid "Continue" msgstr "Folytatás" #. txt_linux -msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring" -msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring indítása" +msgid "Boot Mageia 1" +msgstr "" #. txt_windows msgid "Boot Microsoft Windows" @@ -63,8 +64,9 @@ msgid "Linux with kernel %s" msgstr "Linux %s kernellel" #. txt_install -msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring" -msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring telepítése" +#, fuzzy +msgid "Install Mageia 1" +msgstr "Telepítés" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -79,7 +81,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings" msgstr "Telepítés - Biztonságos beállításokkal" #. txt_safe_linux -msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)" +#, fuzzy +msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)" msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring indítása (biztonsági üzem)" #. txt_boot_harddisk @@ -454,8 +457,10 @@ msgstr "Nem megfelelő architektúra" #. warning when running a 64bit CD on a 32bit machine #. txt_64bit_popup -msgid "This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it." -msgstr "Ez egy 32 bites számítógép. Nem használhatsz rajta 64 bites programokat." +msgid "" +"This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it." +msgstr "" +"Ez egy 32 bites számítógép. Nem használhatsz rajta 64 bites programokat." #. title of warning box when running a 32bit CD on a 64bit machine #. txt_warning @@ -477,9 +482,10 @@ msgstr "" "Kérem helyezze be a \"%s\" meghajtóhoz \n" "szükséges CD-ROM-ot." -#. insert Mandriva CD back +#. insert Mageia CD back #. txt_insert_mdv_cd -msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive." +#, fuzzy +msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive." msgstr "Helyezze vissza a Mandriva Linux telepítőjét CD-ROM-ba." #. bootloader entry to restore draksnapshot backups @@ -487,10 +493,14 @@ msgstr "Helyezze vissza a Mandriva Linux telepítőjét CD-ROM-ba." msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Draksnapshot mentés helyreállítása" +#~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring" +#~ msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring indítása" + +#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring" +#~ msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring telepítése" + #~ msgid "Linux--Safe Settings" #~ msgstr "Linux - Biztonságos beállításokkal" + #~ msgid "Kernel" #~ msgstr "Kernel" -#~ msgid "Installation" -#~ msgstr "Telepítés" - -- cgit v1.2.1