From f2e5ad0cc2491bea3972f457465ef6ed123c0fd5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Reinout van Schouwen Date: Sun, 22 Feb 2009 21:10:40 +0000 Subject: * 2009-02-22 Reinout van Schouwen - nl.po: Updated Dutch translation --- po/nl.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index a9acbe0..2a2f19e 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -6,16 +6,16 @@ # Proefgelezen op 10-08-2005 door Henk Krus # Arthur & Ettie Kerkmeester , 2004, 2005. # Rinse de Vries , 2005. +# Reinout van Schouwen , 2009 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-28 02:02+0200\n" -"Last-Translator: Rinse de Vries \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-22 22:08+0100\n" +"Last-Translator: Reinout van Schouwen \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. ok button label @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" #. txt_help msgid "Help" -msgstr "Help" +msgstr "Hulp" #. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) #. txt_load_kernel_title @@ -192,12 +192,12 @@ msgid "" msgstr "" "Dit is een dubbelzijdige DVD. U heeft met kant twee opgestart.\n" "\n" -"Draai de DVD om en gaat dan verder." +"Draai de DVD om en ga dan verder." #. power off dialog title #. txt_power_off_title msgid "Power Off" -msgstr "Computer uitgeschakeld" +msgstr "Computer uitschakelen" #. txt_power_off msgid "Halt the system now?" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Bestand" #. input label: share as in "Windows share" (SMB) #. txt_share msgid "Share\n" -msgstr "Bron\n" +msgstr "Gedeelde map\n" #. txt_zenAuto msgid "Automatic Mode" @@ -353,9 +353,9 @@ msgid "" "enter the driver update file names (separated\n" "by commas ',') here:\n" msgstr "" -"Om stuurprogramma-opwaarderingen direct van cd-rom te laden,\n" -"voer hier de bestandsnamen in van de stuurprogramma-opwaarderings\n" -"(gescheiden door comma's):\n" +"Om stuurprogramma-herzieningen direct van cd-rom te laden,\n" +"voer hier de bestandsnamen in van de stuurprogramma-herzieningen\n" +"(gescheiden door komma's ','):\n" #. install source menu title #. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Videomodus" #. -> txt_dud_file_msg #. txt_driver_update2 msgid "Driver Update" -msgstr "Stuurprogramma-opwaardering" +msgstr "Stuurprogramma-herziening" #. menu label for selecting (cpu) architecture #. like i386, x86-64, ppc @@ -429,12 +429,12 @@ msgstr "Toetsenbord" #. menu title #. txt_dud_download msgid "Download Driver Update" -msgstr "" +msgstr "Herzien stuurprogramma downloaden" #. input label #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" -msgstr "" +msgstr "URL voor stuurprogramma-herzieningen invoeren\n" #~ msgid "Kernel" #~ msgstr "Kernel" -- cgit v1.2.1