From 626bced3cf5fce01dff3b3de334fa0713f6c4ac9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rosen Karpuzov Date: Sat, 21 Mar 2009 20:07:50 +0000 Subject: update translation for Bulgarian language --- po/bg.po | 38 ++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 9f638ed..91bd5fd 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -4,19 +4,21 @@ # LANGUAGE translations for boot loader # Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG # Copyright (C) 2004 Vdel CREC -# Borislav Mitev , 2004, 2005, 2006. # +# Borislav Mitev , 2004, 2005, 2006. +# Kolio Kolev , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader.bg\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-13 22:08+0300\n" -"Last-Translator: Velislav Varbanov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-10 01:17+0200\n" +"Last-Translator: Kolio Kolev \n" +"Language-Team: Mandriva User Group - Bulgaria \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. ok button label #. txt_ok @@ -40,20 +42,20 @@ msgstr "Продължаване" #. txt_linux msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" -msgstr "" +msgstr "Старт на Mandriva Linux 2009 Spring" #. txt_windows msgid "Boot Microsoft Windows" -msgstr "" +msgstr "Старт на Microsoft Windows" #. txt_linux_kernel_version #, c-format msgid "Linux with kernel %s" -msgstr "" +msgstr "Линукс с ядро %s" #. txt_install msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" -msgstr "" +msgstr "Инсталирай Mandriva Linux 2009 Spring" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -68,8 +70,9 @@ msgid "Installation--Safe Settings" msgstr "Инсталиране - Безопасни настройки" #. txt_safe_linux +#, fuzzy msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)" -msgstr "" +msgstr "Старт на Mandriva Linux 2009 Spring" #. txt_boot_harddisk msgid "Boot from Hard Disk" @@ -116,7 +119,7 @@ msgid "" "\n" "\n" msgstr "" -"Зареждане на Linux ядрото\n" +"Зареждане на Линукс ядрото\n" "\n" "\n" @@ -134,7 +137,7 @@ msgstr "" #. info box title #. txt_info_title msgid "Boot Loader" -msgstr "Зареждане на ОС" +msgstr "Зареждаща програма" #. error box title #. txt_error_title @@ -386,7 +389,7 @@ msgstr "Архитектура" #. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** #. txt_kernel msgid "Kernel Option" -msgstr "" +msgstr "Опции на ядрото" #. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) #. txt_kernel_default @@ -429,12 +432,12 @@ msgstr "Клавиатура" #. menu title #. txt_dud_download msgid "Download Driver Update" -msgstr "" +msgstr "Свали актуализация на драйвер" #. input label #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" -msgstr "" +msgstr "Въведи URL на актуален драйвер\n" #. title of warning box when running a 64bit CD on a 32bit machine #. txt_wrong_arch @@ -469,11 +472,6 @@ msgstr "" msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive." msgstr "" -#. bootloader entry to restore draksnapshot backups -#. txt_restore -msgid "Restore draksnapshot backup" -msgstr "" - #~ msgid "Linux--Safe Settings" #~ msgstr "Linux - безопасни настройки" -- cgit v1.2.1