summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/fonts/Makefile
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* fonts: Update Makefile to rebuild the font against Mageia's current fontsRĂ©mi Verschelde2015-02-231-8/+6
| | | | | | | | | | - List font folders explicitely so that gfxboot-font finds the fonts - Drop unused KhmerOS_sys font - Drop unecessary NachlieliCLM-Bold (hebrew) and KacstOne (arabic) fonts, the glyphs that they provided are also provided by DejaVuSans-Bold which provides more consistency with the other glyphs. - Change Korean font to UnDotum (gulim is not packaged in Mageia) - Reduce size of lohit_pa font to fit the other glyphs.
* Update 16x16.fntChristophe Fergeau2009-04-201-1/+1
| | | | | | | 16x16.fnt was built using (partially) a non-free font (see bug #30565) and was missing characters needed by the Kirghiz language (bug #48474). This new font should fix these 2 issues. Thanks a lot to Ilyas Bakirov for chasing down this issue and rebuilding this font file.
* use wqy font as native chinese fontFunda Wang2009-04-061-1/+1
|
* Use binary names as installed by the new gfxboot packageChristophe Fergeau2009-03-061-4/+2
|
* Rename 'languages' to 'lang'Christophe Fergeau2009-02-251-1/+1
| | | | | | | The list of languages available to the gfxboot menu is stored in a file which used to be called "languages". However, when using isolinux this file can't be found because its name is too long (9 chars). Renaming it to langs fixes that problem
* imported openSUSE.tar.bz2 (from gfxboot-4.1.19-2.1.src.rpm)4.1.19.1Pascal Rigaux2009-01-271-0/+41