diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 51 |
1 files changed, 24 insertions, 27 deletions
@@ -1,24 +1,20 @@ -# Hungarian translations for boot loader -# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG +# LANGUAGE translations for boot loader +# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH +# Gergely Lónyai <aleph@mandriva.org>, 2008 # -# Kéménczy Kálmán, 2006. -# Marcel Hilzinger <marcel.hilzinger@suselinux.hu>, 2004. -# Szabolcs Varga <shirokuma@shirokuma.hu>, 2004, 2005. -# Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2006. -# Kéménczy Kálmán <kkemenczy@novell.com>, 2006. -# Arpad Biro <biro.arpad gmail>, 2006, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: hu\n" +"Project-Id-Version: bootloader-2009.0\n" "POT-Creation-Date: 2005-07-27 11:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-11 22:12+0200\n" -"Last-Translator: Arpad Biro <biro.arpad gmail>\n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-11 15:15+0100\n" +"Last-Translator: Lónyai Gergely <aleph@mandriva.org>\n" +"Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Hungarian\n" +"X-Poedit-Country: HUNGARY\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" # ok button label #. txt_ok @@ -38,7 +34,7 @@ msgstr "Újraindítás" # continue button label #. txt_continue msgid "Continue" -msgstr "Folytatás" +msgstr "Tovább" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -83,7 +79,7 @@ msgstr "" #. txt_help msgid "Help" -msgstr "Segítség" +msgstr "Súgó" # window title for kernel loading (see txt_load_kernel) #. txt_load_kernel_title @@ -115,17 +111,17 @@ msgstr "" # info box title #. txt_info_title msgid "Boot loader" -msgstr "Rendszertöltő" +msgstr "Rendszerindító" # error box title #. txt_error_title msgid "I/O error" -msgstr "I/O-hiba" +msgstr "I/O hiba" # boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title msgid "Change Boot Disk" -msgstr "Cserélje az indítólemezt" +msgstr "Indítólemez cseréje" #. txt_insert_disk #, c-format @@ -138,8 +134,8 @@ msgid "" "This is boot disk %u.\n" "Insert boot disk %u." msgstr "" -"Ez a(z) %u. indítólemez.\n" -"Helyezze be a(z) %u. indítólemezt." +"Ez a(z) %u indítólemez.\n" +"Helyezze be a(z) %u indítólemezt." # <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z #. txt_insert_disk3 @@ -149,7 +145,7 @@ msgid "" "Please insert boot disk %u." msgstr "" "Ez nem egy <product>-indítólemez.\n" -"Helyezze be a(z) %u. indítólemezt." +"Helyezze be a(z) %u indítólemezt." # password dialog title #. txt_password_title @@ -241,6 +237,7 @@ msgstr "NFS-telepítés" msgid "User (using \"guest\" if empty)\n" msgstr "Felhasználó (ha üres, akkor \"guest\")\n" +# dialog title for ISO installation #. txt_iso_title msgid "Installation from ISO file" msgstr "Telepítés ISO-fájlból" @@ -253,7 +250,7 @@ msgstr "HTTP-telepítés" # 'driver' as in '(hardware) driver update' #. txt_driver_update msgid "Driver" -msgstr "Meghajtóprogram" +msgstr "Meghajtó" # as in Windows Authentication Domain #. txt_domain @@ -309,13 +306,12 @@ msgid "Boot Microsoft Windows" msgstr "Microsoft Windows indítása" #. txt_install -#, fuzzy msgid "Install Mandriva Linux 2009" -msgstr "Mandriva Linux 2009 telepítése a rendszerre" +msgstr "Mandriva Linux 2009 telepítése" #. txt_safe_linux msgid "Boot Mandriva Linux 2009 (safe mode)" -msgstr "Mandriva Linux 2009 indítása biztonságos módban" +msgstr "Mandriva Linux 2009 indítása (biztonsági üzem)" #. txt_linux_kernel_version #, c-format @@ -324,4 +320,5 @@ msgstr "Linux %s kernellel" #. txt_kernel_option msgid "Kernel Option" -msgstr "Kernel-beállítás" +msgstr "Kernel beállítás" + |