summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po297
1 files changed, 200 insertions, 97 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c287277..e41c7b6 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,56 +1,64 @@
# LANGUAGE translations for boot loader
+# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-27 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-01 12:00+0200\n"
-"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Funda Wang <fundawang@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-02 02:05+0800\n"
+"Last-Translator: Thruth Wang <lihaow@opera.com>\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-# ok button label
+#. ok button label
#. txt_ok
msgid "OK"
msgstr "确定"
-# cancel button label
+#. cancel button label
#. txt_cancel
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-# reboot button label
+#. reboot button label
#. txt_reboot
msgid "Reboot"
-msgstr "重新启动"
+msgstr "重启"
-# continue button label
+#. continue button label
#. txt_continue
msgid "Continue"
msgstr "继续"
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "安装"
+
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
msgstr "手动安装"
#. txt_noacpi_install
msgid "Installation--ACPI Disabled"
-msgstr "安装 - 禁用 ACPI"
+msgstr "安装 - 禁用 ACPI"
#. txt_safe_install
msgid "Installation--Safe Settings"
-msgstr "安装 - 安全设置"
+msgstr "安装 - 安全设置"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "Linux - 安全设置"
#. txt_boot_harddisk
msgid "Boot from Hard Disk"
-msgstr "从硬盘启动"
+msgstr "从硬盘引导"
#. txt_rescue
msgid "Rescue System"
-msgstr "修复系统"
+msgstr "救援系统"
#. txt_memtest
msgid "Memory Test"
@@ -58,9 +66,9 @@ msgstr "内存测试"
#. txt_bootoptions
msgid "Boot Options"
-msgstr "启动选项"
+msgstr "引导选项"
-# window title for exit dialog
+#. window title for exit dialog
#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
msgid "Exiting..."
msgstr "正在退出..."
@@ -69,58 +77,60 @@ msgstr "正在退出..."
msgid ""
"You are leaving the graphical boot menu and\n"
"starting the text mode interface."
-msgstr "您即将离开图形化启动菜单,转而进入文本方式界面。"
+msgstr ""
+"您将离开图形引导菜单\n"
+"并启动文本方式界面。"
#. txt_help
msgid "Help"
msgstr "帮助"
-# window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
#. txt_load_kernel_title
msgid "Starting..."
msgstr "正在启动..."
-# Keep the three newlines!
+#. Keep the three newlines!
#. txt_load_kernel
msgid ""
"Loading Linux Kernel\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
-"正在装入 Linux 内核\n"
+"正在装载 Linux 内核\n"
"\n"
"\n"
-# Keep the three newlines!
+#. Keep the three newlines!
#. txt_load_memtest
msgid ""
"Loading memtest86\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
-"正在装入 memtest86\n"
+"正在装载 memtest86\n"
"\n"
"\n"
-# info box title
+#. info box title
#. txt_info_title
-msgid "Boot loader"
-msgstr "引导程序"
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "引导装载程序"
-# error box title
+#. error box title
#. txt_error_title
-msgid "I/O error"
+msgid "I/O Error"
msgstr "I/O 错误"
-# boot disk change dialog title
+#. boot disk change dialog title
#. txt_change_disk_title
msgid "Change Boot Disk"
-msgstr "更换启动盘"
+msgstr "更换引导盘"
#. txt_insert_disk
#, c-format
msgid "Insert boot disk %u."
-msgstr "插入启动盘 %u。"
+msgstr "插入引导盘 %u。"
#. txt_insert_disk2
#, c-format
@@ -128,40 +138,29 @@ msgid ""
"This is boot disk %u.\n"
"Insert boot disk %u."
msgstr ""
-"这是启动盘 %u。\n"
-"请插入启动盘 %u。"
+"这是引导盘 %u。\n"
+"插入引导盘 %u。"
-# <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
#. txt_insert_disk3
#, c-format
msgid ""
"This is not a <product> boot disk.\n"
-"Please insert boot disk %u."
+"Insert boot disk %u."
msgstr ""
-"这不是 <product> 启动盘。\n"
-"请插入启动盘 %u。"
+"这不是 <product> 引导磁盘。\n"
+"请插入引导磁盘 %u。"
-# password dialog title
+#. password dialog title
#. txt_password_title
msgid "Password"
-msgstr "密码"
-
-# Keep the newlines and spaces after ':'!
-#. txt_password
-msgid ""
-"Enter your password: \n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"输入您的密码: \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr "口令"
#. txt_dud_ready
msgid "Get your driver update floppy ready."
msgstr "准备好驱动程序更新软盘。"
-# dvd warning title
+#. dvd warning title
#. txt_dvd_warning_title
msgid "DVD Error"
msgstr "DVD 错误"
@@ -176,34 +175,34 @@ msgstr ""
"\n"
"请将 DVD 翻转然后继续。"
-# power off dialog title
+#. power off dialog title
#. txt_power_off_title
msgid "Power Off"
msgstr "关闭电源"
#. txt_power_off
msgid "Halt the system now?"
-msgstr "是否立即关机?"
+msgstr "是否立即暂停系统?"
-# menu entry for hard disk installation
+#. menu entry for hard disk installation
#. txt_harddisk
msgid "Hard Disk"
msgstr "硬盘"
-# dialog title for hard disk installation
+#. dialog title for hard disk installation
#. txt_harddisk_title
msgid "Hard Disk Installation"
msgstr "硬盘安装"
#. txt_hd_diskdevice
-msgid "Disk Device (scan all disks if empty)\n"
-msgstr "磁盘设备(如果未填写,则扫描所有磁盘)\n"
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "磁盘设备(如果为空,则扫描所有磁盘)\n"
#. txt_directory
msgid "Directory\n"
msgstr "目录\n"
-# dialog title for ftp installation
+#. dialog title for ftp installation
#. txt_ftp_title
msgid "FTP Installation"
msgstr "FTP 安装"
@@ -214,63 +213,64 @@ msgstr "服务器\n"
#. txt_password
msgid "Password\n"
-msgstr "密码\n"
+msgstr "口令\n"
-# label for ftp user input
+#. label for ftp user input
#. txt_user1
-msgid "User (anonymous login if empty)\n"
-msgstr "用户名(如果未填写,则以匿名身份登录)\n"
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "用户(如果未填写,则以匿名身份登录)\n"
-# dialog title for nfs installation
+#. dialog title for nfs installation
#. txt_nfs_title
msgid "NFS Installation"
msgstr "NFS 安装"
-# label for smb user input
+#. label for smb user input
#. txt_user2
-msgid "User (using \"guest\" if empty)\n"
-msgstr "用户名(如果没有填写,则使用“guest”身份登录)\n"
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "用户(如果为空,则使用“guest”)\n"
-#. txt_iso_title
-msgid "Installation from ISO file"
-msgstr "从 ISO 文件安装"
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "SMB(Windows 共享)安装"
-# dialog title for http installation
+#. dialog title for http installation
#. txt_http_title
msgid "HTTP Installation"
msgstr "HTTP 安装"
-# 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
#. txt_driver_update
msgid "Driver"
msgstr "驱动程序"
-# as in Windows Authentication Domain
+#. as in Windows Authentication Domain
#. txt_domain
msgid "Domain\n"
msgstr "域\n"
-# button label for other/more options
+#. button label for other/more options
#. txt_other_options
msgid "Other Options"
-msgstr "其它选项"
+msgstr "其他选项"
-# label for language selection
+#. label for language selection
#. txt_language
msgid "Language"
msgstr "语言"
#. txt_apic
msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
-msgstr "安装 - 启用 IOAPIC"
+msgstr "安装 - 启用 IOAPIC"
#. txt_noapic_install
msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
-msgstr "安装 - 禁用 IOAPIC"
+msgstr "安装 - 禁用 IOAPIC"
#. txt_nolapic_install
msgid "Installation--Local APIC Disabled"
-msgstr "安装 - 禁用本地 APIC"
+msgstr "安装 - 禁用本地 APIC"
#. txt_yes
msgid "Yes"
@@ -280,36 +280,139 @@ msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
+#. menu item for selecting a file
#. txt_file
msgid "File"
msgstr "文件"
-# input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
#. txt_share
msgid "Share\n"
msgstr "共享\n"
-#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
-msgstr "启动 Mandriva Linux 2009 Spring"
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "自动方式"
-#. txt_windows
-msgid "Boot Microsoft Windows"
-msgstr "启动 Microsoft Windows"
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "手动方式"
-#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
-msgstr "安装 Mandriva Linux 2009 Spring "
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "在 ZEN 分区上配置参数"
-#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
-msgstr "启动 Mandriva Linux 2009 Spring (安全模式)"
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "安装或更新 ZEN 分区"
-#. txt_linux_kernel_version
-#, c-format
-msgid "Linux with kernel %s"
-msgstr "内核为 %s 的 Linux"
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "重新安装 ZEN 分区引导装载程序"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "禁用 ZEN 分区"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "启用 ZEN 分区"
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "文本方式"
-#. txt_kernel_option
-msgid "Kernel Option"
-msgstr "内核选项"
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "固件测试"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"要直接从 CD-ROM 装入驱动程序更新,\n"
+"请在此处输入驱动程序更新文件名(以逗号“,”\n"
+"隔开):\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr "源"
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr "视频模式"
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr "驱动程序更新"
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr "体系"
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr "内核"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr "默认"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr "安全设置"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr "无 ACPI"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr "无本地 ACPI"
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr "修复已安装系统"
+
+#. menu item
+#. txt_mediacheck
+msgid "Check Installation Media"
+msgstr "检查安装介质"
+
+#. menu item for keyboard layout (please keep it short)
+#. txt_keyboard
+msgid "Keyboard"
+msgstr "键盘"
+
+#. menu title
+#. txt_dud_download
+msgid "Download Driver Update"
+msgstr ""
+
+#. input label
+#. txt_dud_enter_url
+msgid "Enter Driver Update URL\n"
+msgstr ""