summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po294
1 files changed, 191 insertions, 103 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 75d92dc..68d9146 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,49 +8,55 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-27 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-08 20:59+0100\n"
-"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-19 15:31+0100\n"
+"Last-Translator: Ladislav Michnovic <lmichnovic@suse.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-# ok button label
+#. ok button label
#. txt_ok
msgid "OK"
msgstr "OK"
-# cancel button label
+#. cancel button label
#. txt_cancel
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
-# reboot button label
+#. reboot button label
#. txt_reboot
msgid "Reboot"
msgstr "Reštartovať"
-# continue button label
+#. continue button label
#. txt_continue
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovať"
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "Inštalácia"
+
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
msgstr "Manuálna inštalácia"
#. txt_noacpi_install
-#, fuzzy
msgid "Installation--ACPI Disabled"
-msgstr "Inštalácia - ACPI vypnuté"
+msgstr "Inštalácia - s vypnutým ACPI"
#. txt_safe_install
-#, fuzzy
msgid "Installation--Safe Settings"
-msgstr "Inštalácia - Bezpečné nastavenie"
+msgstr "Inštalácia - s bezpečným nastavením"
+
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "Linux - Bezpečné nastavenie"
#. txt_boot_harddisk
msgid "Boot from Hard Disk"
@@ -62,16 +68,16 @@ msgstr "Záchranný systém"
#. txt_memtest
msgid "Memory Test"
-msgstr "Test pamäti"
+msgstr "Test pamäte"
#. txt_bootoptions
msgid "Boot Options"
msgstr "Možnosti štartu"
-# window title for exit dialog
+#. window title for exit dialog
#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
msgid "Exiting..."
-msgstr ""
+msgstr "Končím..."
#. txt_exit_dialog
msgid ""
@@ -85,24 +91,23 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr "Pomocník"
-# window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
#. txt_load_kernel_title
msgid "Starting..."
msgstr "Spúšťam..."
-# Keep the three newlines!
+#. Keep the three newlines!
#. txt_load_kernel
-#, fuzzy
msgid ""
"Loading Linux Kernel\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
-"Načítavam jadro Linuxu\n"
+"Načítavam linuxové jadro\n"
"\n"
"\n"
-# Keep the three newlines!
+#. Keep the three newlines!
#. txt_load_memtest
msgid ""
"Loading memtest86\n"
@@ -113,113 +118,97 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-# info box title
+#. info box title
#. txt_info_title
-msgid "Boot loader"
+msgid "Boot Loader"
msgstr "Správca štartu"
-# error box title
+#. error box title
#. txt_error_title
-msgid "I/O error"
-msgstr "Chyba V/V"
+msgid "I/O Error"
+msgstr "Chyba vstupu/výstupu"
-# boot disk change dialog title
+#. boot disk change dialog title
#. txt_change_disk_title
msgid "Change Boot Disk"
msgstr "Zmena štartovacej diskety"
#. txt_insert_disk
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Insert boot disk %u."
msgstr "Prosím, vložte štartovaciu disketu %u."
#. txt_insert_disk2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This is boot disk %u.\n"
"Insert boot disk %u."
msgstr ""
-"Toto je disketa %u.\n"
-"Prosím, vložte disketu %u."
+"Toto je štartovacia disketa %u.\n"
+"Prosím, vložte štartovaciu disketu %u."
-# <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
#. txt_insert_disk3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This is not a <product> boot disk.\n"
-"Please insert boot disk %u."
+"Insert boot disk %u."
msgstr ""
"Toto nie je štartovacia disketa <product>.\n"
"Prosím, vložte štartovaciu disketu %u."
-# password dialog title
+#. password dialog title
#. txt_password_title
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-# Keep the newlines and spaces after ':'!
-#. txt_password
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enter your password: \n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Prosím, zadajte heslo: \n"
-"\n"
-"\n"
-
#. txt_dud_ready
-#, fuzzy
msgid "Get your driver update floppy ready."
msgstr "Prosím, pripravte si disketu s aktualizovanými ovládačmi."
-# dvd warning title
+#. dvd warning title
#. txt_dvd_warning_title
msgid "DVD Error"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba DVD"
#. txt_dvd_warning2
-#, fuzzy
msgid ""
"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
"\n"
"Turn the DVD over then continue."
msgstr ""
-"Toto je obojstranné médium DVD. Systém ste spustili z druhej strany.\n"
+"Toto je obojstranné DVD médium. Systém ste spustili z druhej strany.\n"
"\n"
"Prosím, otočte médium a potom pokračujte."
-# power off dialog title
+#. power off dialog title
#. txt_power_off_title
-#, fuzzy
msgid "Power Off"
msgstr "Vypnúť"
#. txt_power_off
-#, fuzzy
msgid "Halt the system now?"
-msgstr "Chcete teraz počítač vypnúť?"
+msgstr "Chcete vypnúť počítač teraz?"
-# menu entry for hard disk installation
+#. menu entry for hard disk installation
#. txt_harddisk
msgid "Hard Disk"
msgstr "Pevný disk"
-# dialog title for hard disk installation
+#. dialog title for hard disk installation
#. txt_harddisk_title
msgid "Hard Disk Installation"
msgstr "Inštalácia na pevný disk"
#. txt_hd_diskdevice
-msgid "Disk Device (scan all disks if empty)\n"
-msgstr "Zariadenie disku (nájdi disky, ak prázdne)\n"
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "Diskové zariadenie (prehľadá všetky disky, ak necháte prázdne)\n"
#. txt_directory
msgid "Directory\n"
-msgstr "Priečinok\n"
+msgstr "Adresár\n"
-# dialog title for ftp installation
+#. dialog title for ftp installation
#. txt_ftp_title
msgid "FTP Installation"
msgstr "FTP Inštalácia"
@@ -232,45 +221,45 @@ msgstr "Server\n"
msgid "Password\n"
msgstr "Heslo\n"
-# label for ftp user input
+#. label for ftp user input
#. txt_user1
-msgid "User (anonymous login if empty)\n"
-msgstr "Používateľ (ak prázdne, použiť anonymné prihlásenie)\n"
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "Používateľ (ak necháte prázdne, použije anonymné prihlásenie)\n"
-# dialog title for nfs installation
+#. dialog title for nfs installation
#. txt_nfs_title
msgid "NFS Installation"
msgstr "NFS Inštalácia"
-# label for smb user input
+#. label for smb user input
#. txt_user2
-msgid "User (using \"guest\" if empty)\n"
-msgstr "Používateľ (ak prázdne, použiť \"guest\")\n"
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "Používateľ (ak necháte prázdne, použije \"guest\")\n"
-#. txt_iso_title
-#, fuzzy
-msgid "Installation from ISO file"
-msgstr "Inštalačný profil"
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "SMB (Windows zdieľanie) Inštalácia"
-# dialog title for http installation
+#. dialog title for http installation
#. txt_http_title
msgid "HTTP Installation"
msgstr "HTTP Inštalácia"
-# 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
#. txt_driver_update
msgid "Driver"
msgstr "Ovládač"
-# as in Windows Authentication Domain
+#. as in Windows Authentication Domain
#. txt_domain
msgid "Domain\n"
msgstr "Doména\n"
-# button label for other/more options
+#. button label for other/more options
#. txt_other_options
msgid "Other Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ďalšie voľby"
#. txt_language
msgid "Language"
@@ -278,15 +267,15 @@ msgstr "Jazyk"
#. txt_apic
msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Inštalácia - so zapnutým IOAPIC"
#. txt_noapic_install
msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
-msgstr "Inštalácia - IOAPIC vypnuté"
+msgstr "Inštalácia - s vypnutým IOAPIC"
#. txt_nolapic_install
msgid "Installation--Local APIC Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Inštalácia - s vypnutým lokálnym APIC"
#. txt_yes
msgid "Yes"
@@ -296,40 +285,139 @@ msgstr "Áno"
msgid "No"
msgstr "Nie"
+#. menu item for selecting a file
#. txt_file
msgid "File"
msgstr "Súbor"
-# input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
#. txt_share
msgid "Share\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zdieľanie\n"
-#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
-msgstr ""
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "Automatický režim"
-#. txt_windows
-msgid "Boot Microsoft Windows"
-msgstr ""
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "Ručný režim"
-#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
-msgstr ""
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "Nastaviť parametre pre ZENový diskový oddiel"
-#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
-msgstr ""
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "Inštalovať alebo obnoviť ZENový diskový oddiel"
-#. txt_linux_kernel_version
-#, c-format
-msgid "Linux with kernel %s"
-msgstr ""
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "Preinštalovať spúšťač systému pre ZENový oddiel"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "Zakázať ZENový diskový oddiel"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "Povoliť ZENový diskový oddiel"
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "Textový režim"
-#. txt_kernel_option
-msgid "Kernel Option"
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "Test firmvéru"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"Ak chcete nahrať aktualizované ovládače priamo z CD,\n"
+"napíšte mená súborov ovládačov oddelené čiarkami ','\n"
+"sem:\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr "Zdroj"
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr "Zobrazovací režim"
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr "Aktualizácia ovládačov"
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr "Arch"
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr "Jadro"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr "Predvolené"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr "Záchranný režim"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr "Bez ACPI"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr "Bez Lokálneho APIC"
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr "Opraviť nainštalovaný systém"
+
+#. menu item
+#. txt_mediacheck
+msgid "Check Installation Media"
+msgstr "Kontrola integrity média"
+
+#. menu item for keyboard layout (please keep it short)
+#. txt_keyboard
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klávesnica"
+
+#. menu title
+#. txt_dud_download
+msgid "Download Driver Update"
msgstr ""
-# dialog title for smb installation
-#~ msgid "SMB (Windows Share) Installation"
-#~ msgstr "SMB (Windows zdieľanie) Inštalácia"
+#. input label
+#. txt_dud_enter_url
+msgid "Enter Driver Update URL\n"
+msgstr ""