summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po12
1 files changed, 4 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 98796d4..452b67c 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -40,9 +40,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#. txt_linux
-#, fuzzy
msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Iniciar Mandriva Linux 2010"
+msgstr "Iniciar Mandriva Linux 2010 Spring"
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
@@ -58,9 +57,8 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux com kernel %s"
#. txt_install
-#, fuzzy
msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-msgstr "Instalar Mandriva Linux 2010"
+msgstr "Instalar Mandriva Linux 2010 Spring"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -75,9 +73,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Instalar Mandriva Linux em Modo de Segurança"
#. txt_safe_linux
-#, fuzzy
msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
-msgstr "Iniciar Mandriva Linux 2010 (modo seguro)"
+msgstr "Iniciar Mandriva Linux 2010 Spring (modo seguro)"
#. txt_boot_harddisk
msgid "Boot from Hard Disk"
@@ -451,11 +448,10 @@ msgstr "Arquitetura Errada"
#. warning when running a 64bit CD on a 32bit machine
#. txt_64bit_popup
-#, fuzzy
msgid ""
"This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it."
msgstr ""
-"Este é um computador de 32-bit. Você não pode usar programas de 64-bit nele."
+"Este é um computador de 32-bit. Você não pode usar ou instalar programas de 64-bit nele."
#. title of warning box when running a 32bit CD on a 64bit machine
#. txt_warning