diff options
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 263 |
1 files changed, 178 insertions, 85 deletions
@@ -3,37 +3,41 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bootloader\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-27 11:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-04 11:27+0200\n" -"Last-Translator: Linas Spraunius <linas@operis.org>\n" -"Language-Team: Lithuanian <i18n@operis.org>\n" +"Project-Id-Version: bootloader.lt\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:58+0300\n" +"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" +"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konf.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" -"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -# ok button label +#. ok button label #. txt_ok msgid "OK" msgstr "Gerai" -# cancel button label +#. cancel button label #. txt_cancel msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" -# reboot button label +#. reboot button label #. txt_reboot msgid "Reboot" msgstr "Perkrauti" -# continue button label +#. continue button label #. txt_continue msgid "Continue" msgstr "Tęsti" +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "Diegimas" + #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" msgstr "Rankinis diegimas" @@ -44,7 +48,11 @@ msgstr "Diegimas--ACPI išjungtas" #. txt_safe_install msgid "Installation--Safe Settings" -msgstr "Diegimas--saugios nuostatos" +msgstr "Diegimas--saugūs nustatymai" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Linux--saugios nuostatos" #. txt_boot_harddisk msgid "Boot from Hard Disk" @@ -62,7 +70,7 @@ msgstr "Atminties testas" msgid "Boot Options" msgstr "Įkrovos parametrai" -# window title for exit dialog +#. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) msgid "Exiting..." msgstr "Išeinama..." @@ -79,12 +87,12 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Pagalba" -# window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) #. txt_load_kernel_title msgid "Starting..." msgstr "Paleidžiama..." -# Keep the three newlines! +#. Keep the three newlines! #. txt_load_kernel msgid "" "Loading Linux Kernel\n" @@ -95,7 +103,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -# Keep the three newlines! +#. Keep the three newlines! #. txt_load_memtest msgid "" "Loading memtest86\n" @@ -106,17 +114,17 @@ msgstr "" "\n" "\n" -# info box title +#. info box title #. txt_info_title -msgid "Boot loader" +msgid "Boot Loader" msgstr "Įkrovos tvarkyklė" -# error box title +#. error box title #. txt_error_title -msgid "I/O error" +msgid "I/O Error" msgstr "I/O klaida" -# boot disk change dialog title +#. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title msgid "Change Boot Disk" msgstr "Keisti įkrovos diską" @@ -135,37 +143,26 @@ msgstr "" "Tai įkrovos diskas %u.\n" "Įdėkite įkrovos diską %u." -# <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z #. txt_insert_disk3 #, c-format msgid "" "This is not a <product> boot disk.\n" -"Please insert boot disk %u." +"Insert boot disk %u." msgstr "" "Tai ne <product> įkrovos diskas.\n" -"Prafome įdėti įkrovos diską %u." +"Prašome įdėti įkrovos diską %u." -# password dialog title +#. password dialog title #. txt_password_title msgid "Password" msgstr "Slaptažodis" -# Keep the newlines and spaces after ':'! -#. txt_password -msgid "" -"Enter your password: \n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"Įveskite savo slaptažodį: \n" -"\n" -"\n" - #. txt_dud_ready msgid "Get your driver update floppy ready." msgstr "Paruoškite savo diskelį su tvarkyklės atnaujinimu." -# dvd warning title +#. dvd warning title #. txt_dvd_warning_title msgid "DVD Error" msgstr "DVD klaida" @@ -180,7 +177,7 @@ msgstr "" "\n" "Apverskite DVD ir tęskite." -# power off dialog title +#. power off dialog title #. txt_power_off_title msgid "Power Off" msgstr "Išjungti" @@ -189,28 +186,28 @@ msgstr "Išjungti" msgid "Halt the system now?" msgstr "Sustabdyti sistemą?" -# menu entry for hard disk installation +#. menu entry for hard disk installation #. txt_harddisk msgid "Hard Disk" msgstr "Kietasis diskas" -# dialog title for hard disk installation +#. dialog title for hard disk installation #. txt_harddisk_title msgid "Hard Disk Installation" msgstr "Diegimas iš kietojo disko" #. txt_hd_diskdevice -msgid "Disk Device (scan all disks if empty)\n" -msgstr "Diskų įrenginys (jei nėra, skenuoti visus diskus)\n" +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "Diskų įrenginys (jei nėra, skenuos visus diskus)\n" #. txt_directory msgid "Directory\n" -msgstr "Katalogas\n" +msgstr "Aplankas\n" -# dialog title for ftp installation +#. dialog title for ftp installation #. txt_ftp_title msgid "FTP Installation" -msgstr "Diegimas iš FTP" +msgstr "FTP diegimas" #. txt_server msgid "Server\n" @@ -220,62 +217,62 @@ msgstr "Serveris\n" msgid "Password\n" msgstr "Slaptažodis\n" -# label for ftp user input +#. label for ftp user input #. txt_user1 -msgid "User (anonymous login if empty)\n" -msgstr "Vartotojas (jei tuščia, jungiasi anonimas)\n" +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "Vartotojas (jungiasi anonimas, jei tuščia)\n" -# dialog title for nfs installation +#. dialog title for nfs installation #. txt_nfs_title msgid "NFS Installation" -msgstr "Diegimas per NFS" +msgstr "NFS diegimas" -# label for smb user input +#. label for smb user input #. txt_user2 -msgid "User (using \"guest\" if empty)\n" -msgstr "Vartotojas (jei tuščia, naudojama „guest“)\n" +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "Vartotojas (naudojama „guest“, jei tuščia)\n" -#. txt_iso_title -#, fuzzy -msgid "Installation from ISO file" -msgstr "Įdiegimo profilis" +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "Diegimas per SMB (Windows Share)" -# dialog title for http installation +#. dialog title for http installation #. txt_http_title msgid "HTTP Installation" -msgstr "Diegimas per HTTP" +msgstr "HTTP diegimas" -# 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' #. txt_driver_update msgid "Driver" msgstr "Tvarkyklė" -# as in Windows Authentication Domain +#. as in Windows Authentication Domain #. txt_domain msgid "Domain\n" msgstr "Domenas\n" -# button label for other/more options +#. button label for other/more options #. txt_other_options msgid "Other Options" msgstr "Kiti parametrai" -# label for language selection +#. label for language selection #. txt_language msgid "Language" msgstr "Kalba" #. txt_apic msgid "Installation--IOAPIC Enabled" -msgstr "" +msgstr "Diegimas--IOAPIC įgalintas " #. txt_noapic_install msgid "Installation--IOAPIC Disabled" -msgstr "Diegimas--IOAPIC išjungtas" +msgstr "Diegimas--IOAPIC uždraustas" #. txt_nolapic_install msgid "Installation--Local APIC Disabled" -msgstr "" +msgstr "Diegimas--Vietinis APIC uždraustas" #. txt_yes msgid "Yes" @@ -285,40 +282,136 @@ msgstr "Taip" msgid "No" msgstr "Ne" +#. menu item for selecting a file #. txt_file msgid "File" msgstr "Byla" -# input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) #. txt_share msgid "Share\n" -msgstr "" +msgstr "Resursas\n" -#. txt_linux -msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" -msgstr "" +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "Automatinis režimas" + +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "Rankinis režimas" + +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "Konfigūruoti ZEN skaidinio parametrus" + +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "Įdiegtiarba atnaujinti ZEN skaidinį" + +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "Iš naujo įdiegti ZEN skaidinio įkrovos tvarkyklę" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "Uždrausti ZEN skaidinį" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "Įgalinti ZEN skaidinį" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "Tekstinis režimas" -#. txt_windows -msgid "Boot Microsoft Windows" +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" msgstr "" -#. txt_install -msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" msgstr "" -#. txt_safe_linux -msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)" +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "Resursas" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "Video režimas" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "Tvarkyklės atnaujinimas" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "Arch" + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "Branduolys" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "Numatytas" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "Saugūs nustatymai" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "Be ACPI" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" msgstr "" -#. txt_linux_kernel_version -#, c-format -msgid "Linux with kernel %s" +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "Taisyti įdiegtą sistemą" + +#. menu item +#. txt_mediacheck +msgid "Check Installation Media" msgstr "" -#. txt_kernel_option -msgid "Kernel Option" +#. menu item for keyboard layout (please keep it short) +#. txt_keyboard +msgid "Keyboard" +msgstr "Klaviatūra" + +#. menu title +#. txt_dud_download +msgid "Download Driver Update" msgstr "" -# dialog title for smb installation -#~ msgid "SMB (Windows Share) Installation" -#~ msgstr "Diegimas per SMB (Windows Share)" +#. input label +#. txt_dud_enter_url +msgid "Enter Driver Update URL\n" +msgstr "" |