diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 27 |
1 files changed, 18 insertions, 9 deletions
@@ -10,6 +10,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2010-02-16 23:46+0100\n" "Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -37,8 +38,8 @@ msgid "Continue" msgstr "Continua" #. txt_linux -msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring" -msgstr "Boot di Mandriva Linux 2010 Spring" +msgid "Boot Mageia 1" +msgstr "" #. txt_windows msgid "Boot Microsoft Windows" @@ -54,8 +55,9 @@ msgid "Linux with kernel %s" msgstr "Linux con il kernel %s" #. txt_install -msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring" -msgstr "Installa Mandriva Linux 2010 Spring" +#, fuzzy +msgid "Install Mageia 1" +msgstr "Verifica del supporto di installazione" #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" @@ -70,7 +72,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings" msgstr "Installazione--Safe Settings" #. txt_safe_linux -msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)" +#, fuzzy +msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)" msgstr "Boot di Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)" #. txt_boot_harddisk @@ -448,8 +451,8 @@ msgstr "Architettura errata" msgid "" "This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it." msgstr "" -"Questo è un computer a 32-bit. Non vi puoi installare né utilizzare " -"software a 64-bit." +"Questo è un computer a 32-bit. Non vi puoi installare né utilizzare software " +"a 64-bit." #. title of warning box when running a 32bit CD on a 64bit machine #. txt_warning @@ -472,9 +475,10 @@ msgstr "" "Inserisci il CD-ROM con driver aggiornato per\n" "\"%s\"." -#. insert Mandriva CD back +#. insert Mageia CD back #. txt_insert_mdv_cd -msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive." +#, fuzzy +msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive." msgstr "Inserisci di nuovo il CD/DVD di Mandriva Linux." #. bootloader entry to restore draksnapshot backups @@ -482,3 +486,8 @@ msgstr "Inserisci di nuovo il CD/DVD di Mandriva Linux." msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Ripristinare da backup (draksnapshot)" +#~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring" +#~ msgstr "Boot di Mandriva Linux 2010 Spring" + +#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring" +#~ msgstr "Installa Mandriva Linux 2010 Spring" |