diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 273 |
1 files changed, 188 insertions, 85 deletions
@@ -1,39 +1,45 @@ -# translation of it.po to Italian -# Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>, 2007, 2008. +# translation of it.po to +# translation of it.po to +# translation of bootloader.po to +# translation of bootloader.po to # LANGUAGE translations for boot loader +# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-27 11:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-17 20:20+0100\n" -"Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n" -"Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-13 09:19-0600\n" +"Last-Translator: Alberto Passalacqua <alberto.passalacqua@tin.it>\n" +"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -# ok button label +#. ok button label #. txt_ok msgid "OK" -msgstr "OK" +msgstr "Ok" -# cancel button label +#. cancel button label #. txt_cancel msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -# reboot button label +#. reboot button label #. txt_reboot msgid "Reboot" msgstr "Riavvia" -# continue button label +#. continue button label #. txt_continue msgid "Continue" msgstr "Continua" +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "Installazione" + #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" msgstr "Installazione manuale" @@ -46,6 +52,10 @@ msgstr "Installazione--ACPI disabilitata" msgid "Installation--Safe Settings" msgstr "Installazione--Safe Settings" +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Linux--Safe Settings" + #. txt_boot_harddisk msgid "Boot from Hard Disk" msgstr "Avvio dal disco rigido" @@ -62,7 +72,7 @@ msgstr "Verifica della memoria" msgid "Boot Options" msgstr "Opzioni di boot" -# window title for exit dialog +#. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) msgid "Exiting..." msgstr "Uscita in corso..." @@ -79,12 +89,12 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Aiuto" -# window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) #. txt_load_kernel_title msgid "Starting..." msgstr "Avvio in corso..." -# Keep the three newlines! +#. Keep the three newlines! #. txt_load_kernel msgid "" "Loading Linux Kernel\n" @@ -95,7 +105,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -# Keep the three newlines! +#. Keep the three newlines! #. txt_load_memtest msgid "" "Loading memtest86\n" @@ -106,17 +116,17 @@ msgstr "" "\n" "\n" -# info box title +#. info box title #. txt_info_title -msgid "Boot loader" +msgid "Boot Loader" msgstr "Boot loader" -# error box title +#. error box title #. txt_error_title -msgid "I/O error" -msgstr "Errore I/O" +msgid "I/O Error" +msgstr "Errore di I/O" -# boot disk change dialog title +#. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title msgid "Change Boot Disk" msgstr "Cambia dischetto di boot" @@ -135,37 +145,26 @@ msgstr "" "Questo è il disco di avvio di %u.\n" "Inserire il disco di avvio di %u." -# <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z #. txt_insert_disk3 #, c-format msgid "" "This is not a <product> boot disk.\n" -"Please insert boot disk %u." +"Insert boot disk %u." msgstr "" -"Questo non è il disco di avvio di <product>.\n" -"Inserire il disco di avvio di %u." +"Questo non è un disco di avvio di <prodotto>.\n" +"Inserire il disco di avvio %u." -# password dialog title +#. password dialog title #. txt_password_title msgid "Password" msgstr "Password" -# Keep the newlines and spaces after ':'! -#. txt_password -msgid "" -"Enter your password: \n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"Immettere la password: \n" -"\n" -"\n" - #. txt_dud_ready msgid "Get your driver update floppy ready." msgstr "Preparare il disco floppy con l'aggiornamento dei driver." -# dvd warning title +#. dvd warning title #. txt_dvd_warning_title msgid "DVD Error" msgstr "Errore DVD" @@ -180,34 +179,34 @@ msgstr "" "\n" "Capovolgere il DVD e continuare." -# power off dialog title +#. power off dialog title #. txt_power_off_title msgid "Power Off" -msgstr "Power off" +msgstr "Spegnimento" #. txt_power_off msgid "Halt the system now?" msgstr "Arrestare il sistema?" -# menu entry for hard disk installation +#. menu entry for hard disk installation #. txt_harddisk msgid "Hard Disk" msgstr "Disco rigido" -# dialog title for hard disk installation +#. dialog title for hard disk installation #. txt_harddisk_title msgid "Hard Disk Installation" msgstr "Installazione disco rigido" #. txt_hd_diskdevice -msgid "Disk Device (scan all disks if empty)\n" -msgstr "Dispositivo disco (scandisce tutti i dischi se vuoto)\n" +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "Dispositivo disco (se vuoto analizza tutti i dischi)\n" #. txt_directory msgid "Directory\n" msgstr "Directory\n" -# dialog title for ftp installation +#. dialog title for ftp installation #. txt_ftp_title msgid "FTP Installation" msgstr "Installazione FTP" @@ -220,57 +219,58 @@ msgstr "Server\n" msgid "Password\n" msgstr "Password\n" -# label for ftp user input +#. label for ftp user input #. txt_user1 -msgid "User (anonymous login if empty)\n" +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" msgstr "Utente (login anonimo se vuoto)\n" -# dialog title for nfs installation +#. dialog title for nfs installation #. txt_nfs_title msgid "NFS Installation" msgstr "Installazione NFS" -# label for smb user input +#. label for smb user input #. txt_user2 -msgid "User (using \"guest\" if empty)\n" -msgstr "Utente (utilizzo di \"guest\" se vuoto)\n" +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "Utente (se vuoto viene utilizzato \"guest\")\n" -#. txt_iso_title -msgid "Installation from ISO file" -msgstr "Installazione da file ISO" +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "Installazione SMB (share Windows)" -# dialog title for http installation +#. dialog title for http installation #. txt_http_title msgid "HTTP Installation" msgstr "Installazione HTTP" -# 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' #. txt_driver_update msgid "Driver" msgstr "Driver" -# as in Windows Authentication Domain +#. as in Windows Authentication Domain #. txt_domain msgid "Domain\n" -msgstr "Dominio\n" +msgstr "Domino\n" -# button label for other/more options +#. button label for other/more options #. txt_other_options msgid "Other Options" msgstr "Altre opzioni" -# label for language selection +#. label for language selection #. txt_language msgid "Language" msgstr "Lingua" #. txt_apic msgid "Installation--IOAPIC Enabled" -msgstr "Installazione con IOAPIC abilitata" +msgstr "Installazione IO-APIC abilitata" #. txt_noapic_install msgid "Installation--IOAPIC Disabled" -msgstr "Installazione con IOAPIC disabilitata" +msgstr "Installazione--IOAPIC disabilitata" #. txt_nolapic_install msgid "Installation--Local APIC Disabled" @@ -284,36 +284,139 @@ msgstr "Sì" msgid "No" msgstr "No" +#. menu item for selecting a file #. txt_file msgid "File" msgstr "File" -# input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) #. txt_share msgid "Share\n" -msgstr "Condivisione\n" +msgstr "Condividi\n" -#. txt_linux -msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" -msgstr "Boot di Mandriva Linux 2009 Spring" +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "Modalità automatica" -#. txt_windows -msgid "Boot Microsoft Windows" -msgstr "Boot di Microsoft Windows" +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "Modalità manuale" -#. txt_install -msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" -msgstr "Installa Mandriva Linux 2009 Spring" +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "Configura parametri nella partizione ZEN" -#. txt_safe_linux -msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)" -msgstr "Boot di Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)" +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "Installa o aggiorna partizione ZEN" -#. txt_linux_kernel_version -#, c-format -msgid "Linux with kernel %s" -msgstr "Linux con il kernel %s" +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "Reinstalla caricatore di avvio partizione ZEN" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "Disabilita partizione ZEN" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "Abilita partizione ZEN" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "Modo testo" -#. txt_kernel_option -msgid "Kernel Option" -msgstr "Opzioni per il kernel" +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "Verifica firmware" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"Per caricare gli aggiornamenti del driver direttamente dal CD ROM,\n" +"immettere qui i nomi dei file di aggiornamento del driver (separati\n" +"da virgole','):\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "Sorgente" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "Modalità video" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "Aggiornamento driver" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "Arch." + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "Kernel" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "Predefinito" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "Impostazioni sicure" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "No ACPI" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "No Local APIC" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "Ripara sistema installato" + +#. menu item +#. txt_mediacheck +msgid "Check Installation Media" +msgstr "Verifica del supporto di installazione" + +#. menu item for keyboard layout (please keep it short) +#. txt_keyboard +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastiera" + +#. menu title +#. txt_dud_download +msgid "Download Driver Update" +msgstr "" + +#. input label +#. txt_dud_enter_url +msgid "Enter Driver Update URL\n" +msgstr "" |