summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po16
1 files changed, 10 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 88c200c..e8c7d76 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -37,7 +37,8 @@ msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
msgstr "Arrincar Mandriva Linux 2010"
#. txt_windows
@@ -54,7 +55,8 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux con kernel %s"
#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2010"
+#, fuzzy
+msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
msgstr "Instalar Mandriva Linux 2010"
#. txt_manual_install
@@ -70,7 +72,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Instalación--Opcións seguras"
#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)"
+#, fuzzy
+msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (safe mode)"
msgstr "Arrincar Mandriva Linux 2010 (modo seguro)"
#. txt_boot_harddisk
@@ -355,8 +358,7 @@ msgid ""
"enter the driver update file names (separated\n"
"by commas ',') here:\n"
msgstr ""
-"Para cargar as actualizacións de controladores directamente dende o "
-"CD-ROM,\n"
+"Para cargar as actualizacións de controladores directamente dende o CD-ROM,\n"
"introduza os nomes de ficheiro de actualización de controladores "
"(separados\n"
"por comas ',') aquí:\n"
@@ -447,7 +449,9 @@ msgstr "Arquitectura incorrecta"
#. warning when running a 64bit CD on a 32bit machine
#. txt_64bit_popup
-msgid "This is a 32-bit computer. You cannot use 64-bit software on it."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it."
msgstr ""
"Isto é un ordenador de 32-bit. Non pode empregar software de 64-bit nel."