summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po267
1 files changed, 183 insertions, 84 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index f503f1b..9030cee 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,44 +1,47 @@
-# translation of bootloader-fi.po to Finnish
-#
+# translation of fi.po to suomi
+# translation of bootloader.fi.po to
+# translation of bootloader.po to
+# LANGUAGE translations for boot loader
# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH
#
# Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>, 2005, 2006.
# Jami Saarikoski <jami.saarikoski@gmail.com>, 2006.
-# Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2006, 2008.
-# Anssi Hannula <anssi@mandriva.org>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: bootloader\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-27 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-29 22:49+0200\n"
-"Last-Translator: Anssi Hannula <anssi@mandriva.org>\n"
-"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: bootloader.fi\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-13 10:48+0300\n"
+"Last-Translator: Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>\n"
+"Language-Team: suomi <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-# ok button label
+#. ok button label
#. txt_ok
msgid "OK"
msgstr "OK"
-# cancel button label
+#. cancel button label
#. txt_cancel
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
-# reboot button label
+#. reboot button label
#. txt_reboot
msgid "Reboot"
msgstr "Käynnistä uudelleen"
-# continue button label
+#. continue button label
#. txt_continue
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "Asennus"
+
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
msgstr "Manuaalinen asennus"
@@ -51,6 +54,10 @@ msgstr "Asennus--ACPI pois käytöstä"
msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Asennus--Turvalliset asetukset"
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "Linux--Turvalliset asetukset"
+
#. txt_boot_harddisk
msgid "Boot from Hard Disk"
msgstr "Käynnistä kiintolevyltä"
@@ -67,7 +74,7 @@ msgstr "Muistitesti"
msgid "Boot Options"
msgstr "Käynnistysvalinnat"
-# window title for exit dialog
+#. window title for exit dialog
#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
msgid "Exiting..."
msgstr "Poistutaan..."
@@ -84,23 +91,23 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
-# window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
#. txt_load_kernel_title
msgid "Starting..."
msgstr "Käynnistetään..."
-# Keep the three newlines!
+#. Keep the three newlines!
#. txt_load_kernel
msgid ""
"Loading Linux Kernel\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
-"Ladataan Linux-ydin\n"
+"Linux-ytimen lataaminen\n"
"\n"
"\n"
-# Keep the three newlines!
+#. Keep the three newlines!
#. txt_load_memtest
msgid ""
"Loading memtest86\n"
@@ -111,17 +118,17 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-# info box title
+#. info box title
#. txt_info_title
-msgid "Boot loader"
-msgstr "Käynnistyslataaja"
+msgid "Boot Loader"
+msgstr "Käynnistyslatain"
-# error box title
+#. error box title
#. txt_error_title
-msgid "I/O error"
+msgid "I/O Error"
msgstr "I/O-virhe"
-# boot disk change dialog title
+#. boot disk change dialog title
#. txt_change_disk_title
msgid "Change Boot Disk"
msgstr "Muuta käynnistyslevyä"
@@ -140,40 +147,29 @@ msgstr ""
"Tämä on käynnistyslevyke %u.\n"
"Anna käynnistyslevyke %u."
-# <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
#. txt_insert_disk3
#, c-format
msgid ""
"This is not a <product> boot disk.\n"
-"Please insert boot disk %u."
+"Insert boot disk %u."
msgstr ""
"Tämä ei ole <product> käynnistyslevyke.\n"
"Anna käynnistyslevyke %u."
-# password dialog title
+#. password dialog title
#. txt_password_title
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
-# Keep the newlines and spaces after ':'!
-#. txt_password
-msgid ""
-"Enter your password: \n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Anna salasanasi: \n"
-"\n"
-"\n"
-
#. txt_dud_ready
msgid "Get your driver update floppy ready."
msgstr "Ota ajurin päivityslevyke valmiiksi."
-# dvd warning title
+#. dvd warning title
#. txt_dvd_warning_title
msgid "DVD Error"
-msgstr "DVD virhe"
+msgstr "DVD-virhe"
#. txt_dvd_warning2
msgid ""
@@ -185,7 +181,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Käännä DVD toisinpäin ja jatka sitten."
-# power off dialog title
+#. power off dialog title
#. txt_power_off_title
msgid "Power Off"
msgstr "Katkaise virta"
@@ -194,25 +190,25 @@ msgstr "Katkaise virta"
msgid "Halt the system now?"
msgstr "Pysäytetäänkö järjestelmä nyt?"
-# menu entry for hard disk installation
+#. menu entry for hard disk installation
#. txt_harddisk
msgid "Hard Disk"
msgstr "Kiintolevy"
-# dialog title for hard disk installation
+#. dialog title for hard disk installation
#. txt_harddisk_title
msgid "Hard Disk Installation"
-msgstr "Kiintolevy asennus"
+msgstr "Kiintolevyasennus"
#. txt_hd_diskdevice
-msgid "Disk Device (scan all disks if empty)\n"
-msgstr "Levylaite (tarkistaa kaikki levyt jos tyhjä)\n"
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
+msgstr "Levylaite (jos tyhjä, tarkistetaan kaikki levyt)\n"
#. txt_directory
msgid "Directory\n"
msgstr "Hakemisto\n"
-# dialog title for ftp installation
+#. dialog title for ftp installation
#. txt_ftp_title
msgid "FTP Installation"
msgstr "FTP-asennus"
@@ -225,46 +221,47 @@ msgstr "Palvelin\n"
msgid "Password\n"
msgstr "Salasana\n"
-# label for ftp user input
+#. label for ftp user input
#. txt_user1
-msgid "User (anonymous login if empty)\n"
-msgstr "Käyttäjä (anonyymi kirjautuminen jos tyhjä)\n"
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "Käyttäjä (anonyymi kirjautuminen, jos tyhjä)\n"
-# dialog title for nfs installation
+#. dialog title for nfs installation
#. txt_nfs_title
msgid "NFS Installation"
msgstr "NFS-asennus"
-# label for smb user input
+#. label for smb user input
#. txt_user2
-msgid "User (using \"guest\" if empty)\n"
-msgstr "Käyttäjä (käyttäen \"vieras\" jos tyhjä)\n"
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
+msgstr "Käyttäjä (tunnuksella \"guest\", jos tyhjä)\n"
-#. txt_iso_title
-msgid "Installation from ISO file"
-msgstr "Asenna ISO-tiedostosta"
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "SMB-asennus (Windows-jako) "
-# dialog title for http installation
+#. dialog title for http installation
#. txt_http_title
msgid "HTTP Installation"
msgstr "HTTP-asennus"
-# 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
#. txt_driver_update
msgid "Driver"
msgstr "Ajuri"
-# as in Windows Authentication Domain
+#. as in Windows Authentication Domain
#. txt_domain
msgid "Domain\n"
msgstr "Toimialue\n"
-# button label for other/more options
+#. button label for other/more options
#. txt_other_options
msgid "Other Options"
msgstr "Muut valinnat"
-# label for language selection
+#. label for language selection
#. txt_language
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
@@ -289,37 +286,139 @@ msgstr "Kyllä"
msgid "No"
msgstr "Ei"
-# menu item for selecting a file
+#. menu item for selecting a file
#. txt_file
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
-# input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
#. txt_share
msgid "Share\n"
msgstr "Jako\n"
-#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
-msgstr "Käynnistä Mandriva Linux 2009 Spring"
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "Automaattinen tila"
-#. txt_windows
-msgid "Boot Microsoft Windows"
-msgstr "Käynnistä Microsoft Windows"
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "Manuaalinen tila"
-#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
-msgstr "Asenna Mandriva Linux 2009 Spring"
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "Määritä ZEN-osion parametrit"
-#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
-msgstr "Käynnistä Mandriva Linux 2009 Spring (vikatila)"
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "Asenna tai päivitä ZEN-osio"
-#. txt_linux_kernel_version
-#, c-format
-msgid "Linux with kernel %s"
-msgstr "Linux %s -ytimellä"
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "Asenna ZEN-osion käynnistyslatain uudelleen"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "Poista ZEN-osio käytöstä"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "Ota ZEN-osio käyttöön"
+
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "Tekstitila"
-#. txt_kernel_option
-msgid "Kernel Option"
-msgstr "Ytimen valitsimet"
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "Laiteohjelmiston testi"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"Jos haluat ladata ajuripäivityksen suoraan CD-ROM-levyltä,\n"
+"anna ajuripäivityksen tiedostonimet (erotettuina\n"
+"pilkuilla ','):\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr "Lähde"
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr "Videotila"
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr "Ohjainpäivitys"
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr "Arkkitehtuuri"
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr "Ydin"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr "Oletus"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr "Turvalliset asetukset"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr "Ei ACPI"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr "Ei paikallinen APIC"
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr "Korjaa asennettu järjestelmä"
+
+#. menu item
+#. txt_mediacheck
+msgid "Check Installation Media"
+msgstr "Tarkista asennustietoväline"
+
+#. menu item for keyboard layout (please keep it short)
+#. txt_keyboard
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Näppäimistö"
+
+#. menu title
+#. txt_dud_download
+msgid "Download Driver Update"
+msgstr ""
+
+#. input label
+#. txt_dud_enter_url
+msgid "Enter Driver Update URL\n"
+msgstr ""