diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 305 |
1 files changed, 200 insertions, 105 deletions
@@ -1,61 +1,63 @@ -# translation of da.po to dansk -# translation of da.po to # translation of da.po to Dansk # translation of bootloader.pot_[g4TXCa].po to Dansk # LANGUAGE translations for boot loader # Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH # Martin Møller <martin@martinm-76.dk>, 2005. -# Keld Simonsen <keld@rap.dk>, 2006. -# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2007, 2008. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: da\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-27 11:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-13 03:11+0100\n" -"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" -"Language-Team: dansk <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" +"Project-Id-Version: bootloader\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-17 13:08+0100\n" +"Last-Translator: Jan Madsen <jan.madsen.pt@gmail.com>\n" +"Language-Team: dansk <opensuse-translation@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -# ok button label +#. ok button label #. txt_ok msgid "OK" -msgstr "O.k." +msgstr "OK" -# cancel button label +#. cancel button label #. txt_cancel msgid "Cancel" -msgstr "Afbryd" +msgstr "Annullér" -# reboot button label +#. reboot button label #. txt_reboot msgid "Reboot" msgstr "Genstart" -# continue button label +#. continue button label #. txt_continue msgid "Continue" msgstr "Fortsæt" +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "Installation" + #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" msgstr "Manuel installation" #. txt_noacpi_install msgid "Installation--ACPI Disabled" -msgstr "Installation uden ACPI understøttelse" +msgstr "Installation--ACPI deaktiveret" #. txt_safe_install msgid "Installation--Safe Settings" -msgstr "Fejlsikret installation" +msgstr "Installation--fejlsikret" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Linux--fejlsikret" #. txt_boot_harddisk msgid "Boot from Hard Disk" -msgstr "Start op fra harddisk" +msgstr "Boot fra harddisk" #. txt_rescue msgid "Rescue System" @@ -67,9 +69,9 @@ msgstr "Hukommelsestest" #. txt_bootoptions msgid "Boot Options" -msgstr "Opstartsmuligheder" +msgstr "Boot-valgmuligheder" -# window title for exit dialog +#. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) msgid "Exiting..." msgstr "Afslutter..." @@ -79,59 +81,59 @@ msgid "" "You are leaving the graphical boot menu and\n" "starting the text mode interface." msgstr "" -"Du forlader nu den grafiske opstartsmenu og\n" -"starter tekstbrugerfladen i stedet." +"Du forlader den grafiske bootmenu, og\n" +"starter grænsefladen i teksttilstand." #. txt_help msgid "Help" msgstr "Hjælp" -# window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) #. txt_load_kernel_title msgid "Starting..." msgstr "Starter..." -# Keep the three newlines! +#. Keep the three newlines! #. txt_load_kernel msgid "" "Loading Linux Kernel\n" "\n" "\n" msgstr "" -"Indlæser Linuxkernen\n" +"Indlæser Linux-kernen\n" "\n" "\n" -# Keep the three newlines! +#. Keep the three newlines! #. txt_load_memtest msgid "" "Loading memtest86\n" "\n" "\n" msgstr "" -"Indlæser memtest86\n" +"Indlæser 'memtest86'\n" "\n" "\n" -# info box title +#. info box title #. txt_info_title -msgid "Boot loader" -msgstr "Opstartsindlæser" +msgid "Boot Loader" +msgstr "Bootloader" -# error box title +#. error box title #. txt_error_title -msgid "I/O error" -msgstr "Ind/Ud fejl" +msgid "I/O Error" +msgstr "I/O-fejl" -# boot disk change dialog title +#. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title msgid "Change Boot Disk" -msgstr "Skift opstartsdiskette" +msgstr "Skift bootdisk" #. txt_insert_disk #, c-format msgid "Insert boot disk %u." -msgstr "Indsæt opstartsdiskette %u." +msgstr "Indsæt bootdisk %u." #. txt_insert_disk2 #, c-format @@ -139,43 +141,32 @@ msgid "" "This is boot disk %u.\n" "Insert boot disk %u." msgstr "" -"Dette er opstartsdiskette %u.\n" -"Indsæt opstartsdiskette %u." +"Dette er bootdisk %u.\n" +"Indsæt bootdisk %u." -# <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z #. txt_insert_disk3 #, c-format msgid "" "This is not a <product> boot disk.\n" -"Please insert boot disk %u." +"Insert boot disk %u." msgstr "" -"Dette er ikke en <produkt> opstartsdiskette.\n" -"Vær venlig at indsætte opstartsdiskette %u." +"Dette er ikke en <product> bootdisk.\n" +"Indsæt bootdisk %u." -# password dialog title +#. password dialog title #. txt_password_title msgid "Password" msgstr "Adgangskode" -# Keep the newlines and spaces after ':'! -#. txt_password -msgid "" -"Enter your password: \n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"Skiv din adgangskode her: \n" -"\n" -"\n" - #. txt_dud_ready msgid "Get your driver update floppy ready." -msgstr "Gør klar til at indlæse din opdateringsdiskette." +msgstr "Gør din driver-opdateringsdiskette klar." -# dvd warning title +#. dvd warning title #. txt_dvd_warning_title msgid "DVD Error" -msgstr "DVD fejl" +msgstr "DVD-fejl" #. txt_dvd_warning2 msgid "" @@ -187,7 +178,7 @@ msgstr "" "\n" "Vend DVD'en om og prøv igen." -# power off dialog title +#. power off dialog title #. txt_power_off_title msgid "Power Off" msgstr "Sluk maskinen" @@ -196,25 +187,25 @@ msgstr "Sluk maskinen" msgid "Halt the system now?" msgstr "Luk systemet ned nu?" -# menu entry for hard disk installation +#. menu entry for hard disk installation #. txt_harddisk msgid "Hard Disk" msgstr "Harddisk" -# dialog title for hard disk installation +#. dialog title for hard disk installation #. txt_harddisk_title msgid "Hard Disk Installation" -msgstr "Harddisk installation" +msgstr "Harddisk-installation" #. txt_hd_diskdevice -msgid "Disk Device (scan all disks if empty)\n" -msgstr "Diskenhed (gennemsøg alle diske hvis blank)\n" +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "Diskenhed (gennemsøger alle diske hvis tom)\n" #. txt_directory msgid "Directory\n" -msgstr "Katalog\n" +msgstr "Mappe\n" -# dialog title for ftp installation +#. dialog title for ftp installation #. txt_ftp_title msgid "FTP Installation" msgstr "FTP-installation" @@ -227,46 +218,47 @@ msgstr "Server\n" msgid "Password\n" msgstr "Adgangskode\n" -# label for ftp user input +#. label for ftp user input #. txt_user1 -msgid "User (anonymous login if empty)\n" -msgstr "Bruger (anonymt login hvis blank)\n" +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "Bruger (anonymt login hvis tom)\n" -# dialog title for nfs installation +#. dialog title for nfs installation #. txt_nfs_title msgid "NFS Installation" msgstr "NFS-installation" -# label for smb user input +#. label for smb user input #. txt_user2 -msgid "User (using \"guest\" if empty)\n" -msgstr "Bruger (bruger \"guest\" hvis blank)\n" +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "Bruger (anvender \"guest\" hvis tom)\n" -#. txt_iso_title -msgid "Installation from ISO file" -msgstr "Installation fra ISO-fil" +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "SMB-installation (Windows fildeling)" -# dialog title for http installation +#. dialog title for http installation #. txt_http_title msgid "HTTP Installation" msgstr "HTTP-installation" -# 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' #. txt_driver_update msgid "Driver" msgstr "Driver" -# as in Windows Authentication Domain +#. as in Windows Authentication Domain #. txt_domain msgid "Domain\n" msgstr "Domæne\n" -# button label for other/more options +#. button label for other/more options #. txt_other_options msgid "Other Options" -msgstr "Andre indstillinger" +msgstr "Andre valgmuligheder" -# label for language selection +#. label for language selection #. txt_language msgid "Language" msgstr "Sprog" @@ -277,7 +269,7 @@ msgstr "Installation--IOAPIC aktiveret" #. txt_noapic_install msgid "Installation--IOAPIC Disabled" -msgstr "Installation uden IOAPIC understøttelse" +msgstr "Installation--IOAPIC deaktiveret" #. txt_nolapic_install msgid "Installation--Local APIC Disabled" @@ -291,36 +283,139 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nej" +#. menu item for selecting a file #. txt_file msgid "File" msgstr "Fil" -# input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) #. txt_share msgid "Share\n" -msgstr "Deling\n" +msgstr "Delt ressource\n" -#. txt_linux -msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" -msgstr "Start Mandriva Linux 2009 Spring op" +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "Automatisk tilstand" -#. txt_windows -msgid "Boot Microsoft Windows" -msgstr "Start Microsoft Windows op" +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "Manuel tilstand" -#. txt_install -msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" -msgstr "Installér Mandriva Linux 2009 Spring" +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "Konfigurér parametre på ZEN-partition" -#. txt_safe_linux -msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)" -msgstr "Start Mandriva Linux 2009 Spring op (sikker tilstand)" +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "Installér eller opdatér ZEN-partition" -#. txt_linux_kernel_version -#, c-format -msgid "Linux with kernel %s" -msgstr "Linux med kerne %s" +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "Geninstallér ZEN-partitionens bootloader" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "Deaktivér ZEN-partition" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "Aktivér ZEN-partition" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "Teksttilstand" -#. txt_kernel_option -msgid "Kernel Option" -msgstr "Kerne-valgmulighed" +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "Firmware-test" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"For at indlæse driveropdateringer direkte fra CD-ROM,\n" +"angives filnavnene for driveropdateringerne (adskilt\n" +"af kommaer ',') her:\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "Kilde" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "Grafisk tilstand" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "Driveropdatering" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "Ark." + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "Kerne" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "Fejlsikrede indstillinger" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "Ingen ACPI" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "Ingen lokal APIC" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "Reparér installeret system" + +#. menu item +#. txt_mediacheck +msgid "Check Installation Media" +msgstr "Tjek installationsmedie" + +#. menu item for keyboard layout (please keep it short) +#. txt_keyboard +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" + +#. menu title +#. txt_dud_download +msgid "Download Driver Update" +msgstr "" + +#. input label +#. txt_dud_enter_url +msgid "Enter Driver Update URL\n" +msgstr "" |