diff options
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r-- | po/cy.po | 314 |
1 files changed, 314 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po new file mode 100644 index 0000000..a3609d8 --- /dev/null +++ b/po/cy.po @@ -0,0 +1,314 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bootloader=-cy\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-14 23:00-0000\n" +"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" +"Language-Team: Cymraeg/Welsh <post@meddal.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Welsh\n" +"X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 2) ? 1 : 0;\n" + +# ok button label +#. txt_ok +msgid "OK" +msgstr "Iawn" + +# cancel button label +#. txt_cancel +msgid "Cancel" +msgstr "Diddymu" + +# reboot button label +#. txt_reboot +msgid "Reboot" +msgstr "Ailgychwyn" + +# continue button label +#. txt_continue +msgid "Continue" +msgstr "Parhau" + +#. txt_manual_install +msgid "Manual Installation" +msgstr "Gosod gyda Llaw" + +#. txt_noacpi_install +msgid "Installation--ACPI Disabled" +msgstr "Gosod--Anablu ACPI" + +#. txt_safe_install +msgid "Installation--Safe Settings" +msgstr "Gosod--Gosodiadau Diogel" + +#. txt_boot_harddisk +msgid "Boot from Hard Disk" +msgstr "Gosod o'r Ddisg Galed." + +#. txt_rescue +msgid "Rescue System" +msgstr "System Achub" + +#. txt_memtest +msgid "Memory Test" +msgstr "Prawf Cof" + +#. txt_bootoptions +msgid "Boot Options" +msgstr "Dewisiadau Cychwyn" + +# window title for exit dialog +#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) +msgid "Exiting..." +msgstr "Gadael..." + +#. txt_exit_dialog +msgid "" +"You are leaving the graphical boot menu and\n" +"starting the text mode interface." +msgstr "" +"Rydych yn gadael y ddewislen graffigol ac\n" +"yn cychwyn y rhyngwyneb modd testun." + +#. txt_help +msgid "Help" +msgstr "Cymorth" + +# window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. txt_load_kernel_title +msgid "Starting..." +msgstr "Cychwyn..." + +# Keep the three newlines! +#. txt_load_kernel +msgid "" +"Loading Linux Kernel\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Llwytho Cnewyllyn Linux\n" +"\n" +"\n" + +# Keep the three newlines! +#. txt_load_memtest +msgid "" +"Loading memtest86\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Llwytho memtest86\n" +"\n" +"\n" + +# info box title +#. txt_info_title +msgid "Boot loader" +msgstr "Cychwynnwr" + +# error box title +#. txt_error_title +msgid "I/O error" +msgstr "Gwall I/O" + +# boot disk change dialog title +#. txt_change_disk_title +msgid "Change Boot Disk" +msgstr "Newid Disg Cychwyn" + +#. txt_insert_disk +#, c-format +msgid "Insert boot disk %u." +msgstr "Mewnosod disg cychwyn %u" + +#. txt_insert_disk2 +#, c-format +msgid "" +"This is boot disk %u.\n" +"Insert boot disk %u." +msgstr "Hwn yw disg cychwyn %u.Mewnosodwch ddisg cychwyn %u." + +# <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. txt_insert_disk3 +#, c-format +msgid "" +"This is not a <product> boot disk.\n" +"Please insert boot disk %u." +msgstr "" +"Nid disg cychwyn <product> yw hwn.\n" +"Mewnosodwch ddisg cychwyn %u." + +# password dialog title +#. txt_password_title +msgid "Password" +msgstr "Cyfrinair" + +# Keep the newlines and spaces after ':'! +#. txt_password +msgid "" +"Enter your password: \n" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"Rhowch eich cyfrinair: \n" +"\n" +"\n" + +#. txt_dud_ready +msgid "Get your driver update floppy ready." +msgstr "Paratowch eich disg meddal gyrrwyr." + +# dvd warning title +#. txt_dvd_warning_title +msgid "DVD Error" +msgstr "Gwall DVD" + +#. txt_dvd_warning2 +msgid "" +"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" +"\n" +"Turn the DVD over then continue." +msgstr "" +"Mae hwn yn DVD dwy ochr. Rydych wedi cychwyn o'r ail ochr.\n" +"\n" +"Trowch y DVD drosodd ac yna parhau." + +# power off dialog title +#. txt_power_off_title +msgid "Power Off" +msgstr "Diffodd y Pŵer" + +#. txt_power_off +msgid "Halt the system now?" +msgstr "Atal y system nawr?" + +# menu entry for hard disk installation +#. txt_harddisk +msgid "Hard Disk" +msgstr "Disg Caled" + +# dialog title for hard disk installation +#. txt_harddisk_title +msgid "Hard Disk Installation" +msgstr "Gosod Disg Caled" + +#. txt_hd_diskdevice +msgid "Disk Device (scan all disks if empty)\n" +msgstr "Dyfais Disgiau (sganiwch bob disg os yn wag)\n" + +#. txt_directory +msgid "Directory\n" +msgstr "Cyfeiriadur\n" + +# dialog title for ftp installation +#. txt_ftp_title +msgid "FTP Installation" +msgstr "Gosodiad FTP" + +#. txt_server +msgid "Server\n" +msgstr "Gweinydd\n" + +#. txt_password +msgid "Password\n" +msgstr "Cyfrinair\n" + +# label for ftp user input +#. txt_user1 +msgid "User (anonymous login if empty)\n" +msgstr "Defnyddiwr (mewngofnod anhysbys os yw'n wag)\n" + +# dialog title for nfs installation +#. txt_nfs_title +msgid "NFS Installation" +msgstr "Gosodiad NFS" + +# label for smb user input +#. txt_user2 +msgid "User (using \"guest\" if empty)\n" +msgstr "Defnyddiwr (defnyddio \"guest\" os yw'n wag)\n" + +# dialog title for ISO installation +#. txt_iso_title +msgid "Installation from ISO file" +msgstr "Gosod o ffeil ISO" + +# dialog title for http installation +#. txt_http_title +msgid "HTTP Installation" +msgstr "Gosod HTTP" + +# 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. txt_driver_update +msgid "Driver" +msgstr "Gyrrwr" + +# as in Windows Authentication Domain +#. txt_domain +msgid "Domain\n" +msgstr "Parth\n" + +# button label for other/more options +#. txt_other_options +msgid "Other Options" +msgstr "Dewisiadau Eraill" + +# label for language selection +#. txt_language +msgid "Language" +msgstr "Iaith" + +#. txt_apic +msgid "Installation--IOAPIC Enabled" +msgstr "Gosodiad--IOAPIC wedi ei Alluogi" + +#. txt_noapic_install +msgid "Installation--IOAPIC Disabled" +msgstr "Gosodiad--IOAPIC wedi ei Anablu" + +#. txt_nolapic_install +msgid "Installation--Local APIC Disabled" +msgstr "Gosodiad--APIC Lleol wedi ei Anablu" + +#. txt_yes +msgid "Yes" +msgstr "Iawn" + +#. txt_no +msgid "No" +msgstr "Na" + +# menu item for selecting a file +#. txt_file +msgid "File" +msgstr "Ffeil" + +# input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. txt_share +msgid "Share\n" +msgstr "Rhannu\n" + +#. txt_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2007 Spring" +msgstr "" + +#. txt_windows +msgid "Boot Microsoft Windows" +msgstr "" + +#. txt_install +msgid "Install Mandriva Linux 2007 Spring on your system" +msgstr "" + +#. txt_safe_linux +msgid "Boot Mandriva Linux 2007 Spring (safe mode)" +msgstr "" + +#. txt_linux_kernel_version +#, c-format +msgid "Linux with kernel %s" +msgstr "" + |