summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--help-install/sl/main.html97
-rw-r--r--help-install/sl/main::bits.html7
-rw-r--r--help-install/sl/main::driverupdate.html14
-rw-r--r--help-install/sl/main::failsafe.html11
-rw-r--r--help-install/sl/main::firmware.html9
-rw-r--r--help-install/sl/main::harddisk.html15
-rw-r--r--help-install/sl/main::help.html23
-rw-r--r--help-install/sl/main::install_src.html11
-rw-r--r--help-install/sl/main::keytable.html7
-rw-r--r--help-install/sl/main::linux.html9
-rw-r--r--help-install/sl/main::memtest.html13
-rw-r--r--help-install/sl/main::noacpi.html25
-rw-r--r--help-install/sl/main::nolapic.html13
-rw-r--r--help-install/sl/main::opt.html27
-rw-r--r--help-install/sl/main::opt::network.html35
-rw-r--r--help-install/sl/main::opt::o_acpi.html21
-rw-r--r--help-install/sl/main::opt::o_apm.html20
-rw-r--r--help-install/sl/main::opt::o_ide.html11
-rw-r--r--help-install/sl/main::opt::o_install.html28
-rw-r--r--help-install/sl/main::opt::o_splash.html12
-rw-r--r--help-install/sl/main::opt::o_vnc.html18
-rw-r--r--help-install/sl/main::rescue.html8
-rw-r--r--help-install/sl/main::videomode.html19
-rw-r--r--help-install/sl/navi.html3
24 files changed, 456 insertions, 0 deletions
diff --git a/help-install/sl/main.html b/help-install/sl/main.html
new file mode 100644
index 0000000..9e0bd66
--- /dev/null
+++ b/help-install/sl/main.html
@@ -0,0 +1,97 @@
+<h3>
+<a name="main">Pomoč za zagonski nalagalnik</a>
+</h3>
+
+<p>
+Dobrodošli v namestitvi distribucije <em>@@@product@@@</em>
+</p>
+
+<p>
+Uporabite ta meni za izbiro željene funkcije. Pritisnite tipko
+<em>@@@fkey_help@@@</em>, če se ne znajdete v tem sistemu pomoči.
+Tam boste našli njegov <a href="#help">opis</a>. Glavne funkcije
+v tem meniju so:
+</p>
+
+<p>
+<a href="#harddisk">Zagon s trdega diska</a>: Ta izbor ne bo spreminjal
+vašega sistema. Samo zagnal bo vaš že nameščen operacijski sistem.
+</p>
+
+<p>
+<a href="#linux">Namestitev</a>:
+Ta način namestitve deluje na večini računalnikov. Poskusite eno od
+naslednjih namestitvenih možnosti, če vaš računalnik med zagonom zamrzne
+ali se pojavijo težave pri zaznavanju vaše strojne opreme. Na primer pri
+diskovnih krmilnikih ali omrežni kartici.
+</p>
+
+<p>
+<a href="#noacpi">Namestitev -- onemogočen vmesnik ACPI</a>: Mnogi računalniki,
+ki so trenutno na trgu, imajo vgrajen nepopolen ali celo nepravilen vmesnik ACPI.
+Ta izbor onemogoči podporo za ACPI v jedru, a še vedno omogoča mnoge možnosti
+glede zmogljivosti kot recimo DMA za trde diske IDE.
+</p>
+
+<p>
+<a href="#nolapic">Namestitev -- onemogočen krajevni vmesnik APIC</a>:
+Možno je, da sistemska strojna oprema ne podpira krajevnega vmesnika APIC, če
+običajna <em>namestitev</em> ni uspela. V tem primeru uporabite to možnost za
+namestitev brez podpore za krajevni vmesnik APIC.
+</p>
+
+<p>
+<a href="#failsafe">Namestitev -- varne nastavitve</a>: Ta izbor mogoče zaobide
+težavo, če običajna <em>namestitev</em> ni uspela.
+</p>
+
+<p>
+<a href="#rescue">Sistem za reševanje</a>: Ta zagonski odtis diska v pomnilniku
+zažene okrnjen sistem Linux. To je uporabno takrat, ko se sistem ne zažene pravilno.
+Po njegovem zagonu se prijavite kot skrbnik.
+</p>
+
+<p>
+<a href="#firmware">Test strojne programske opreme</a>: Zagon orodja, ki testira
+osnovni vhodno-izhodni sistem (BIOS). V njem preverja pravilnost delovanja vmesnika
+ACPI in še nekaj delov.
+</p>
+
+<p>
+<a href="#memtest">Test pomnilnika</a>: Test pomnilnika ni uporaben samo za
+preverjanje namestitve novih spominskih modulov. Hkrati je tudi stresni test za večji
+del vašega računalniškega sistema. Zato lahko izpostavi šible točke ali težave s
+strojno opremo.
+</p>
+
+<p>
+<a href="#opt">Zagonske možnosti</a>: Zagonske možnosti lahko popolnoma spremenijo
+vedenje vašega sistema. Prve so možnosti jedra, druge pa možnosti namestitvenega
+programa.
+</p>
+
+<p>
+<a href="#help">@@@fkey_help@@@ Pomoč</a>: Pomoč za zagonski nalagalnik se nanaša
+na aktualen pomen. Poda informacijo o izbranem meniju ali zagonski možnosti, če
+jo urejate. Vsebuje tudi opis uporabe sistema pomoči.
+</p>
+
+<p>
+<a href="#keytable">@@@fkey_lang@@@</a>: Izbor jezika in razporeditve tipk v
+zagonskem nalagalniku.
+</p>
+
+<p>
+<a href="#videomode">@@@fkey_video@@@ Izbor grafičnega načina</a>: Tukaj izbirate med
+različnimi ločljivostmi med namestitvijo. V primeru težav z grafično namestitvijo
+je na voljo tudi <em>tekstovni način</em> s katerim se jim lahko izognete.
+</p>
+
+<p>
+<a href="#install_src">@@@fkey_inst@@@ Vir namestitve</a>: Izberite vir namestitve.
+</p>
+
+<p>
+<a href="#driverupdate">@@@fkey_dud@@@ Posodobitev gonilnika</a>: Za zelo nov
+računalnik je mogoče za namestitev potrebna posodobitev gonilnika.
+</p>
diff --git a/help-install/sl/main::bits.html b/help-install/sl/main::bits.html
new file mode 100644
index 0000000..16ef551
--- /dev/null
+++ b/help-install/sl/main::bits.html
@@ -0,0 +1,7 @@
+<h3>
+<a name="bits">Izbira 32/64 bitne arhitekture</a>
+</h3>
+
+<p>
+Imate izbiro namestitve 32 ali 64 bitne verzije @@@product@@@.
+</p>
diff --git a/help-install/sl/main::driverupdate.html b/help-install/sl/main::driverupdate.html
new file mode 100644
index 0000000..d1e2cb4
--- /dev/null
+++ b/help-install/sl/main::driverupdate.html
@@ -0,0 +1,14 @@
+<h3>
+<a name="driverupdate">Posodobitev gonilnika</a>
+</h3>
+
+<p>
+Pritisnite <em>@@@fkey_dud@@@</em>, če potrebujete disketo ali CD-ROM s
+posodobitvijo gonilnika. Po naložitvi jedra Linux vas bo zagonski nalagalnik
+pozval k vstavitvi medija s posodobitvijo.
+</p>
+
+<p>
+Posodobitev gonilnika običajno vsebuje novo verzijo gonilnika za strojno opremo ali
+popravki, ki so potrebni med namestitvijo.
+</p>
diff --git a/help-install/sl/main::failsafe.html b/help-install/sl/main::failsafe.html
new file mode 100644
index 0000000..604323a
--- /dev/null
+++ b/help-install/sl/main::failsafe.html
@@ -0,0 +1,11 @@
+<h3>
+<a name="failsafe">Namestitev -- varne nastavitve</a>
+</h3>
+
+<p>
+Izberite <em>Namestitev -- varne nastavitve</em> če naletite na neponovljive napake
+ali se namestitev obesi. Ta možnost onemogoči nastavitev DMA za trde diske IDE in
+vse nastavitve upravljanja z energijo.
+Oglejte si tudi možnosti jedra za <a href="#o_apm">apm</a>,
+<a href="#o_acpi">acpi</a> in <a href="#o_ide">ide</a>.
+</p>
diff --git a/help-install/sl/main::firmware.html b/help-install/sl/main::firmware.html
new file mode 100644
index 0000000..024440e
--- /dev/null
+++ b/help-install/sl/main::firmware.html
@@ -0,0 +1,9 @@
+<h3>
+<a name="firmware">Test strojne programske opreme</a>
+</h3>
+
+<p>
+Zagon orodja, ki testira osnovni vhodno-izhodni sistem (BIOS).
+V njem preverja pravilnost tabel vmesnika ACPI in še nekaj delov.
+Rezultati testa se lahko shranijo na ključek USB ali omrežje.
+</p>
diff --git a/help-install/sl/main::harddisk.html b/help-install/sl/main::harddisk.html
new file mode 100644
index 0000000..8bb9a38
--- /dev/null
+++ b/help-install/sl/main::harddisk.html
@@ -0,0 +1,15 @@
+<h3>
+<a name="harddisk">Zagon s trdega diska</a>
+</h3>
+
+<p>
+Za zagon že nameščenega operacijskega sistema na vašem krajevnem disku
+izberite <em>Zaženi s trdega diska</em>. Sistem mora biti delujoč,
+saj se zažene samo glavni zagonski zapis (MBR) na prvem trdem disku.
+ID številko tega diska poda osnovni vhodno-izhodni sistem (BIOS).
+</p>
+
+<p>
+To izbiro uporabite, če ste pozabili odstraniti USB, CD ali DVD medij
+ter želite računalnik zagnati s trdega diska.
+</p>
diff --git a/help-install/sl/main::help.html b/help-install/sl/main::help.html
new file mode 100644
index 0000000..7d8852d
--- /dev/null
+++ b/help-install/sl/main::help.html
@@ -0,0 +1,23 @@
+<h3>
+<a name="help">Uporaba sistema pomoči</a>
+</h3>
+
+<p>
+Pomoč za zagonski nalagalnik se nanaša na aktualen pomen. Poda informacijo o
+izbranem meniju ali zagonski možnosti, če jo urejate.
+</p>
+
+<p>
+Tipke za krmarjenje
+<ul>
+ <li><em>puščica gor </em>: označi prejšnjo povezavo</li>
+ <li><em>puščica dol</em>: označi naslednjo povezavo</li>
+ <li><em>puščica levo</em>, <em>Backspace</em>: vrnitev na prejšnjo temo</li>
+ <li><em>puščica desno</em>, <em>Enter</em>, <em>Space</em>: sledi povezavi</li>
+ <li><em>Page Up</em>: eno stran navzgor</li>
+ <li><em>Page Down</em>: eno stran navzdol</li>
+ <li><em>Home</em>: pojdi na pričetek strani</li>
+ <li><em>End</em>: pojdi na konec strani</li>
+ <li><em>Esc</em>: zapusti pomoč</li>
+</ul>
+</p>
diff --git a/help-install/sl/main::install_src.html b/help-install/sl/main::install_src.html
new file mode 100644
index 0000000..5bea187
--- /dev/null
+++ b/help-install/sl/main::install_src.html
@@ -0,0 +1,11 @@
+<h3>
+<a name="install_src">Vir namestitve</a>
+</h3>
+
+<p>
+Za izbiro vira namestitve pritisnite <em>@@@fkey_inst@@@</em>.
+</p>
+
+<p>
+To je enako uporabi zagonske možnosti <a href="#o_install">namestitve</a>.
+</p>
diff --git a/help-install/sl/main::keytable.html b/help-install/sl/main::keytable.html
new file mode 100644
index 0000000..ac85bfc
--- /dev/null
+++ b/help-install/sl/main::keytable.html
@@ -0,0 +1,7 @@
+<h3>
+<a name="keytable">Izbor jezika in razporeditve tipk</a>
+</h3>
+
+<p>
+Za izbor jezika in razporeditve tipk, ki jo uporablja zagonski nalagalnik pritisnite tipko <em>@@@fkey_lang@@@</em>.
+</p>
diff --git a/help-install/sl/main::linux.html b/help-install/sl/main::linux.html
new file mode 100644
index 0000000..cc3a1fc
--- /dev/null
+++ b/help-install/sl/main::linux.html
@@ -0,0 +1,9 @@
+<h3>
+<a name="linux">Namestitev</a>
+</h3>
+
+<p>
+Za zagon privzete namestitve izberite <em>Namestitev</em>. Za zagon bodo
+uporabljene vnešene <a href="#opt">zagonske možnosti</a>. Ta izbor aktivira mnogo
+zmožnosti široko dostopne strojne opreme.
+</p>
diff --git a/help-install/sl/main::memtest.html b/help-install/sl/main::memtest.html
new file mode 100644
index 0000000..bd3351c
--- /dev/null
+++ b/help-install/sl/main::memtest.html
@@ -0,0 +1,13 @@
+<h3>
+<a name="memtest">Test pomnilnika</a>
+</h3>
+
+<p>
+<em>Test pomnilnika</em> je stresni test za večji del vašega računalniškega sistema.
+Njegov glavni namen je sicer preverjanje namestitve novih spominskih modulov.
+</p>
+
+<p>
+Ni garancije, da je pomnilnik brezhiben, če program ne najde napake,
+a večina spominskih defektov se bo pokazala.
+</p>
diff --git a/help-install/sl/main::noacpi.html b/help-install/sl/main::noacpi.html
new file mode 100644
index 0000000..9806c11
--- /dev/null
+++ b/help-install/sl/main::noacpi.html
@@ -0,0 +1,25 @@
+<h3>
+<a name="noacpi">Namestitev -- onemogočen vmesnik ACPI</a>
+</h3>
+
+<p>
+Sodobni računalniki običajno zahtevajo vmesnik ACPI (kratica izhaja iz
+»Advanced Configuration and Power Interface« in pomeni »Napredne nastavitve
+in upravljanje z energijo«) za nadzor rokovanja prekinitev.
+Vmesnik ACPI popolnoma nadomesti zastarel sistem APM.
+</p>
+
+<p>
+Poskusite <em>Namestitev -- onemogočen vmesnik ACPI</em>, če vaš računalnik
+med zagonom jedra zamrzne ali se pojavijo težave pri zaznavanju vaše strojne
+opreme. Znani so problemi računalnikov z ACPI:
+<ul>
+ <li>zmrzovanje jedra med zagonom</li>
+ <li>kartice PCI niso zaznane ali pravilno inicializirane</li>
+</ul>
+</p>
+
+<p>
+Lahko poskusite zagnati tudi <a href="#firmware">Test strojne programske opreme</a>
+in preverite rezultate testa pravilnosti tabel vmesnika ACPI.
+</p>
diff --git a/help-install/sl/main::nolapic.html b/help-install/sl/main::nolapic.html
new file mode 100644
index 0000000..a5db0eb
--- /dev/null
+++ b/help-install/sl/main::nolapic.html
@@ -0,0 +1,13 @@
+<h3>
+<a name="nolapic">Namestitev -- onemogočen krajevni vmesnik APIC</a>
+</h3>
+
+<p>
+Redki so problemi z APIC (kratica izhaja iz »Advanced Programmable Interrupt
+Controller« in pomeni »Napreden programabilen krmilnik prekinitev«).
+A če jih že imate, poskusite to možnost zagona brez podpore krajevnemu vmesniku APIC.
+</p>
+
+<p>
+Ne zamenjujte s podobno kratico <a href="#noacpi">ACPI</a>.
+</p>
diff --git a/help-install/sl/main::opt.html b/help-install/sl/main::opt.html
new file mode 100644
index 0000000..db633f6
--- /dev/null
+++ b/help-install/sl/main::opt.html
@@ -0,0 +1,27 @@
+<h3>
+<a name="opt">Zagonske možnosti</a>
+</h3>
+
+<p>
+Na voljo sta dva tipa zagonskih možnosti. Prve so možnosti, ki se tičejo
+namestitvenega programa. Druge so možnosti jedra. Nekaj najpogostejših je:
+</p>
+
+<p>
+a) možnosti namestitvenega programa
+<ul>
+ <li><a href="#o_install">install</a> -- izberite vir paketov za nameščanje</li>
+ <li><a href="#network">network options</a> -- možnosti omrežja</li>
+ <li><a href="#o_vnc">vnc options</a> -- možnosti za namestitev prek oddaljenega namizja (ang. VNC)</li>
+</ul>
+</p>
+
+<p>
+b) možnosti jedra
+<ul>
+ <li><a href="#o_splash">splash</a> -- vpliva na vedenje zagonskega ekrana</li>
+ <li><a href="#o_apm">apm</a> -- preklopi upravljanje porabe</li>
+ <li><a href="#o_acpi">acpi</a> -- napredna konfiguracija in vmesnik porabe</li>
+ <li><a href="#o_ide">ide</a> -- nadzor podsistema IDE</li>
+</ul>
+</p>
diff --git a/help-install/sl/main::opt::network.html b/help-install/sl/main::opt::network.html
new file mode 100644
index 0000000..e642b29
--- /dev/null
+++ b/help-install/sl/main::opt::network.html
@@ -0,0 +1,35 @@
+<a name="o_hostip"/>
+<a name="o_netmask"/>
+<a name="o_gateway"/>
+
+<h3>
+<a name="network">Možnosti namestitve: možnosti omrežja</a>
+</h3>
+
+<p>
+Takoj sedaj je možno nastaviti omrežni vmesnik. Namestitveni program bo
+kasneje zaznal strojno opremo. Najmanj kar je potrebno nastaviti sta
+številka IP gostitelja in omrežna maska (netmask).
+Na primer:
+<ul>
+ <li>hostip=192.168.0.10 netmask=255.255.255.0</li>
+</ul>
+</p>
+
+<p>
+ali v krajši obliki:
+<ul>
+ <li>hostip=192.168.0.10/24</li>
+</ul>
+</p>
+
+<p>
+Namestitveni program bo poskusil nastaviti omrežni vmesnik z <em>dhcp</em>,
+če boste izbrali <a href="#o_install">omrežno namestitev</a>, a ne boste
+navedli obeh možnosti. Navedite prehod z možnostjo <em>gateway</em>, če
+potrebujete privzetega.
+Na primer:
+<ul>
+ <li>gateway=192.168.0.8</li>
+</ul>
+</p>
diff --git a/help-install/sl/main::opt::o_acpi.html b/help-install/sl/main::opt::o_acpi.html
new file mode 100644
index 0000000..60f8840
--- /dev/null
+++ b/help-install/sl/main::opt::o_acpi.html
@@ -0,0 +1,21 @@
+<h3>
+<a name="o_acpi">Možnosti jedra: acpi</a>
+</h3>
+
+<p>
+ACPI (kratica izhaja iz »Advanced Configuration and Power Interface« in pomeni
+»Napredne nastavitve in upravljanje z energijo«) je standard, ki definira vmesnike
+za upravljanje porabe in nastavitve med operacijskim sistemom in BIOS-em.
+Privzeto je <em>acpi</em> vključen, če je zaznan BIOS novejši od leta 2000.
+Za nadzor vedenja ACPI je na izbiro več običajnih možnosti:
+<ul>
+ <li><em>pci=noacpi</em> -- brez uporabe ACPI za usmerjanje prekinitev PCI</li>
+ <li><em>acpi=oldboot</em> -- aktivni ostanejo samo deli ACPI, ki se nanašajo na zagon</li>
+ <li><em>acpi=off</em> -- popolnoma izključi ACPI</li>
+ <li><em>acpi=force</em> -- vključi ACPI, čeprav je BIOS starejši od leta 2000</li>
+</ul>
+</p>
+
+<p>
+Zamenja star <a href="#o_apm">apm</a>, še posebej na novejših računalnikih.
+</p>
diff --git a/help-install/sl/main::opt::o_apm.html b/help-install/sl/main::opt::o_apm.html
new file mode 100644
index 0000000..b3e08c7
--- /dev/null
+++ b/help-install/sl/main::opt::o_apm.html
@@ -0,0 +1,20 @@
+<h3>
+<a name="o_apm">Možnosti jedra: apm</a>
+</h3>
+
+<p>
+APM je eden izmed dveh strategij upravljanja porabe na trenutnih računalnikih.
+Največ je uporabljen pri prenosnikih za funkcije kot so zaustavitev na disk.
+Lahko ima tudi funkcijo izklopa računalnika ob zaustavitvi.
+APM se zanaša na pravilno delujoč BIOS. V primeru napak v BIOS-u ima lahko APM
+omejene zmožnosti ali pa celo preprečuje delovanje računalnika.
+Zato je na voljo možnost izključitve
+<ul>
+ <li><em>apm=off</em> -- popolnoma izključi APM</li>
+</ul>
+</p>
+
+<p>
+Nekateri novejši računalniki lahko bolje izkoristijo prednosti, ki jih ponuja novejši
+<a href="#o_acpi">ACPI</a>.
+</p>
diff --git a/help-install/sl/main::opt::o_ide.html b/help-install/sl/main::opt::o_ide.html
new file mode 100644
index 0000000..a8bb9d0
--- /dev/null
+++ b/help-install/sl/main::opt::o_ide.html
@@ -0,0 +1,11 @@
+<h3>
+<a name="o_ide">Možnosti jedra: shramba ide</a>
+</h3>
+
+<p>
+Za razliko od SCSI, je IDE razširjen v namiznih računalnikih.
+Uporabite možnosti jedra, da zaobidete nekatere probleme, ki se pojavijo s strojno opremo IDE:
+<ul>
+ <li><em>ide=nodma</em> -- izključite DMA za nekatere pogone IDE</li>
+</ul>
+</p>
diff --git a/help-install/sl/main::opt::o_install.html b/help-install/sl/main::opt::o_install.html
new file mode 100644
index 0000000..d1ef7bd
--- /dev/null
+++ b/help-install/sl/main::opt::o_install.html
@@ -0,0 +1,28 @@
+<h3>
+<a name="o_install">Možnosti namestitve: namestitev</a>
+</h3>
+
+<p>
+Privzeto se ob namestitvi preiščejo optični pogoni kot viri namestitve.
+Za omrežno namestitev izberite možnost <em>install</em>.
+Izbira protokolov namestitve so:
+<ul>
+ <li>FTP,</li>
+ <li>NFS in</li>
+ <li>HTTP</li>
+</ul>
+</p>
+
+<p>
+Sintaksa je enaka običajni sintaksi za povezave. Na primer, če je vaš strežnik
+na naslovu 192.168.0.1 in želite izvesti namestitev prek protokola NFS iz
+strežniške mape /namestitev navedite vir kot:
+<ul>
+ <li>install=nfs://192.168.0.1/namestitev</li>
+</ul>
+</p>
+
+<p>
+Omrežna kartica bo nastavljena z <em>dhcp</em> ali pa morate sami navesti
+parametre kot so opisani v <a href="#network">možnostih omrežja</a>.
+</p>
diff --git a/help-install/sl/main::opt::o_splash.html b/help-install/sl/main::opt::o_splash.html
new file mode 100644
index 0000000..0136dba
--- /dev/null
+++ b/help-install/sl/main::opt::o_splash.html
@@ -0,0 +1,12 @@
+<h3>
+<a name="o_splash">Možnosti jedra: zagonski ekran (splash)</a>
+</h3>
+
+<p>
+Zagonski ekran je slika, ki se prikaže med zagonom sistema.
+<ul>
+ <li><em>splash=0</em> -- Zagonski ekran je izključen. To je uporabno pri zelo starih zaslonih ali v primeru napake.</li>
+ <li><em>splash=verbose</em> -- Aktivira zagonski ekran, a jedro in zagon bosta še vedno prikazovala sporočila.</li>
+ <li><em>splash quiet</em> -- Aktivira zagonski ekran brez sporočil. Namesto tega je prikazana vrstica napredka.</li>
+</ul>
+</p>
diff --git a/help-install/sl/main::opt::o_vnc.html b/help-install/sl/main::opt::o_vnc.html
new file mode 100644
index 0000000..8469621
--- /dev/null
+++ b/help-install/sl/main::opt::o_vnc.html
@@ -0,0 +1,18 @@
+<a name="o_vncpassword"/>
+
+<h3>
+<a name="o_vnc">Možnosti namestitvenega programa: vnc</a>
+</h3>
+
+<p>
+Namestitev prek oddaljenega namizja (ang. VNC)
+omogočite s parametroma vnc in vncpassword:
+<ul>
+ <li><em>vnc=1 vncpassword=primer</em></li>
+</ul>
+</p>
+
+<p>
+Zagnal se bo strežnik oddaljenega namizja in namestitev boste lahko nadzorovali
+prek kateregakoli odjemalca oddaljenega namizja z oddaljenega sistema.
+</p>
diff --git a/help-install/sl/main::rescue.html b/help-install/sl/main::rescue.html
new file mode 100644
index 0000000..d5ef79d
--- /dev/null
+++ b/help-install/sl/main::rescue.html
@@ -0,0 +1,8 @@
+<h3>
+<a name="rescue">Sistem za reševanje</a>
+</h3>
+
+<p>
+<em>Sistem za reševanje</em> je majhen osnoven sistem Linux, ki teče v pomnilniku.
+To je uporabno takrat, ko se nameščen sistem ne zažene pravilno, zaradi česar so potrebne razne spremembe v njem. Namenjeno je izkušenim uporabnikom, saj so vsa tam dostopna orodja samo nizkonivojska.
+</p>
diff --git a/help-install/sl/main::videomode.html b/help-install/sl/main::videomode.html
new file mode 100644
index 0000000..2a6c268
--- /dev/null
+++ b/help-install/sl/main::videomode.html
@@ -0,0 +1,19 @@
+<h3>
+<a name="videomode">Izbor grafičnega načina</a>
+</h3>
+
+<p>
+Za izpis seznama razpoložljivih grafičnih načinov, ki jih podpira vaša
+grafična kartica pritisnite <em>@@@fkey_video@@@</em>. Predizbran je
+najvišji način, ki ga zaslon še lahko prikaže.
+</p>
+
+<p>
+Možno je, da vašega zaslona ni mogoče samodejno zaznati. V tem primeru
+ročno izberite željeni način.
+</p>
+
+<p>
+V primeru težav z grafično namestitvijo je na voljo tudi
+<em>tekstovni način</em> s katerim se jim lahko izognete.
+</p>
diff --git a/help-install/sl/navi.html b/help-install/sl/navi.html
new file mode 100644
index 0000000..42b1423
--- /dev/null
+++ b/help-install/sl/navi.html
@@ -0,0 +1,3 @@
+<p>
+Nazaj na <a href="#foobar">FOOBAR</a>.
+</p>