summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/cs.po47
1 files changed, 15 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index cc28a74..360c437 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,23 +1,17 @@
-# Translation of cs.po to Czech
-# translation of cs.po to cs_CZ
# LANGUAGE translations for boot loader
-# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG
-#
-# Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2004, 2005, 2006.
-# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2009, 2010.
+# Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: cs\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-14 21:55+0200\n"
-"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: cs\n"
+"Project-Id-Version: mageia-gfxboot-theme\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-24 12:51+0000\n"
+"Last-Translator: Tomas Kindl <supp@mageia-devel.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <i18n@suse.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@@ -41,7 +35,7 @@ msgstr "Pokračovat"
#. txt_linux
msgid "Boot Mageia 1"
-msgstr ""
+msgstr "Zavést Mageia 1"
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
@@ -57,9 +51,8 @@ msgid "Linux with kernel %s"
msgstr "Linux s jádrem %s"
#. txt_install
-#, fuzzy
msgid "Install Mageia 1"
-msgstr "Kontrola instalačního média"
+msgstr "Nainstalovat Mageia 1"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -74,9 +67,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Instalace -- bezpečné nastavení"
#. txt_safe_linux
-#, fuzzy
msgid "Boot Mageia 1 (safe mode)"
-msgstr "Zavést Mandriva Linux 2010 Spring (bezpečný režim)"
+msgstr "Zavést Mageia 1 (v nouzovém režimu)"
#. txt_boot_harddisk
msgid "Boot from Hard Disk"
@@ -355,6 +347,7 @@ msgid "Firmware Test"
msgstr "Test firmwaru"
#. txt_dud_file_msg
+#, wrap
msgid ""
"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
"enter the driver update file names (separated\n"
@@ -450,11 +443,8 @@ msgstr "Chybná architektura"
#. warning when running a 64bit CD on a 32bit machine
#. txt_64bit_popup
-msgid ""
-"This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it."
-msgstr ""
-"Toto je 32bitový počítač. Nelze na něm používat nebo instalovat 64bitový "
-"software."
+msgid "This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it."
+msgstr "Toto je 32bitový počítač. Nelze na něm používat nebo instalovat 64bitový software."
#. title of warning box when running a 32bit CD on a 64bit machine
#. txt_warning
@@ -478,17 +468,10 @@ msgstr ""
#. insert Mageia CD back
#. txt_insert_mdv_cd
-#, fuzzy
msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive."
-msgstr "Vložte do zařízení zpět CD-ROM s distribucí Mandriva Linux."
+msgstr "Prosím vložte CD Mageia zpět do jednotky."
#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
#. txt_restore
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "Obnovit zálohu draksnapshot"
-
-#~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring"
-#~ msgstr "Zavést Mandriva Linux 2010 Spring"
-
-#~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring"
-#~ msgstr "Instalovat Mandriva Linux 2010 Spring"