summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/nl.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index a9acbe0..2a2f19e 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,16 +6,16 @@
# Proefgelezen op 10-08-2005 door Henk Krus
# Arthur & Ettie Kerkmeester <a.s.kerkmeester@hccnet.nl>, 2004, 2005.
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
+# Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-28 02:02+0200\n"
-"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
-"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-22 22:08+0100\n"
+"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. ok button label
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
#. txt_help
msgid "Help"
-msgstr "Help"
+msgstr "Hulp"
#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
#. txt_load_kernel_title
@@ -192,12 +192,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dit is een dubbelzijdige DVD. U heeft met kant twee opgestart.\n"
"\n"
-"Draai de DVD om en gaat dan verder."
+"Draai de DVD om en ga dan verder."
#. power off dialog title
#. txt_power_off_title
msgid "Power Off"
-msgstr "Computer uitgeschakeld"
+msgstr "Computer uitschakelen"
#. txt_power_off
msgid "Halt the system now?"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Bestand"
#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
#. txt_share
msgid "Share\n"
-msgstr "Bron\n"
+msgstr "Gedeelde map\n"
#. txt_zenAuto
msgid "Automatic Mode"
@@ -353,9 +353,9 @@ msgid ""
"enter the driver update file names (separated\n"
"by commas ',') here:\n"
msgstr ""
-"Om stuurprogramma-opwaarderingen direct van cd-rom te laden,\n"
-"voer hier de bestandsnamen in van de stuurprogramma-opwaarderings\n"
-"(gescheiden door comma's):\n"
+"Om stuurprogramma-herzieningen direct van cd-rom te laden,\n"
+"voer hier de bestandsnamen in van de stuurprogramma-herzieningen\n"
+"(gescheiden door komma's ','):\n"
#. install source menu title
#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Videomodus"
#. -> txt_dud_file_msg
#. txt_driver_update2
msgid "Driver Update"
-msgstr "Stuurprogramma-opwaardering"
+msgstr "Stuurprogramma-herziening"
#. menu label for selecting (cpu) architecture
#. like i386, x86-64, ppc
@@ -429,12 +429,12 @@ msgstr "Toetsenbord"
#. menu title
#. txt_dud_download
msgid "Download Driver Update"
-msgstr ""
+msgstr "Herzien stuurprogramma downloaden"
#. input label
#. txt_dud_enter_url
msgid "Enter Driver Update URL\n"
-msgstr ""
+msgstr "URL voor stuurprogramma-herzieningen invoeren\n"
#~ msgid "Kernel"
#~ msgstr "Kernel"