summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/bg.po38
1 files changed, 18 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 9f638ed..91bd5fd 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -4,19 +4,21 @@
# LANGUAGE translations for boot loader
# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG
# Copyright (C) 2004 Vdel CREC
-# Borislav Mitev <morbid_viper@tkzs.org>, 2004, 2005, 2006.
#
+# Borislav Mitev <morbid_viper@tkzs.org>, 2004, 2005, 2006.
+# Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bootloader.bg\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-13 22:08+0300\n"
-"Last-Translator: Velislav Varbanov <varbanov@bglinux.org>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-10 01:17+0200\n"
+"Last-Translator: Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>\n"
+"Language-Team: Mandriva User Group - Bulgaria <mandriva-bg@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@@ -40,20 +42,20 @@ msgstr "Продължаване"
#. txt_linux
msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
-msgstr ""
+msgstr "Старт на Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Старт на Microsoft Windows"
#. txt_linux_kernel_version
#, c-format
msgid "Linux with kernel %s"
-msgstr ""
+msgstr "Линукс с ядро %s"
#. txt_install
msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталирай Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
@@ -68,8 +70,9 @@ msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Инсталиране - Безопасни настройки"
#. txt_safe_linux
+#, fuzzy
msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Старт на Mandriva Linux 2009 Spring"
#. txt_boot_harddisk
msgid "Boot from Hard Disk"
@@ -116,7 +119,7 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-"Зареждане на Linux ядрото\n"
+"Зареждане на Линукс ядрото\n"
"\n"
"\n"
@@ -134,7 +137,7 @@ msgstr ""
#. info box title
#. txt_info_title
msgid "Boot Loader"
-msgstr "Зареждане на ОС"
+msgstr "Зареждаща програма"
#. error box title
#. txt_error_title
@@ -386,7 +389,7 @@ msgstr "Архитектура"
#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
#. txt_kernel
msgid "Kernel Option"
-msgstr ""
+msgstr "Опции на ядрото"
#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
#. txt_kernel_default
@@ -429,12 +432,12 @@ msgstr "Клавиатура"
#. menu title
#. txt_dud_download
msgid "Download Driver Update"
-msgstr ""
+msgstr "Свали актуализация на драйвер"
#. input label
#. txt_dud_enter_url
msgid "Enter Driver Update URL\n"
-msgstr ""
+msgstr "Въведи URL на актуален драйвер\n"
#. title of warning box when running a 64bit CD on a 32bit machine
#. txt_wrong_arch
@@ -469,11 +472,6 @@ msgstr ""
msgid "Put the Mandriva Linux CD-ROM back into the drive."
msgstr ""
-#. bootloader entry to restore draksnapshot backups
-#. txt_restore
-msgid "Restore draksnapshot backup"
-msgstr ""
-
#~ msgid "Linux--Safe Settings"
#~ msgstr "Linux - безопасни настройки"