diff options
author | Christophe Fergeau <cfergeau@mandriva.com> | 2009-08-04 15:15:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Christophe Fergeau <cfergeau@mandriva.com> | 2009-08-04 15:15:02 +0000 |
commit | 50e396243aae77e6845df5f6a4d33066bc587cde (patch) | |
tree | da2044f739025fb8440c75cce4168d61adf33334 /po/ru.po | |
parent | 844aeb5c5c913fed864e18540d76f6f4c7b43867 (diff) | |
download | bootloader-theme-50e396243aae77e6845df5f6a4d33066bc587cde.tar bootloader-theme-50e396243aae77e6845df5f6a4d33066bc587cde.tar.gz bootloader-theme-50e396243aae77e6845df5f6a4d33066bc587cde.tar.bz2 bootloader-theme-50e396243aae77e6845df5f6a4d33066bc587cde.tar.xz bootloader-theme-50e396243aae77e6845df5f6a4d33066bc587cde.zip |
update po files
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 20 |
1 files changed, 14 insertions, 6 deletions
@@ -38,7 +38,8 @@ msgid "Continue" msgstr "Продолжить" #. txt_linux -msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +#, fuzzy +msgid "Boot Mandriva Linux 2010" msgstr "Mandriva Linux 2009 Spring" #. txt_windows @@ -55,7 +56,8 @@ msgid "Linux with kernel %s" msgstr "Linux с ядром %s" #. txt_install -msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" +#, fuzzy +msgid "Install Mandriva Linux 2010" msgstr "Установка Mandriva Linux 2009 Spring" #. txt_manual_install @@ -71,7 +73,8 @@ msgid "Installation--Safe Settings" msgstr "Установка с безопасными параметрами" #. txt_safe_linux -msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)" +#, fuzzy +msgid "Boot Mandriva Linux 2010 (safe mode)" msgstr "Mandriva Linux 2009 Spring (безопасный режим)" #. txt_boot_harddisk @@ -447,7 +450,9 @@ msgstr "Неверная архитектура" #. warning when running a 64bit CD on a 32bit machine #. txt_64bit_popup msgid "This is a 32-bit computer. You cannot use 64-bit software on it." -msgstr "Это компьютер с 32-битным процессором. На нём нельзя использовать 64-битное программное обеспечение." +msgstr "" +"Это компьютер с 32-битным процессором. На нём нельзя использовать 64-битное " +"программное обеспечение." #. title of warning box when running a 32bit CD on a 64bit machine #. txt_warning @@ -457,7 +462,9 @@ msgstr "Предупреждение" #. warning when running a 32bit CD on a 64bit machine #. txt_32bit_popup msgid "You are about to install 32-bit software on a 64-bit computer." -msgstr "Вы собираетесь установить 32-битное программное обеспечение на компьютер с 64-битным процессором" +msgstr "" +"Вы собираетесь установить 32-битное программное обеспечение на компьютер с " +"64-битным процессором" #. insert CDROM with drivers #. txt_insert_driver_cd @@ -481,8 +488,9 @@ msgstr "Восстановить резервную копию draksnapshot" #~ msgid "Linux--Safe Settings" #~ msgstr "Linux -- безопасные параметры" + #~ msgid "Kernel" #~ msgstr "Ядро" + #~ msgid "Installation" #~ msgstr "Установка" - |