diff options
author | Pascal Rigaux <pixel@mandriva.com> | 2009-01-27 17:30:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Pascal Rigaux <pixel@mandriva.com> | 2009-01-27 17:30:08 +0000 |
commit | 5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743 (patch) | |
tree | bb1852dc58711c7baee31216a765067dfa49b65b /po/id.po | |
parent | 10658e71475bd964263d09f1a661f24fadfaf496 (diff) | |
download | bootloader-theme-5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743.tar bootloader-theme-5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743.tar.gz bootloader-theme-5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743.tar.bz2 bootloader-theme-5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743.tar.xz bootloader-theme-5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743.zip |
imported openSUSE.tar.bz2 (from gfxboot-4.1.19-2.1.src.rpm)4.1.19.1
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 310 |
1 files changed, 204 insertions, 106 deletions
@@ -1,51 +1,59 @@ # LANGUAGE translations for boot loader # Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH # -# Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>, 2006 - 2007 -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bootloader\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-27 11:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-28 01:17+0200\n" -"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n" -"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-15 15:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-13 00:07+0700\n" +"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi.heriyanto@gmail.com>\n" +"Language-Team: Indonesian <i18n@suse.de>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -# ok button label +#. ok button label #. txt_ok msgid "OK" msgstr "OK" -# cancel button label +#. cancel button label #. txt_cancel msgid "Cancel" msgstr "Batal" -# reboot button label +#. reboot button label #. txt_reboot msgid "Reboot" -msgstr "Boot Ulang" +msgstr "Reboot" -# continue button label +#. continue button label #. txt_continue msgid "Continue" msgstr "Lanjutkan" +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "Instalasi" + #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" -msgstr "Installasi Manual" +msgstr "Instalasi manual." #. txt_noacpi_install msgid "Installation--ACPI Disabled" -msgstr "Installasi--ACPI Non Aktif" +msgstr "Instalasi--ACPI ditiadakan" #. txt_safe_install msgid "Installation--Safe Settings" -msgstr "Installasi--Setting Aman" +msgstr "Instalasi--Seting Aman" + +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Linux--Seting Aman" #. txt_boot_harddisk msgid "Boot from Hard Disk" @@ -57,13 +65,13 @@ msgstr "Sistem Penyelamat" #. txt_memtest msgid "Memory Test" -msgstr "Pengujian Memori" +msgstr "Tes Memori" #. txt_bootoptions msgid "Boot Options" msgstr "Opsi Boot" -# window title for exit dialog +#. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) msgid "Exiting..." msgstr "Keluar..." @@ -74,53 +82,53 @@ msgid "" "starting the text mode interface." msgstr "" "Anda meninggalkan menu boot grafis dan\n" -"memulai antarmuka mode teks." +"memulai interface mode teks." #. txt_help msgid "Help" msgstr "Bantuan" -# window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) #. txt_load_kernel_title msgid "Starting..." -msgstr "Memulai..." +msgstr "Mulai..." -# Keep the three newlines! +#. Keep the three newlines! #. txt_load_kernel msgid "" "Loading Linux Kernel\n" "\n" "\n" msgstr "" -"Memuat Kernel Linux\n" +"Memuatkan Kernel Linux\n" "\n" "\n" -# Keep the three newlines! +#. Keep the three newlines! #. txt_load_memtest msgid "" "Loading memtest86\n" "\n" "\n" msgstr "" -"Memuat memtest86\n" +"Memuatkan memtest86\n" "\n" "\n" -# info box title +#. info box title #. txt_info_title -msgid "Boot loader" -msgstr "Boot loader" +msgid "Boot Loader" +msgstr "Boot Loader" -# error box title +#. error box title #. txt_error_title -msgid "I/O error" +msgid "I/O Error" msgstr "Kesalahan I/O" -# boot disk change dialog title +#. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title msgid "Change Boot Disk" -msgstr "Ganti Disk Boot" +msgstr "Merubah Disk Boot" #. txt_insert_disk #, c-format @@ -136,37 +144,26 @@ msgstr "" "Ini adalah disk boot %u.\n" "Masukkan disk boot %u." -# <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z #. txt_insert_disk3 #, c-format msgid "" "This is not a <product> boot disk.\n" -"Please insert boot disk %u." +"Insert boot disk %u." msgstr "" -"Ini bukan sebuah disk boot <produk>.\n" -"Harap masukkan disk boot %u." +"Ini bukan boot disk <product>.\n" +"Masukkan disk boot %u" -# password dialog title +#. password dialog title #. txt_password_title msgid "Password" -msgstr "Kata sandi" - -# Keep the newlines and spaces after ':'! -#. txt_password -msgid "" -"Enter your password: \n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"Masukkan kata sandi Anda: \n" -"\n" -"\n" +msgstr "Password" #. txt_dud_ready msgid "Get your driver update floppy ready." -msgstr "Siapkan disket update driver Anda." +msgstr "Siapkan floppy update driver anda." -# dvd warning title +#. dvd warning title #. txt_dvd_warning_title msgid "DVD Error" msgstr "Kesalahan DVD" @@ -177,41 +174,41 @@ msgid "" "\n" "Turn the DVD over then continue." msgstr "" -"Ini adalah DVD dua sisi. Anda telah memboot dari sisi kedua.\n" +"Ini adalah DVD dua sisi. Anda harus boot dari sisi kedua.\n" "\n" -"Balikkan keping DVD dan lanjutkan." +"Balik DVD lalu lanjutkan." -# power off dialog title +#. power off dialog title #. txt_power_off_title msgid "Power Off" -msgstr "Matikan" +msgstr "Power Off" #. txt_power_off msgid "Halt the system now?" -msgstr "Hentikan sistem sekarang?" +msgstr "Halt sistem sekarang?" -# menu entry for hard disk installation +#. menu entry for hard disk installation #. txt_harddisk msgid "Hard Disk" msgstr "Hard Disk" -# dialog title for hard disk installation +#. dialog title for hard disk installation #. txt_harddisk_title msgid "Hard Disk Installation" -msgstr "Installasi Hard Disk" +msgstr "Instalasi Hard Disk" #. txt_hd_diskdevice -msgid "Disk Device (scan all disks if empty)\n" -msgstr "Perangkat Disk (memindai semua disk jika kosong)\n" +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "Device Disk (Scan Seluruh Disk bila Kosong)\n" #. txt_directory msgid "Directory\n" msgstr "Direktori\n" -# dialog title for ftp installation +#. dialog title for ftp installation #. txt_ftp_title msgid "FTP Installation" -msgstr "Installasi FTP" +msgstr "Instalasi FTP" #. txt_server msgid "Server\n" @@ -219,64 +216,64 @@ msgstr "Server\n" #. txt_password msgid "Password\n" -msgstr "Kata sandi\n" +msgstr "Password\n" -# label for ftp user input +#. label for ftp user input #. txt_user1 -msgid "User (anonymous login if empty)\n" -msgstr "Pengguna (login anonim jika kosong)\n" +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "User (Login Anonim bila Kosong)\n" -# dialog title for nfs installation +#. dialog title for nfs installation #. txt_nfs_title msgid "NFS Installation" -msgstr "Installasi NFS" +msgstr "Instalasi NFS" -# label for smb user input +#. label for smb user input #. txt_user2 -msgid "User (using \"guest\" if empty)\n" -msgstr "Pengguna (menggunakan \"guest\" jika kosong)\n" +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "User (Gunakan \"guest\" jika Kosong)\n" -# dialog title for ISO installation -#. txt_iso_title -msgid "Installation from ISO file" -msgstr "Installasi dari file ISO" +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "Instalasi SMB (Share Windows)" -# dialog title for http installation +#. dialog title for http installation #. txt_http_title msgid "HTTP Installation" -msgstr "Installasi HTTP" +msgstr "Instalasi HTTP" -# 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' #. txt_driver_update msgid "Driver" msgstr "Driver" -# as in Windows Authentication Domain +#. as in Windows Authentication Domain #. txt_domain msgid "Domain\n" msgstr "Domain\n" -# button label for other/more options +#. button label for other/more options #. txt_other_options msgid "Other Options" msgstr "Opsi Lain" -# label for language selection +#. label for language selection #. txt_language msgid "Language" msgstr "Bahasa" #. txt_apic msgid "Installation--IOAPIC Enabled" -msgstr "Installasi--IOAPIC Aktif" +msgstr "Instalasi--IOAPIC Diadakan" #. txt_noapic_install msgid "Installation--IOAPIC Disabled" -msgstr "Installasi--IOAPIC Non Aktif" +msgstr "Instalasi--IOAPIC Ditiadakan" #. txt_nolapic_install msgid "Installation--Local APIC Disabled" -msgstr "Installasi--APIC Lokal Non Aktif" +msgstr "Instalasi--APIC Lokal ditiadakan" #. txt_yes msgid "Yes" @@ -286,38 +283,139 @@ msgstr "Ya" msgid "No" msgstr "Tidak" -# menu item for selecting a file +#. menu item for selecting a file #. txt_file msgid "File" msgstr "File" -# input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) #. txt_share msgid "Share\n" msgstr "Share\n" -#. txt_linux -msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" -msgstr "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "Mode Otomatis" -#. txt_windows -msgid "Boot Microsoft Windows" -msgstr "Boot Microsoft Windows" +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "Mode Manual" -#. txt_install -#, fuzzy -msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" -msgstr "Install Mandriva Linux 2009 Spring pada sistem Anda" +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "Konfigurasi Parameter pada Partisi ZEN" -#. txt_safe_linux -msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)" -msgstr "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (mode aman)" +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "Instalasi atau Update Partisi ZEN" -#. txt_linux_kernel_version -#, c-format -msgid "Linux with kernel %s" -msgstr "Linux dengan kernel %s" +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "Instalasi ulang Boot Loader Partisi ZEN" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "Tiadakan Partisi ZEN" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "Adakan Partisi ZEN" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "Mode Teks" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "Tes Firmware" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"Untuk memuatkan update driver secara langsung dari CDROM,\n" +"masukkan nama file update driver (dipisahkan\n" +"oleh koma ',') di sini:\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "" -#. txt_kernel_option -msgid "Kernel Option" -msgstr "Opsi Kernel" +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "" + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "" + +#. menu item +#. txt_mediacheck +msgid "Check Installation Media" +msgstr "" + +#. menu item for keyboard layout (please keep it short) +#. txt_keyboard +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#. menu title +#. txt_dud_download +msgid "Download Driver Update" +msgstr "" + +#. input label +#. txt_dud_enter_url +msgid "Enter Driver Update URL\n" +msgstr "" |