summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPascal Rigaux <pixel@mandriva.com>2009-01-27 17:30:08 +0000
committerPascal Rigaux <pixel@mandriva.com>2009-01-27 17:30:08 +0000
commit5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743 (patch)
treebb1852dc58711c7baee31216a765067dfa49b65b /po/cs.po
parent10658e71475bd964263d09f1a661f24fadfaf496 (diff)
downloadbootloader-theme-5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743.tar
bootloader-theme-5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743.tar.gz
bootloader-theme-5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743.tar.bz2
bootloader-theme-5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743.tar.xz
bootloader-theme-5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743.zip
imported openSUSE.tar.bz2 (from gfxboot-4.1.19-2.1.src.rpm)4.1.19.1
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po252
1 files changed, 174 insertions, 78 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index f8b3f40..8c56723 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,43 +1,44 @@
-# Translation of cs.po to Czech
+# translation of cs.po to cs_CZ
# LANGUAGE translations for boot loader
# Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG
-# Copyright (C) 2006 Mandriva SA
#
# Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2004, 2005, 2006.
-# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2006, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: cs\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-27 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-21 22:41+0200\n"
-"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: bootloader\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-21 12:23+0200\n"
+"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n"
+"Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-# ok button label
+#. ok button label
#. txt_ok
msgid "OK"
msgstr "OK"
-# cancel button label
+#. cancel button label
#. txt_cancel
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-# reboot button label
+#. reboot button label
#. txt_reboot
msgid "Reboot"
msgstr "Restartovat"
-# continue button label
+#. continue button label
#. txt_continue
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
+#. txt_install
+msgid "Installation"
+msgstr "Instalace"
+
#. txt_manual_install
msgid "Manual Installation"
msgstr "Ruční instalace"
@@ -50,6 +51,10 @@ msgstr "Instalace -- bez ACPI"
msgid "Installation--Safe Settings"
msgstr "Instalace -- bezpečné nastavení"
+#. txt_safe_linux
+msgid "Linux--Safe Settings"
+msgstr "Linux -- bezpečné nastavení"
+
#. txt_boot_harddisk
msgid "Boot from Hard Disk"
msgstr "Spustit z disku"
@@ -66,7 +71,7 @@ msgstr "Test paměti"
msgid "Boot Options"
msgstr "Parametry startu"
-# window title for exit dialog
+#. window title for exit dialog
#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
msgid "Exiting..."
msgstr "Ukončuji..."
@@ -83,12 +88,12 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
-# window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
+#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel)
#. txt_load_kernel_title
msgid "Starting..."
msgstr "Startuji..."
-# Keep the three newlines!
+#. Keep the three newlines!
#. txt_load_kernel
msgid ""
"Loading Linux Kernel\n"
@@ -99,7 +104,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-# Keep the three newlines!
+#. Keep the three newlines!
#. txt_load_memtest
msgid ""
"Loading memtest86\n"
@@ -110,17 +115,17 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-# info box title
+#. info box title
#. txt_info_title
-msgid "Boot loader"
+msgid "Boot Loader"
msgstr "Zavaděč"
-# error box title
+#. error box title
#. txt_error_title
-msgid "I/O error"
+msgid "I/O Error"
msgstr "Chyba I/O"
-# boot disk change dialog title
+#. boot disk change dialog title
#. txt_change_disk_title
msgid "Change Boot Disk"
msgstr "Změnit startovací disk"
@@ -139,37 +144,26 @@ msgstr ""
"Toto je startovací disk %u.\n"
"Vložte prosím disk %u."
-# <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
+#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
#. txt_insert_disk3
#, c-format
msgid ""
"This is not a <product> boot disk.\n"
-"Please insert boot disk %u."
+"Insert boot disk %u."
msgstr ""
"Toto není startovací disk systému <product>.\n"
"Vložte startovací disk %u."
-# password dialog title
+#. password dialog title
#. txt_password_title
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-# Keep the newlines and spaces after ':'!
-#. txt_password
-msgid ""
-"Enter your password: \n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Prosím zadejte heslo: \n"
-"\n"
-"\n"
-
#. txt_dud_ready
msgid "Get your driver update floppy ready."
msgstr "Připravte si disketu s ovladači."
-# dvd warning title
+#. dvd warning title
#. txt_dvd_warning_title
msgid "DVD Error"
msgstr "Chyba DVD"
@@ -184,7 +178,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Obraťte prosím DVD a pokračujte."
-# power off dialog title
+#. power off dialog title
#. txt_power_off_title
msgid "Power Off"
msgstr "Vypnout"
@@ -193,25 +187,25 @@ msgstr "Vypnout"
msgid "Halt the system now?"
msgstr "Chcete nyní vypnout systém?"
-# menu entry for hard disk installation
+#. menu entry for hard disk installation
#. txt_harddisk
msgid "Hard Disk"
-msgstr "Pevný disk"
+msgstr "Pevny disk"
-# dialog title for hard disk installation
+#. dialog title for hard disk installation
#. txt_harddisk_title
msgid "Hard Disk Installation"
msgstr "Instalace z disku"
#. txt_hd_diskdevice
-msgid "Disk Device (scan all disks if empty)\n"
+msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n"
msgstr "Disk (při nevyplnění prohledávání všech disků)\n"
#. txt_directory
msgid "Directory\n"
msgstr "Adresář\n"
-# dialog title for ftp installation
+#. dialog title for ftp installation
#. txt_ftp_title
msgid "FTP Installation"
msgstr "FTP instalace"
@@ -224,46 +218,47 @@ msgstr "Server\n"
msgid "Password\n"
msgstr "Heslo\n"
-# label for ftp user input
+#. label for ftp user input
#. txt_user1
-msgid "User (anonymous login if empty)\n"
-msgstr "Uživatel (při nevyplnění nastaveno anonymní přihlášení)\n"
+msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n"
+msgstr "Uživatel (při nevyplnění anonymní přihlášení)\n"
-# dialog title for nfs installation
+#. dialog title for nfs installation
#. txt_nfs_title
msgid "NFS Installation"
msgstr "NFS instalace"
-# label for smb user input
+#. label for smb user input
#. txt_user2
-msgid "User (using \"guest\" if empty)\n"
+msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
msgstr "Uživatel (při nevyplnění nastaveno na \"guest\")\n"
-#. txt_iso_title
-msgid "Installation from ISO file"
-msgstr "Instalace ze souboru ISO"
+#. dialog title for smb installation
+#. txt_smb_title
+msgid "SMB (Windows Share) Installation"
+msgstr "SMB instalace (sdílený adresář)"
-# dialog title for http installation
+#. dialog title for http installation
#. txt_http_title
msgid "HTTP Installation"
msgstr "HTTP instalace"
-# 'driver' as in '(hardware) driver update'
+#. 'driver' as in '(hardware) driver update'
#. txt_driver_update
msgid "Driver"
msgstr "Ovladač"
-# as in Windows Authentication Domain
+#. as in Windows Authentication Domain
#. txt_domain
msgid "Domain\n"
msgstr "Doména\n"
-# button label for other/more options
+#. button label for other/more options
#. txt_other_options
msgid "Other Options"
msgstr "Další volby"
-# label for language selection
+#. label for language selection
#. txt_language
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
@@ -288,38 +283,139 @@ msgstr "Ano"
msgid "No"
msgstr "Ne"
-# menu item for selecting a file
+#. menu item for selecting a file
#. txt_file
msgid "File"
msgstr "Soubor"
-# input label: share as in "Windows share" (SMB)
+#. input label: share as in "Windows share" (SMB)
#. txt_share
msgid "Share\n"
msgstr "Sdílení\n"
-#. txt_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring"
-msgstr "Zavést Mandriva Linux 2009 Spring"
+#. txt_zenAuto
+msgid "Automatic Mode"
+msgstr "Automatický režim"
-#. txt_windows
-msgid "Boot Microsoft Windows"
-msgstr "Zavést Microsoft Windows"
+#. txt_zenManual
+msgid "Manual Mode"
+msgstr "Ruční režim"
-#. txt_install
-msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring"
-msgstr "Instalovat Mandriva Linux 2009 Spring"
+#. txt_zenConfig
+msgid "Configure Parameters on ZEN Partition"
+msgstr "Nastavit parametry pro ZEN oddíl"
-#. txt_safe_linux
-msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)"
-msgstr "Zavést Mandriva Linux 2009 Spring (bezpečný režim)"
+#. txt_zenInstall
+msgid "Install or Update ZEN Partition"
+msgstr "Instalovat či aktualizovat ZEN oddíl"
-#. txt_linux_kernel_version
-#, c-format
-msgid "Linux with kernel %s"
-msgstr "Linux s jádrem %s"
+#. txt_zenLilo
+msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader"
+msgstr "Reinstalovat zavaděč ZEN oddílu"
+
+#. txt_zenDisable
+msgid "Disable ZEN Partition"
+msgstr "Zakázat ZEN oddíl"
+
+#. txt_zenEnable
+msgid "Enable ZEN Partition"
+msgstr "Povolit ZEN oddíl"
-#. txt_kernel_option
-msgid "Kernel Option"
-msgstr "Volba jádra"
+#. video mode menu item
+#. txt_text_mode
+msgid "Text Mode"
+msgstr "Textový režim"
+#. menu item, like 'memory test'
+#. txt_firmware
+msgid "Firmware Test"
+msgstr "Test firmwaru"
+
+#. txt_dud_file_msg
+msgid ""
+"To load driver updates directly from CD-ROM,\n"
+"enter the driver update file names (separated\n"
+"by commas ',') here:\n"
+msgstr ""
+"Pro nahrání aktualizací ovladačů přímo z CD-ROM,\n"
+"zadejte jména souborů aktualizací (oddělená\n"
+"čárkami ','):\n"
+
+#. install source menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_install_source
+msgid "Source"
+msgstr "Zdroj"
+
+#. video mode/display size menu title
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_video_mode
+msgid "Video Mode"
+msgstr "Video režim"
+
+#. driver update dialog title
+#. -> txt_dud_file_msg
+#. txt_driver_update2
+msgid "Driver Update"
+msgstr "Aktualizace ovladače"
+
+#. menu label for selecting (cpu) architecture
+#. like i386, x86-64, ppc
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_arch
+msgid "Arch"
+msgstr "Arch"
+
+#. menu label for selecting some (linux) kernel variant
+#. ** please keep it really short (comparable to the english text) **
+#. txt_kernel
+msgid "Kernel"
+msgstr "Jádro"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. txt_kernel_default
+msgid "Default"
+msgstr "Výchozí"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> like in txt_safe_linux
+#. txt_kernel_safe
+msgid "Safe Settings"
+msgstr "Bezpečné nastavení"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_noacpi_install
+#. txt_kernel_noacpi
+msgid "No ACPI"
+msgstr "Bez ACPI"
+
+#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel)
+#. -> similar to txt_nolapic_install
+#. txt_kernel_nolapic
+msgid "No Local APIC"
+msgstr "Bez local APIC"
+
+#. main menu: start in system repair mode
+#. txt_repain_system
+msgid "Repair Installed System"
+msgstr "Opravit nainstalovaný systém"
+
+#. menu item
+#. txt_mediacheck
+msgid "Check Installation Media"
+msgstr "Kontrola instalačního média"
+
+#. menu item for keyboard layout (please keep it short)
+#. txt_keyboard
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klávesnice"
+
+#. menu title
+#. txt_dud_download
+msgid "Download Driver Update"
+msgstr ""
+
+#. input label
+#. txt_dud_enter_url
+msgid "Enter Driver Update URL\n"
+msgstr ""