diff options
author | Pascal Rigaux <pixel@mandriva.com> | 2009-01-27 17:30:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Pascal Rigaux <pixel@mandriva.com> | 2009-01-27 17:30:08 +0000 |
commit | 5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743 (patch) | |
tree | bb1852dc58711c7baee31216a765067dfa49b65b /po/cs.po | |
parent | 10658e71475bd964263d09f1a661f24fadfaf496 (diff) | |
download | bootloader-theme-5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743.tar bootloader-theme-5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743.tar.gz bootloader-theme-5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743.tar.bz2 bootloader-theme-5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743.tar.xz bootloader-theme-5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743.zip |
imported openSUSE.tar.bz2 (from gfxboot-4.1.19-2.1.src.rpm)4.1.19.1
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 252 |
1 files changed, 174 insertions, 78 deletions
@@ -1,43 +1,44 @@ -# Translation of cs.po to Czech +# translation of cs.po to cs_CZ # LANGUAGE translations for boot loader # Copyright (C) 2004 SUSE LINUX AG -# Copyright (C) 2006 Mandriva SA # # Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2004, 2005, 2006. -# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: cs\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-27 11:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-21 22:41+0200\n" -"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" -"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" +"Project-Id-Version: bootloader\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-21 12:23+0200\n" +"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n" +"Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -# ok button label +#. ok button label #. txt_ok msgid "OK" msgstr "OK" -# cancel button label +#. cancel button label #. txt_cancel msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -# reboot button label +#. reboot button label #. txt_reboot msgid "Reboot" msgstr "Restartovat" -# continue button label +#. continue button label #. txt_continue msgid "Continue" msgstr "Pokračovat" +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "Instalace" + #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" msgstr "Ruční instalace" @@ -50,6 +51,10 @@ msgstr "Instalace -- bez ACPI" msgid "Installation--Safe Settings" msgstr "Instalace -- bezpečné nastavení" +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Linux -- bezpečné nastavení" + #. txt_boot_harddisk msgid "Boot from Hard Disk" msgstr "Spustit z disku" @@ -66,7 +71,7 @@ msgstr "Test paměti" msgid "Boot Options" msgstr "Parametry startu" -# window title for exit dialog +#. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) msgid "Exiting..." msgstr "Ukončuji..." @@ -83,12 +88,12 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Nápověda" -# window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) #. txt_load_kernel_title msgid "Starting..." msgstr "Startuji..." -# Keep the three newlines! +#. Keep the three newlines! #. txt_load_kernel msgid "" "Loading Linux Kernel\n" @@ -99,7 +104,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -# Keep the three newlines! +#. Keep the three newlines! #. txt_load_memtest msgid "" "Loading memtest86\n" @@ -110,17 +115,17 @@ msgstr "" "\n" "\n" -# info box title +#. info box title #. txt_info_title -msgid "Boot loader" +msgid "Boot Loader" msgstr "Zavaděč" -# error box title +#. error box title #. txt_error_title -msgid "I/O error" +msgid "I/O Error" msgstr "Chyba I/O" -# boot disk change dialog title +#. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title msgid "Change Boot Disk" msgstr "Změnit startovací disk" @@ -139,37 +144,26 @@ msgstr "" "Toto je startovací disk %u.\n" "Vložte prosím disk %u." -# <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z #. txt_insert_disk3 #, c-format msgid "" "This is not a <product> boot disk.\n" -"Please insert boot disk %u." +"Insert boot disk %u." msgstr "" "Toto není startovací disk systému <product>.\n" "Vložte startovací disk %u." -# password dialog title +#. password dialog title #. txt_password_title msgid "Password" msgstr "Heslo" -# Keep the newlines and spaces after ':'! -#. txt_password -msgid "" -"Enter your password: \n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"Prosím zadejte heslo: \n" -"\n" -"\n" - #. txt_dud_ready msgid "Get your driver update floppy ready." msgstr "Připravte si disketu s ovladači." -# dvd warning title +#. dvd warning title #. txt_dvd_warning_title msgid "DVD Error" msgstr "Chyba DVD" @@ -184,7 +178,7 @@ msgstr "" "\n" "Obraťte prosím DVD a pokračujte." -# power off dialog title +#. power off dialog title #. txt_power_off_title msgid "Power Off" msgstr "Vypnout" @@ -193,25 +187,25 @@ msgstr "Vypnout" msgid "Halt the system now?" msgstr "Chcete nyní vypnout systém?" -# menu entry for hard disk installation +#. menu entry for hard disk installation #. txt_harddisk msgid "Hard Disk" -msgstr "Pevný disk" +msgstr "Pevny disk" -# dialog title for hard disk installation +#. dialog title for hard disk installation #. txt_harddisk_title msgid "Hard Disk Installation" msgstr "Instalace z disku" #. txt_hd_diskdevice -msgid "Disk Device (scan all disks if empty)\n" +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" msgstr "Disk (při nevyplnění prohledávání všech disků)\n" #. txt_directory msgid "Directory\n" msgstr "Adresář\n" -# dialog title for ftp installation +#. dialog title for ftp installation #. txt_ftp_title msgid "FTP Installation" msgstr "FTP instalace" @@ -224,46 +218,47 @@ msgstr "Server\n" msgid "Password\n" msgstr "Heslo\n" -# label for ftp user input +#. label for ftp user input #. txt_user1 -msgid "User (anonymous login if empty)\n" -msgstr "Uživatel (při nevyplnění nastaveno anonymní přihlášení)\n" +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" +msgstr "Uživatel (při nevyplnění anonymní přihlášení)\n" -# dialog title for nfs installation +#. dialog title for nfs installation #. txt_nfs_title msgid "NFS Installation" msgstr "NFS instalace" -# label for smb user input +#. label for smb user input #. txt_user2 -msgid "User (using \"guest\" if empty)\n" +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" msgstr "Uživatel (při nevyplnění nastaveno na \"guest\")\n" -#. txt_iso_title -msgid "Installation from ISO file" -msgstr "Instalace ze souboru ISO" +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "SMB instalace (sdílený adresář)" -# dialog title for http installation +#. dialog title for http installation #. txt_http_title msgid "HTTP Installation" msgstr "HTTP instalace" -# 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' #. txt_driver_update msgid "Driver" msgstr "Ovladač" -# as in Windows Authentication Domain +#. as in Windows Authentication Domain #. txt_domain msgid "Domain\n" msgstr "Doména\n" -# button label for other/more options +#. button label for other/more options #. txt_other_options msgid "Other Options" msgstr "Další volby" -# label for language selection +#. label for language selection #. txt_language msgid "Language" msgstr "Jazyk" @@ -288,38 +283,139 @@ msgstr "Ano" msgid "No" msgstr "Ne" -# menu item for selecting a file +#. menu item for selecting a file #. txt_file msgid "File" msgstr "Soubor" -# input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) #. txt_share msgid "Share\n" msgstr "Sdílení\n" -#. txt_linux -msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" -msgstr "Zavést Mandriva Linux 2009 Spring" +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "Automatický režim" -#. txt_windows -msgid "Boot Microsoft Windows" -msgstr "Zavést Microsoft Windows" +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "Ruční režim" -#. txt_install -msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" -msgstr "Instalovat Mandriva Linux 2009 Spring" +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "Nastavit parametry pro ZEN oddíl" -#. txt_safe_linux -msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)" -msgstr "Zavést Mandriva Linux 2009 Spring (bezpečný režim)" +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "Instalovat či aktualizovat ZEN oddíl" -#. txt_linux_kernel_version -#, c-format -msgid "Linux with kernel %s" -msgstr "Linux s jádrem %s" +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "Reinstalovat zavaděč ZEN oddílu" + +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "Zakázat ZEN oddíl" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "Povolit ZEN oddíl" -#. txt_kernel_option -msgid "Kernel Option" -msgstr "Volba jádra" +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "Textový režim" +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "Test firmwaru" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"Pro nahrání aktualizací ovladačů přímo z CD-ROM,\n" +"zadejte jména souborů aktualizací (oddělená\n" +"čárkami ','):\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "Zdroj" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "Video režim" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "Aktualizace ovladače" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "Arch" + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "Jádro" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "Výchozí" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "Bezpečné nastavení" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "Bez ACPI" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "Bez local APIC" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "Opravit nainstalovaný systém" + +#. menu item +#. txt_mediacheck +msgid "Check Installation Media" +msgstr "Kontrola instalačního média" + +#. menu item for keyboard layout (please keep it short) +#. txt_keyboard +msgid "Keyboard" +msgstr "Klávesnice" + +#. menu title +#. txt_dud_download +msgid "Download Driver Update" +msgstr "" + +#. input label +#. txt_dud_enter_url +msgid "Enter Driver Update URL\n" +msgstr "" |