diff options
author | Pascal Rigaux <pixel@mandriva.com> | 2009-01-27 17:30:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Pascal Rigaux <pixel@mandriva.com> | 2009-01-27 17:30:08 +0000 |
commit | 5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743 (patch) | |
tree | bb1852dc58711c7baee31216a765067dfa49b65b /po/bg.po | |
parent | 10658e71475bd964263d09f1a661f24fadfaf496 (diff) | |
download | bootloader-theme-5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743.tar bootloader-theme-5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743.tar.gz bootloader-theme-5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743.tar.bz2 bootloader-theme-5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743.tar.xz bootloader-theme-5ce8d30439463838f845c78bc926cc9b310a8743.zip |
imported openSUSE.tar.bz2 (from gfxboot-4.1.19-2.1.src.rpm)4.1.19.1
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 255 |
1 files changed, 175 insertions, 80 deletions
@@ -8,37 +8,40 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bg\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-27 11:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-02 00:11+0200\n" -"Last-Translator: Borislav Mitev <morbid_viper@tkzs.org>\n" +"Project-Id-Version: bootloader.bg\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-13 22:08+0300\n" +"Last-Translator: Velislav Varbanov <varbanov@bglinux.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -# ok button label +#. ok button label #. txt_ok msgid "OK" msgstr "Добре" -# cancel button label +#. cancel button label #. txt_cancel msgid "Cancel" msgstr "Прекъсване" -# reboot button label +#. reboot button label #. txt_reboot msgid "Reboot" msgstr "Рестартиране" -# continue button label +#. continue button label #. txt_continue msgid "Continue" msgstr "Продължаване" +#. txt_install +msgid "Installation" +msgstr "Инсталиране" + #. txt_manual_install msgid "Manual Installation" msgstr "Ръчно инсталиране" @@ -51,6 +54,10 @@ msgstr "Инсталиране - без ACPI" msgid "Installation--Safe Settings" msgstr "Инсталиране - Безопасни настройки" +#. txt_safe_linux +msgid "Linux--Safe Settings" +msgstr "Linux - безопасни настройки" + #. txt_boot_harddisk msgid "Boot from Hard Disk" msgstr "Зареждане от твърдия диск" @@ -67,7 +74,7 @@ msgstr "Проверка на паметта" msgid "Boot Options" msgstr "Параметри на зареждането" -# window title for exit dialog +#. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) msgid "Exiting..." msgstr "Излизане..." @@ -84,12 +91,12 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Помощ" -# window title for kernel loading (see txt_load_kernel) +#. window title for kernel loading (see txt_load_kernel) #. txt_load_kernel_title msgid "Starting..." msgstr "Стартиране..." -# Keep the three newlines! +#. Keep the three newlines! #. txt_load_kernel msgid "" "Loading Linux Kernel\n" @@ -100,7 +107,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -# Keep the three newlines! +#. Keep the three newlines! #. txt_load_memtest msgid "" "Loading memtest86\n" @@ -111,17 +118,17 @@ msgstr "" "\n" "\n" -# info box title +#. info box title #. txt_info_title -msgid "Boot loader" +msgid "Boot Loader" msgstr "Зареждане на ОС" -# error box title +#. error box title #. txt_error_title -msgid "I/O error" +msgid "I/O Error" msgstr "Входно/Изходна грешка" -# boot disk change dialog title +#. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title msgid "Change Boot Disk" msgstr "Промяна на диска за зареждане" @@ -140,37 +147,26 @@ msgstr "" "Това е зареждащ диск %u.\n" "Моля, поставете %u." -# <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z +#. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z #. txt_insert_disk3 #, c-format msgid "" "This is not a <product> boot disk.\n" -"Please insert boot disk %u." +"Insert boot disk %u." msgstr "" "Това не е зареждащ диск на <product>.\n" "Моля, поставете %u." -# password dialog title +#. password dialog title #. txt_password_title msgid "Password" msgstr "Парола" -# Keep the newlines and spaces after ':'! -#. txt_password -msgid "" -"Enter your password: \n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"Моля, въведете Вашата парола: \n" -"\n" -"\n" - #. txt_dud_ready msgid "Get your driver update floppy ready." msgstr "Пригответе дискетата с драйверите за подновяване." -# dvd warning title +#. dvd warning title #. txt_dvd_warning_title msgid "DVD Error" msgstr "DVD грешка" @@ -185,7 +181,7 @@ msgstr "" "\n" "Моля, обърнете DVD-то и след това продължете." -# power off dialog title +#. power off dialog title #. txt_power_off_title msgid "Power Off" msgstr "Изключване на захранването" @@ -194,25 +190,25 @@ msgstr "Изключване на захранването" msgid "Halt the system now?" msgstr "Желаете ли да спрете сега системата?" -# menu entry for hard disk installation +#. menu entry for hard disk installation #. txt_harddisk msgid "Hard Disk" msgstr "Твърд диск" -# dialog title for hard disk installation +#. dialog title for hard disk installation #. txt_harddisk_title msgid "Hard Disk Installation" msgstr "Инсталиране от твърд диск" #. txt_hd_diskdevice -msgid "Disk Device (scan all disks if empty)\n" -msgstr "Дисково устройство (ще сканира всички дискове ако е празно)\n" +msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" +msgstr "Дисково устройство (ще сканира всички дискове, ако е празно)\n" #. txt_directory msgid "Directory\n" msgstr "Директория\n" -# dialog title for ftp installation +#. dialog title for ftp installation #. txt_ftp_title msgid "FTP Installation" msgstr "Инсталиране от FTP" @@ -225,54 +221,54 @@ msgstr "Сървър\n" msgid "Password\n" msgstr "Парола\n" -# label for ftp user input +#. label for ftp user input #. txt_user1 -msgid "User (anonymous login if empty)\n" +msgid "User (Anonymous Login If Empty)\n" msgstr "Потребител (анонимен вход, ако е празно)\n" -# dialog title for nfs installation +#. dialog title for nfs installation #. txt_nfs_title msgid "NFS Installation" msgstr "Инсталация от NFS" -# label for smb user input +#. label for smb user input #. txt_user2 -msgid "User (using \"guest\" if empty)\n" -msgstr "Потребител (ще използва guest, ако е празно)\n" +msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n" +msgstr "Потребител (ще използва \"guest\", ако е празно)\n" -#. txt_iso_title -#, fuzzy -msgid "Installation from ISO file" -msgstr "инсталиране на програмни файлове" +#. dialog title for smb installation +#. txt_smb_title +msgid "SMB (Windows Share) Installation" +msgstr "Инсталиране от SMB (Windows Share)" -# dialog title for http installation +#. dialog title for http installation #. txt_http_title msgid "HTTP Installation" msgstr "Инсталиране от HTTP" -# 'driver' as in '(hardware) driver update' +#. 'driver' as in '(hardware) driver update' #. txt_driver_update msgid "Driver" msgstr "Драйвер" -# as in Windows Authentication Domain +#. as in Windows Authentication Domain #. txt_domain msgid "Domain\n" msgstr "Домейн\n" -# button label for other/more options +#. button label for other/more options #. txt_other_options msgid "Other Options" msgstr "Други параметри" -# label for language selection +#. label for language selection #. txt_language msgid "Language" msgstr "Език" #. txt_apic msgid "Installation--IOAPIC Enabled" -msgstr "" +msgstr "Инсталация — разрешено IOAPIC" #. txt_noapic_install msgid "Installation--IOAPIC Disabled" @@ -280,7 +276,7 @@ msgstr "Инсталиране - без IOAPIC" #. txt_nolapic_install msgid "Installation--Local APIC Disabled" -msgstr "" +msgstr "Инсталация — забранено локален APIC" #. txt_yes msgid "Yes" @@ -290,40 +286,139 @@ msgstr "Да" msgid "No" msgstr "Не" +#. menu item for selecting a file #. txt_file msgid "File" msgstr "Файл" -# input label: share as in "Windows share" (SMB) +#. input label: share as in "Windows share" (SMB) #. txt_share msgid "Share\n" -msgstr "" +msgstr "Споделен ресурс\n" -#. txt_linux -msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" -msgstr "" +#. txt_zenAuto +msgid "Automatic Mode" +msgstr "Автоматичен режим" -#. txt_windows -msgid "Boot Microsoft Windows" -msgstr "" +#. txt_zenManual +msgid "Manual Mode" +msgstr "Ръчен режим" -#. txt_install -msgid "Install Mandriva Linux 2009 Spring" -msgstr "" +#. txt_zenConfig +msgid "Configure Parameters on ZEN Partition" +msgstr "Настройка на параметри на ZEN дял" -#. txt_safe_linux -msgid "Boot Mandriva Linux 2009 Spring (safe mode)" -msgstr "" +#. txt_zenInstall +msgid "Install or Update ZEN Partition" +msgstr "Инсталиране или подновяване на ZEN дял" -#. txt_linux_kernel_version -#, c-format -msgid "Linux with kernel %s" -msgstr "" +#. txt_zenLilo +msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" +msgstr "Преинсталиране ОС зареждане на ZEN дял" -#. txt_kernel_option -msgid "Kernel Option" +#. txt_zenDisable +msgid "Disable ZEN Partition" +msgstr "Забраняване на ZEN дял" + +#. txt_zenEnable +msgid "Enable ZEN Partition" +msgstr "Разрешаване на ZEN дял" + +#. video mode menu item +#. txt_text_mode +msgid "Text Mode" +msgstr "Текстов режим" + +#. menu item, like 'memory test' +#. txt_firmware +msgid "Firmware Test" +msgstr "Проба на фърмуер" + +#. txt_dud_file_msg +msgid "" +"To load driver updates directly from CD-ROM,\n" +"enter the driver update file names (separated\n" +"by commas ',') here:\n" +msgstr "" +"За да заредите драйвери директно от CD-ROM,\n" +"въведете тук файловите имена на драйверите\n" +"за обновяване, разделени със запетаи:\n" + +#. install source menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_install_source +msgid "Source" +msgstr "Източник" + +#. video mode/display size menu title +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_video_mode +msgid "Video Mode" +msgstr "Видео режим" + +#. driver update dialog title +#. -> txt_dud_file_msg +#. txt_driver_update2 +msgid "Driver Update" +msgstr "Обновяване на драйвери" + +#. menu label for selecting (cpu) architecture +#. like i386, x86-64, ppc +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_arch +msgid "Arch" +msgstr "Архитектура" + +#. menu label for selecting some (linux) kernel variant +#. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** +#. txt_kernel +msgid "Kernel" +msgstr "Ядро" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. txt_kernel_default +msgid "Default" +msgstr "По подразбиране" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> like in txt_safe_linux +#. txt_kernel_safe +msgid "Safe Settings" +msgstr "Безопасни настройки" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_noacpi_install +#. txt_kernel_noacpi +msgid "No ACPI" +msgstr "Без ACPI" + +#. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) +#. -> similar to txt_nolapic_install +#. txt_kernel_nolapic +msgid "No Local APIC" +msgstr "Без локален APIC" + +#. main menu: start in system repair mode +#. txt_repain_system +msgid "Repair Installed System" +msgstr "Поправка на инсталирана система" + +#. menu item +#. txt_mediacheck +msgid "Check Installation Media" +msgstr "Проверка на инсталационен носител" + +#. menu item for keyboard layout (please keep it short) +#. txt_keyboard +msgid "Keyboard" +msgstr "Клавиатура" + +#. menu title +#. txt_dud_download +msgid "Download Driver Update" msgstr "" -# dialog title for smb installation -#~ msgid "SMB (Windows Share) Installation" -#~ msgstr "Инсталиране от SMB (Windows Share)" +#. input label +#. txt_dud_enter_url +msgid "Enter Driver Update URL\n" +msgstr "" |