summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorDimitrios Glentadakis <dglent@mageia.org>2011-12-17 20:45:53 +0000
committerDimitrios Glentadakis <dglent@mageia.org>2011-12-17 20:45:53 +0000
commit1b024c11da168d2bbc00d81a1b57811997cd5484 (patch)
tree9e3305bf8868ba83d8049da2350be7ceffc4d9db
parent8cd686a80251ba01d574aeb622a4185c8d98d4f3 (diff)
downloadbootloader-theme-1b024c11da168d2bbc00d81a1b57811997cd5484.tar
bootloader-theme-1b024c11da168d2bbc00d81a1b57811997cd5484.tar.gz
bootloader-theme-1b024c11da168d2bbc00d81a1b57811997cd5484.tar.bz2
bootloader-theme-1b024c11da168d2bbc00d81a1b57811997cd5484.tar.xz
bootloader-theme-1b024c11da168d2bbc00d81a1b57811997cd5484.zip
Update Greek translation
-rw-r--r--po/el.po21
1 files changed, 14 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index f330fde..4123eb2 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,18 +5,19 @@
#
# Hellenic SuSE Translators Group <hstg@billg.gr>, 2004, 2005.
# Hellenic SuSE Translation Team <hstg@billg.gr>, 2005.
-# Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>, 2009.
+# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2009, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mageia-gfxboot-theme\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-10 18:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-17 21:32+0100\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
+"Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#. ok button label
#. txt_ok
@@ -251,7 +252,7 @@ msgstr "Εγκατάσταση NFS"
#. label for smb user input
#. txt_user2
msgid "User (Uses \"guest\" If Empty)\n"
-msgstr "Χρήστης (χρήση του « guest » αν είναι κενό)\n"
+msgstr "Χρήστης (χρήση του «guest» αν είναι κενό)\n"
#. dialog title for smb installation
#. txt_smb_title
@@ -359,7 +360,8 @@ msgid ""
"by commas ',') here:\n"
msgstr ""
"Για να φορτώσετε τις ενημερώσεις των οδηγών απευθείας από το CD-ROM,\n"
-"πρέπει να εισάγετε εδώ τα ονόματα των αρχείων των οδηγών ενημέρωσης χωρισμένα\n"
+"πρέπει να εισάγετε εδώ τα ονόματα των αρχείων των οδηγών ενημέρωσης "
+"χωρισμένα\n"
"με κόμμα (,):\n"
#. install source menu title
@@ -448,8 +450,11 @@ msgstr "Λάθος αρχιτεκτονική"
#. warning when running a 64bit CD on a 32bit machine
#. txt_64bit_popup
-msgid "This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it."
-msgstr "Έχετε έναν υπολογιστή 32-bit. Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε λογισμικό 64-bit σε αυτόν."
+msgid ""
+"This is a 32-bit computer. You cannot use or install 64-bit software on it."
+msgstr ""
+"Έχετε έναν υπολογιστή 32-bit. Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε λογισμικό "
+"64-bit σε αυτόν."
#. title of warning box when running a 32bit CD on a 64bit machine
#. txt_warning
@@ -480,3 +485,5 @@ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ξανά το CD-ROM Mageia στον
#. txt_restore
msgid "Restore draksnapshot backup"
msgstr "Επαναφορά των αντιγράφων ασφαλείας draksnapshot"
+
+