diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-04-15 18:19:44 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2016-04-15 18:19:44 +0300 |
commit | 8b064e07604833e6fa5cc138ee4a5b76e917afe8 (patch) | |
tree | feb53bf734b5921e0f2a4fbfbdb1c2e53dcb5563 | |
parent | 0af626dd519df3b3c4331cc90e9123cd817735c1 (diff) | |
download | bootloader-theme-8b064e07604833e6fa5cc138ee4a5b76e917afe8.tar bootloader-theme-8b064e07604833e6fa5cc138ee4a5b76e917afe8.tar.gz bootloader-theme-8b064e07604833e6fa5cc138ee4a5b76e917afe8.tar.bz2 bootloader-theme-8b064e07604833e6fa5cc138ee4a5b76e917afe8.tar.xz bootloader-theme-8b064e07604833e6fa5cc138ee4a5b76e917afe8.zip |
Update Lithuanian translation from Tx
-rw-r--r-- | po/lt.po | 34 |
1 files changed, 20 insertions, 14 deletions
@@ -2,12 +2,19 @@ # Copyright (C) 2005 SUSE Linux GmbH # # Translators: +# Adolfo Jayme Barrientos, 2014 +# Arthur & Ettie Kerkmeester <a.s.kerkmeester@hccnet.nl>, 2004-2005 # Moo, 2015-2016 +# Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2009 +# remmy <remco@webconquest.com>, 2011 +# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005 +# Val Ye <caesar.ye@gmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-30 19:24+0200\n" -"Last-Translator: Marja\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-29 20:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-15 13:11+0000\n" +"Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/lt/)\n" "Language: lt\n" @@ -39,11 +46,11 @@ msgstr "Tęsti" #. txt_linux msgid "Boot Mageia 6 Cauldron" -msgstr "" +msgstr "Paleisti Mageia 6 Cauldron" #. txt_windows msgid "Boot Microsoft Windows" -msgstr "" +msgstr "Paleisti Microsoft Windows" #. txt_hdt msgid "Hardware Detection Tool" @@ -71,7 +78,6 @@ msgid "Installation--Safe Settings" msgstr "Įdiegimas--saugūs nustatymai" #. txt_safe_linux -#, fuzzy msgid "Boot Mageia 6 Cauldron (safe mode)" msgstr "Paleisti Mageia 6 Cauldron (saugi veiksena)" @@ -148,12 +154,12 @@ msgstr "I/O klaida" #. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title msgid "Change Boot Disk" -msgstr "Keisti įkrovos diską" +msgstr "Keisti paleidimo diską" #. txt_insert_disk #, c-format msgid "Insert boot disk %u." -msgstr "Įdėkite įkrovos diską %u." +msgstr "Įdėkite paleidimo diską %u." #. txt_insert_disk2 #, c-format @@ -161,8 +167,8 @@ msgid "" "This is boot disk %u.\n" "Insert boot disk %u." msgstr "" -"Tai įkrovos diskas %u.\n" -"Įdėkite įkrovos diską %u." +"Tai paleidimo diskas %u.\n" +"Įdėkite paleidimo diską %u." #. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z #. txt_insert_disk3 @@ -171,8 +177,8 @@ msgid "" "This is not a <product> boot disk.\n" "Insert boot disk %u." msgstr "" -"Tai ne <product> įkrovos diskas.\n" -"Prašome įdėti įkrovos diską %u." +"Tai ne <product> paleidimo diskas.\n" +"Prašome įdėti paleidimo diską %u." #. password dialog title #. txt_password_title @@ -430,7 +436,7 @@ msgstr "Klaviatūra" #. menu title #. txt_dud_download msgid "Download Driver Update" -msgstr "" +msgstr "Atsisiųsti tvarkyklės atnaujinimą" #. input label #. txt_dud_enter_url @@ -440,7 +446,7 @@ msgstr "" #. title of warning box when running a 64bit CD on a 32bit machine #. txt_wrong_arch msgid "Wrong architecture" -msgstr "" +msgstr "Neteisinga architektūra" #. warning when running a 64bit CD on a 32bit machine #. txt_64bit_popup @@ -458,7 +464,7 @@ msgstr "Dėmėsio" #. warning when running a 32bit CD on a 64bit machine #. txt_32bit_popup msgid "You are about to install 32-bit software on a 64-bit computer." -msgstr "" +msgstr "Jūs ketinate įdiegti 32-bitų programinę įrangą 64-bitų kompiuteryje." #. insert CDROM with drivers #. txt_insert_driver_cd |