diff options
author | Oliver Burger <obgr_seneca@mageia.org> | 2012-04-10 11:17:22 +0000 |
---|---|---|
committer | Oliver Burger <obgr_seneca@mageia.org> | 2012-04-10 11:17:22 +0000 |
commit | 41a19fc604baea617b91e53cb3cbb2af68e86fc7 (patch) | |
tree | 8f64a953092d40197ab3fffce611eab101cc6781 | |
parent | 23ee9859d6c84ef89864dc8abbc560f32a12f738 (diff) | |
download | bootloader-theme-41a19fc604baea617b91e53cb3cbb2af68e86fc7.tar bootloader-theme-41a19fc604baea617b91e53cb3cbb2af68e86fc7.tar.gz bootloader-theme-41a19fc604baea617b91e53cb3cbb2af68e86fc7.tar.bz2 bootloader-theme-41a19fc604baea617b91e53cb3cbb2af68e86fc7.tar.xz bootloader-theme-41a19fc604baea617b91e53cb3cbb2af68e86fc7.zip |
Removed Mandriva strings from unmaintained languages
-rw-r--r-- | po/ast.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@cyrillic.po | 8 |
25 files changed, 86 insertions, 86 deletions
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Instalación -- Axustes seguros" #. txt_safe_linux #, fuzzy msgid "Boot Mageia 2 (Cauldron - safe mode)" -msgstr "Arrancar Mandriva Linux 2010 Spring (mou seguru)" +msgstr "" #. txt_boot_harddisk msgid "Boot from Hard Disk" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" #. txt_insert_mdv_cd #, fuzzy msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive." -msgstr "Allugue'l CD-ROM de Mandriva Linux otra vegada na unidá. " +msgstr "" #. bootloader entry to restore draksnapshot backups #. txt_restore @@ -487,10 +487,10 @@ msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Restaurar copia de seguridá draksnapshot" #~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Arrancar Mandriva Linux 2010 Spring" +#~ msgstr "" #~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Instalar Mandriva Linux 2010 Spring" +#~ msgstr "" #~ msgid "Linux--Safe Settings" #~ msgstr "Linux -- Axustes seguros" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Инсталиране - Безопасни настройки" #. txt_safe_linux #, fuzzy msgid "Boot Mageia 2 (Cauldron)" -msgstr "Старт на Mandriva Linux 2010 Spring (защитен режим)" +msgstr "" #. txt_boot_harddisk msgid "Boot from Hard Disk" @@ -491,10 +491,10 @@ msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Възтановява архив от draksnapshot" #~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Старт на Mandriva Linux 2010 Spring" +#~ msgstr "" #~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Инсталирай Mandriva Linux 2010 Spring" +#~ msgstr "" #~ msgid "Linux--Safe Settings" #~ msgstr "Linux - безопасни настройки" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" #. txt_safe_linux #, fuzzy msgid "Boot Mageia 2 (Cauldron - safe mode)" -msgstr "Loc'hañ Mandriva Linux 2010 Spring (gant surantez)" +msgstr "" #. txt_boot_harddisk msgid "Boot from Hard Disk" @@ -486,10 +486,10 @@ msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "" #~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Loc'hañ Mandriva Linux 2010 Spring" +#~ msgstr "" #~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Staliañ Mandriva Linux 2010 Spring" +#~ msgstr "" # Keep the newlines and spaces after ':'! #~ msgid "" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Gosod--Gosodiadau Diogel" #. txt_safe_linux #, fuzzy msgid "Boot Mageia 2 (Cauldron - safe mode)" -msgstr "Gosod Mandriva Linux 2010 Spring (modd diogel)" +msgstr "" #. txt_boot_harddisk msgid "Boot from Hard Disk" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "" #. txt_insert_mdv_cd #, fuzzy msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive." -msgstr "Rhowch CD-ROM Mandriva Linux nôl yn y gyrrwr." +msgstr "" #. bootloader entry to restore draksnapshot backups #. txt_restore @@ -512,7 +512,7 @@ msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Adfer copïau wrth gefn draksnapshot" #~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Cychwyn Mandriva Linux 2010 Spring" +#~ msgstr "" #~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Gosod Mandriva Linux 2010 Spring" +#~ msgstr "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Installation--fejlsikret" #. txt_safe_linux #, fuzzy msgid "Boot Mageia 2 (Cauldron - safe mode)" -msgstr "Start Mandriva Linux 2010 Spring op (sikker tilstand)" +msgstr "" #. txt_boot_harddisk msgid "Boot from Hard Disk" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "" #. txt_insert_mdv_cd #, fuzzy msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive." -msgstr "Sæt Mandriva Linux CD-ROM'en tilbage i drevet." +msgstr "" #. bootloader entry to restore draksnapshot backups #. txt_restore @@ -486,7 +486,7 @@ msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Genetablér draksnapshot sikkerhedskopi" #~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Start Mandriva Linux 2010 Spring op" +#~ msgstr "" #~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Installér Mandriva Linux 2010 Spring" +#~ msgstr "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Instalado--Sekuraj Agordoj" #. txt_safe_linux #, fuzzy msgid "Boot Mageia 2 (Cauldron - safe mode)" -msgstr "Starto de Mandriva Linux 2010 Spring (sekura moduso)" +msgstr "" #. txt_boot_harddisk msgid "Boot from Hard Disk" @@ -517,10 +517,10 @@ msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "" #~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Starto Mandriva Linux 2010 Spring" +#~ msgstr "" #~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Instali Mandriva Linux 2010 Spring en via sistemo" +#~ msgstr "" # Keep the newlines and spaces after ':'! #~ msgid "" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Instalaketa -- Ezarpen seguruak" #. txt_safe_linux #, fuzzy msgid "Boot Mageia 2 (Cauldron - safe mode)" -msgstr "Abiatu Mandriva Linux 2010 Spring (modu segurua)" +msgstr "" #. txt_boot_harddisk msgid "Boot from Hard Disk" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "" #. txt_insert_mdv_cd #, fuzzy msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive." -msgstr "Ipini Mandriva Linux CD-ROMa atzera unitatean." +msgstr "" #. bootloader entry to restore draksnapshot backups #. txt_restore @@ -516,10 +516,10 @@ msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Leheneratu draksnapshot babeskopia" #~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Abiatu Mandriva Linux 2010 Spring" +#~ msgstr "" #~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Instalatu Mandriva Linux 2010 Spring" +#~ msgstr "" # Keep the newlines and spaces after ':'! #~ msgid "" @@ -483,10 +483,10 @@ msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Palauta draksnapshot-varmuuskopio" #~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Käynnistä Mandriva Linux 2010 Spring" +#~ msgstr "" #~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Asenna Mandriva Linux 2010 Spring" +#~ msgstr "" #~ msgid "Linux--Safe Settings" #~ msgstr "Linux--Turvalliset asetukset" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Instalación--Opcións seguras" #. txt_safe_linux #, fuzzy msgid "Boot Mageia 2 (Cauldron - safe mode)" -msgstr "Arrincar Mandriva Linux 2010 Spring (modo seguro)" +msgstr "" #. txt_boot_harddisk msgid "Boot from Hard Disk" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" #. txt_insert_mdv_cd #, fuzzy msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive." -msgstr "Volva colocar o CD-ROM de Mandriva Linux na unidade." +msgstr "" #. bootloader entry to restore draksnapshot backups #. txt_restore @@ -487,10 +487,10 @@ msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Restaurar a copia de seguridade de draksnapshot" #~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Arrincar Mandriva Linux 2010 Spring" +#~ msgstr "" #~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Instalar Mandriva Linux 2010 Spring" +#~ msgstr "" #~ msgid "Linux--Safe Settings" #~ msgstr "Linux--Opcións Seguras" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Telepítés - Biztonságos beállításokkal" #. txt_safe_linux #, fuzzy msgid "Boot Mageia 2 (Cauldron - safe mode)" -msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring indítása (biztonsági üzem)" +msgstr "" #. txt_boot_harddisk msgid "Boot from Hard Disk" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" #. txt_insert_mdv_cd #, fuzzy msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive." -msgstr "Helyezze vissza a Mandriva Linux telepítőjét CD-ROM-ba." +msgstr "" #. bootloader entry to restore draksnapshot backups #. txt_restore @@ -494,10 +494,10 @@ msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Draksnapshot mentés helyreállítása" #~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring indítása" +#~ msgstr "" #~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring telepítése" +#~ msgstr "" #~ msgid "Linux--Safe Settings" #~ msgstr "Linux - Biztonságos beállításokkal" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Instalasi--Seting Aman" #. txt_safe_linux #, fuzzy msgid "Boot Mageia 2 (Cauldron - safe mode)" -msgstr "Boot Mandriva Linux 2010 Spring (mode aman)" +msgstr "" #. txt_boot_harddisk msgid "Boot from Hard Disk" @@ -480,10 +480,10 @@ msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "" #~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Boot Mandriva Linux 2010 Spring" +#~ msgstr "" #~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Install Mandriva Linux 2010 Spring pada sistem Anda" +#~ msgstr "" #~ msgid "Linux--Safe Settings" #~ msgstr "Linux--Seting Aman" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Uppsetning--Öruggar stillingar" #. txt_safe_linux #, fuzzy msgid "Boot Mageia 2 (Cauldron - safe mode)" -msgstr "Ræsa Mandriva Linux 2010 Spring (öruggur hamur)" +msgstr "" #. txt_boot_harddisk msgid "Boot from Hard Disk" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "" #. txt_insert_mdv_cd #, fuzzy msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive." -msgstr "Settu Mandriva Linux geisladiskinn aftur í drifið." +msgstr "" #. bootloader entry to restore draksnapshot backups #. txt_restore @@ -516,7 +516,7 @@ msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Sækja draksnapshot afrit" #~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Ræsa Mandriva Linux 2010 Spring" +#~ msgstr "" #~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Setja Mandriva Linux 2010 Spring inn á tölvuna þína" +#~ msgstr "" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "インストール -- 安全設定" #. txt_safe_linux #, fuzzy msgid "Boot Mageia 2 (Cauldron - safe mode)" -msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring を起動 (セーフモード)" +msgstr "" #. txt_boot_harddisk msgid "Boot from Hard Disk" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "\"%s\" のためのドライバ更新用 CD-ROM を挿入してくださ #. txt_insert_mdv_cd #, fuzzy msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive." -msgstr "Mandriva Linux の CD-ROM をドライブに戻してください。" +msgstr "" #. bootloader entry to restore draksnapshot backups #. txt_restore @@ -483,7 +483,7 @@ msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "draksnapshot のバックアップを復元" #~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring を起動" +#~ msgstr "" #~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring をインストール" +#~ msgstr "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Орнотуу--Коопсуз ырастоолор" #. txt_safe_linux #, fuzzy msgid "Boot Mageia 2 (Cauldron - safe mode)" -msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring жүктөө (коопсуз режими)" +msgstr "" #. txt_boot_harddisk msgid "Boot from Hard Disk" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "" #. txt_insert_mdv_cd #, fuzzy msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive." -msgstr "Mandriva Linux дискин кайра коюңуз." +msgstr "" #. bootloader entry to restore draksnapshot backups #. txt_restore @@ -513,7 +513,7 @@ msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "draksnapshot резервдик копиядан калыбына келтирүү" #~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring жүктөө" +#~ msgstr "" #~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring орнотуу" +#~ msgstr "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Ubah seting latar belakang" #. txt_safe_linux #, fuzzy msgid "Boot Mageia 2 (Cauldron - safe mode)" -msgstr "Boot Mandriva Linux 2009 Spring" +msgstr "" #. txt_boot_harddisk #, fuzzy @@ -510,10 +510,10 @@ msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "" #~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Boot Mandriva Linux 2010 Spring" +#~ msgstr "" #~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Pasang Mandriva Linux 2010 Spring" +#~ msgstr "" # Keep the newlines and spaces after ':'! #, fuzzy @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Installering – trygge innstillinger" #. txt_safe_linux #, fuzzy msgid "Boot Mageia 2 (Cauldron - safe mode)" -msgstr "Start Mandriva Linux 2010 Spring (sikkermodus)" +msgstr "" #. txt_boot_harddisk msgid "Boot from Hard Disk" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "" #. txt_insert_mdv_cd #, fuzzy msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive." -msgstr "Sett inn igjen CD-en for Mandriva Linux." +msgstr "" #. bootloader entry to restore draksnapshot backups #. txt_restore @@ -491,7 +491,7 @@ msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Gjenopprett reservekopi fra draksnapshot" #~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Start Mandriva Linux 2010 Spring" +#~ msgstr "" #~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Installer Mandriva Linux 2010 Spring" +#~ msgstr "" @@ -485,9 +485,9 @@ msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Draksnapshot-reservekopie herstellen" #~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring opstarten" +#~ msgstr "" #~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring installeren" +#~ msgstr "" #~ msgid "Linux--Safe Settings" #~ msgstr "Linux - Veilige instellingen" #~ msgid "Kernel" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Installering – trygge innstillingar" #. txt_safe_linux #, fuzzy msgid "Boot Mageia 2 (Cauldron - safe mode)" -msgstr "Start Mandriva Linux 2010 – vårutgåve (sikkermodus)" +msgstr "" #. txt_boot_harddisk msgid "Boot from Hard Disk" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "" #. txt_insert_mdv_cd #, fuzzy msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive." -msgstr "Set inn att CD-en for Mandriva Linux." +msgstr "" #. bootloader entry to restore draksnapshot backups #. txt_restore @@ -516,10 +516,10 @@ msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Gjenopprett reservekopi frå draksnapshot" #~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Start Mandriva Linux 2010 – vårutgåve" +#~ msgstr "" #~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Installer Mandriva Linux 2010 – vårutgåve" +#~ msgstr "" #~ msgid "Linux--Safe Settings" #~ msgstr "Linux – trygt oppsett" @@ -486,7 +486,7 @@ msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Przywróć kopię utworzoną przez draksnapshot" #~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Uruchom Mandriva Linux 2010 Spring" +#~ msgstr "" #~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Zainstaluj Mandriva Linux 2010 Spring" +#~ msgstr "" @@ -486,10 +486,10 @@ msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Restaurar salvaguarda draksnapshot" #~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Arrancar Mandriva Linux 2010 Spring" +#~ msgstr "" #~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Instalar Mandriva Linux 2010 Spring" +#~ msgstr "" #~ msgid "Linux--Safe Settings" #~ msgstr "Linux--Definições de Segurança" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 6260464..93720fc 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "Instalação com ACPI Desabilitada" #. txt_safe_install msgid "Installation--Safe Settings" -msgstr "Instalar Mandriva Linux em Modo de Segurança" +msgstr "" #. txt_safe_linux #, fuzzy msgid "Boot Mageia 2 (Cauldron - safe mode)" -msgstr "Iniciar Mandriva Linux 2010 Spring (modo seguro)" +msgstr "" #. txt_boot_harddisk msgid "Boot from Hard Disk" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "" #. txt_insert_mdv_cd #, fuzzy msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive." -msgstr "Recoloque o CD-ROM Mandriva Linux no drive." +msgstr "" #. bootloader entry to restore draksnapshot backups #. txt_restore @@ -489,7 +489,7 @@ msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Restaurar Backup do Draksnapshot" #~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Iniciar Mandriva Linux 2010 Spring" +#~ msgstr "" #~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Instalar Mandriva Linux 2010 Spring" +#~ msgstr "" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Установка с безопасными параметрами" #. txt_safe_linux #, fuzzy msgid "Boot Mageia 2 (Cauldron - safe mode)" -msgstr "Загрузка Mandriva Linux 2010 Spring (безопасный режим)" +msgstr "" #. txt_boot_harddisk msgid "Boot from Hard Disk" @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "" #. txt_insert_mdv_cd #, fuzzy msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive." -msgstr "Вставьте в привод компакт-диск с Mandriva Linux." +msgstr "" #. bootloader entry to restore draksnapshot backups #. txt_restore @@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Восстановить резервную копию draksnapshot" #~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Загрузка Mandriva Linux 2010 Spring" +#~ msgstr "" #~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Установка Mandriva Linux 2010 Spring" +#~ msgstr "" @@ -485,10 +485,10 @@ msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "Återställ draksnapshot säkerhetskopia" #~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Starta Mandriva Linux 2010 Spring" +#~ msgstr "" #~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Installera Mandriva Linux 2010 Spring" +#~ msgstr "" #~ msgid "Linux--Safe Settings" #~ msgstr "Linux - Säkra inställningar" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Oʻrnatish --Safe moslamalari" #. txt_safe_linux #, fuzzy msgid "Boot Mageia 2 (Cauldron - safe mode)" -msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring'ni yuklash (xavfsiz usul)" +msgstr "" #. txt_boot_harddisk msgid "Boot from Hard Disk" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "" #. txt_insert_mdv_cd #, fuzzy msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive." -msgstr "Mandriva Linux CD-ROM diskini uskunaga qoʻying." +msgstr "" #. bootloader entry to restore draksnapshot backups #. txt_restore @@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "draksnapshot zahira nusxasini tiklash" #~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring'ni yuklash" +#~ msgstr "" #~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring tizimini oʻrnatish" +#~ msgstr "" diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po index 41d7cf6..c6df8c0 100644 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Ўрнатиш --Safe мосламалари" #. txt_safe_linux #, fuzzy msgid "Boot Mageia 2 (Cauldron - safe mode)" -msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring'ни юклаш (хавфсиз усул)" +msgstr "" #. txt_boot_harddisk msgid "Boot from Hard Disk" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "" #. txt_insert_mdv_cd #, fuzzy msgid "Put the Mageia CD-ROM back into the drive." -msgstr "Mandriva Linux CD-ROM дискини ускунага қўйинг." +msgstr "" #. bootloader entry to restore draksnapshot backups #. txt_restore @@ -484,7 +484,7 @@ msgid "Restore draksnapshot backup" msgstr "draksnapshot заҳира нусхасини тиклаш" #~ msgid "Boot Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring'ни юклаш" +#~ msgstr "" #~ msgid "Install Mandriva Linux 2010 Spring" -#~ msgstr "Mandriva Linux 2010 Spring тизимини ўрнатиш" +#~ msgstr "" |