summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorCosmin Humeniuc <cosmin@mandriva.org>2008-09-17 12:50:59 +0000
committerCosmin Humeniuc <cosmin@mandriva.org>2008-09-17 12:50:59 +0000
commit336aa7afc8a43ac2abffcf9f2d2e30e592ee4942 (patch)
tree5de8d777c85c8df213bb91a95fd2a015520c3ba9
parent206be88e241569fcaae3c46c0135229abed0058f (diff)
downloadbootloader-theme-336aa7afc8a43ac2abffcf9f2d2e30e592ee4942.tar
bootloader-theme-336aa7afc8a43ac2abffcf9f2d2e30e592ee4942.tar.gz
bootloader-theme-336aa7afc8a43ac2abffcf9f2d2e30e592ee4942.tar.bz2
bootloader-theme-336aa7afc8a43ac2abffcf9f2d2e30e592ee4942.tar.xz
bootloader-theme-336aa7afc8a43ac2abffcf9f2d2e30e592ee4942.zip
Updated Romanian translation
-rw-r--r--po/ro.po70
1 files changed, 29 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 7019d49..3774469 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-27 11:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-27 17:05+0200\n"
-"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-17 15:50+0200\n"
+"Last-Translator: Cosmin Humeniuc <cosmin@mandrivausers.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Renunţă"
# reboot button label
#. txt_reboot
msgid "Reboot"
-msgstr "Restartează"
+msgstr "Reporneşte"
# continue button label
#. txt_continue
@@ -42,14 +42,12 @@ msgid "Manual Installation"
msgstr "Instalare manuală"
#. txt_noacpi_install
-#, fuzzy
msgid "Installation--ACPI Disabled"
msgstr "Instalare - ACPI dezactivat"
#. txt_safe_install
-#, fuzzy
msgid "Installation--Safe Settings"
-msgstr "Instalare - Setări sigure"
+msgstr "Instalare - Parametri securizaţi"
#. txt_boot_harddisk
msgid "Boot from Hard Disk"
@@ -70,7 +68,7 @@ msgstr "Opţiuni de pornire"
# window title for exit dialog
#. txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
msgid "Exiting..."
-msgstr ""
+msgstr "Termin..."
#. txt_exit_dialog
msgid ""
@@ -96,7 +94,7 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-"Încarc kernelul Linux\n"
+"Încarc nucleul Linux\n"
"\n"
"\n"
@@ -119,7 +117,7 @@ msgstr "Încărcător de sistem"
# error box title
#. txt_error_title
msgid "I/O error"
-msgstr "Eroare de I/E"
+msgstr "Eroare de I/O"
# boot disk change dialog title
#. txt_change_disk_title
@@ -127,28 +125,28 @@ msgid "Change Boot Disk"
msgstr "Modificare disc de pornire"
#. txt_insert_disk
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Insert boot disk %u."
-msgstr "Vă rog să introduceţi discul de pornire %u."
+msgstr "Introduceţi discul de pornire %u."
#. txt_insert_disk2
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This is boot disk %u.\n"
"Insert boot disk %u."
msgstr ""
"Aceasta este discul de pornire %u.\n"
-"Vă rog să introduceţi discul de pornire %u."
+"Introduceţi discul de pornire %u."
# <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z
#. txt_insert_disk3
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This is not a <product> boot disk.\n"
"Please insert boot disk %u."
msgstr ""
"Acesta nu este un disc de pornire <product>.\n"
-"Inseraţi discul %u."
+"Vă rog să introduceţi discul %u."
# password dialog title
#. txt_password_title
@@ -157,7 +155,6 @@ msgstr "Parolă"
# Keep the newlines and spaces after ':'!
#. txt_password
-#, fuzzy
msgid ""
"Enter your password: \n"
"\n"
@@ -168,17 +165,15 @@ msgstr ""
"\n"
#. txt_dud_ready
-#, fuzzy
msgid "Get your driver update floppy ready."
-msgstr "Pregătiţi discheta cu driver-e actualizate."
+msgstr "Pregătiţi discheta cu drivere actualizate."
# dvd warning title
#. txt_dvd_warning_title
msgid "DVD Error"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare DVD"
#. txt_dvd_warning2
-#, fuzzy
msgid ""
"This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n"
"\n"
@@ -186,18 +181,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Acesta este un DVD cu două feţe. Aţi pornit sistemul de pe faţa a doua.\n"
"\n"
-" Întoarceţi DVD-ul şi apoi continuaţi."
+"Întoarceţi DVD-ul şi apoi continuaţi."
# power off dialog title
#. txt_power_off_title
-#, fuzzy
msgid "Power Off"
msgstr "Oprire"
#. txt_power_off
-#, fuzzy
msgid "Halt the system now?"
-msgstr "Doriţi să opresc sistemul acum?"
+msgstr "Opresc sistemul acum?"
# menu entry for hard disk installation
#. txt_harddisk
@@ -246,9 +239,8 @@ msgid "User (using \"guest\" if empty)\n"
msgstr "Utilizator (utilizează \"guest\" dacă e gol)\n"
#. txt_iso_title
-#, fuzzy
msgid "Installation from ISO file"
-msgstr "fişiere ale programului de instalare"
+msgstr "Instalare din fişier ISO"
# dialog title for http installation
#. txt_http_title
@@ -262,12 +254,12 @@ msgstr "Driver"
# as in Windows Authentication Domain
#. txt_domain
msgid "Domain\n"
-msgstr ""
+msgstr "Domeniu\n"
# button label for other/more options
#. txt_other_options
msgid "Other Options"
-msgstr ""
+msgstr "Alte opțiuni"
#. txt_language
msgid "Language"
@@ -275,7 +267,7 @@ msgstr "Limba"
#. txt_apic
msgid "Installation--IOAPIC Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Instalare - IOAPIC activat"
#. txt_noapic_install
msgid "Installation--IOAPIC Disabled"
@@ -283,7 +275,7 @@ msgstr "Instalare - IOAPIC dezactivat"
#. txt_nolapic_install
msgid "Installation--Local APIC Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Instalare - APIC local dezactivat"
#. txt_yes
msgid "Yes"
@@ -300,33 +292,29 @@ msgstr "Fişier"
# input label: share as in "Windows share" (SMB)
#. txt_share
msgid "Share\n"
-msgstr ""
+msgstr "Partajare\n"
#. txt_linux
msgid "Boot Mandriva Linux 2009"
-msgstr ""
+msgstr "Demarare Mandriva Linux 2009"
#. txt_windows
msgid "Boot Microsoft Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Demarare Microsoft Windows"
#. txt_install
msgid "Install Mandriva Linux 2009"
-msgstr ""
+msgstr "Instalează Mandriva Linux 2009"
#. txt_safe_linux
msgid "Boot Mandriva Linux 2009 (safe mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Demarează Mandriva Linux 2009 (mod degradat)"
#. txt_linux_kernel_version
#, c-format
msgid "Linux with kernel %s"
-msgstr ""
+msgstr "Linux cu nucleu %s"
#. txt_kernel_option
msgid "Kernel Option"
-msgstr ""
-
-# dialog title for smb installation
-#~ msgid "SMB (Windows Share) Installation"
-#~ msgstr "Instalare prin SMB (partajare Windows)"
+msgstr "Opţiune nucleu"